Idiomas de trabajo:
francés al español
inglés al español
español al francés

Availability today:
No indicó su disponibilidad

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Mayra Lozada
Varied translation background, MA

Hora local: 10:40 +04 (GMT+4)

Idioma materno: español (Variants: Standard-Spain, Latin American) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What Mayra Lozada is working on
info
Apr 4, 2025 (posted via ProZ.com):  Certified translation of civil status records FR > EN. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

I am a professional freelance translator and a sworn translator, I hold a Master's degree in Translation and I have extensive experience in different translation fields. I have worked and studied in France, Peru, Ireland, Belgium and the United States.

My translation work

I currently work as a freelance translator, based and registered in France. My work experience include translating, terminology, postediting, proofreading, editing, reviewing, transcription and certified translation. Main fields of expertise are legal, tourism and travel, websites and applications, e-commerce and marketing, e-learning, textile and clothing and humanitarian.

Sworn translator

I am a French < > English and French < > Spanish Certified Translator and Interpreter in France. I translate official documents such as: civil certificates, driver’s licenses, academic documents, company statutes, contracts, notary documents, wills, judgments, mandates and more. 

Translation background

Generally speaking, I have gained translation experience in the following fields : legal, oil, diplomacy, journalism, internet, e-commerce, website, textile and clothing, humanitarian, official documents and general content. During my university studies, I was trained to translate in the fields of: legal, financial, technical, scientific, literary, website and software localization.

I volunteer as a Spanish translator and proofreader for Translators Without Borders (112 258 words donated) and have volunteered for Nos Petits Frères et Soeurs organisation.

Please feel free to contact me to work together on new translation projects.

Mayra Lozada

https://traducteurcertifie.com

Palabras clave: sworn translator, certified translator, spanish, educational, education, website, localization, localización, e-commerce, translation. See more.sworn translator, certified translator, spanish, educational, education, website, localization, localización, e-commerce, translation, native spanish, Spanish translator, french, english, reliable translator, traductora profesional, Spanish teacher, Trados, sworn translator, traductor matriculado, traductor jurado, traductor certificado, traductor oficial, traductor acreditado, traduction assermentée urgente, traductrice, traducteur juré, traducteur agrée, traducteur espagnol, revision, proofreading, translation, traducción, relecture, MTPE, post-editing. See less.


Última actualización del perfil
Aug 26, 2025