Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español

Carolina Casado Parras
Find your voice in Spanish

London, England, Reino Unido
Hora local: 15:33 BST (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Training, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Deportes / Ejercitación / RecreoViajes y turismo
Lingüística

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 32,771

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 3,055
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Formación en el ámbito de la traducción Other - CIOL/IoLET (DipTrans)
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Nov 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (DipTrans)
Miembro de CIOL
EquiposFood, Nutrition and Culinary Translators
Software Adobe Acrobat, Easyling, MemSource Cloud, Microsoft Word, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Qordoba, Trados Studio, XTM
URL de su página web https://www.vibrantwordstranslations.com
Events and training
Bio

I am a chartered Spanish translator, transcreator, and localiser working from English and French in the fields of outdoor adventures, travel & tourism, arts & culture, food & drink, marketing, and education, although I am curious about other related industries.

I have an extensive background in foreign language teaching and education, which has allowed me to gain insight into the ins and outs of English and Spanish. At the same time, I have worked as a translator on the side since 2011, mainly in the field of aeronautical engineering.

The linguistic and cultural knowledge gained at home (Spain) and abroad meets my outstanding writing skills and culminates in the service that I offer: seamless Spanish translations.

In addition, I provide editing and proofreading of Spanish texts/translations, as well as copywriting in Spanish.

How can I help you? Well, Spanish is the second most spoken language in the world, closely followed by English. There is an enormous potential target audience for your products/services, but it is better if you tell them in their language. This is where I step in. I can translate and localise your websites, apps, articles, press releases, menus, guides, and more.

My creativity and writing skills can launch your brand and products in Spanish while guaranteeing that your message will be received in Spanish the same as in English.

Why a professional translator? Very simple: a bad translation is worse than no translation at all. Also, because you wish to stand out from your competitors, and because you want to prove to the Spanish-speaking audience that you care and that you speak their language, and you speak it well.

Visit my website! VibrantWordsTranslations.jpg

Palabras clave: Spanish, English, arts and culture, education and e-learning, travel and tourism, literature, food and drink, localisation


Última actualización del perfil
Mar 15, 2023



More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs