Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
francés al español

Enrique Gongora
Practical and sensible use of languages

Barcelona, Cataluña, España
Hora local: 19:20 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com

2 positive reviews

0.0 (2 reviews)


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Especialización
Se especializa en
ArquitecturaMedicina: Salud
Educación / PedagogíaGobierno / Política
Medioambiente y ecologíaTI (Tecnología de la información)
Org./Desarr./Coop. InternacionalPoesía y literatura
Imprenta y publicaciónCiencias sociales, sociología, ética, etc.

Tarifas
General rate: 0.085 EUR per word / 25 EUR per hour

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 4
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - English - Universidad de Barcelona
Experiencia Años de experiencia: 33 Registrado en ProZ.com: Sep 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Escuela Oficial de Idiomas)
español al inglés (Cambridge University (ESOL Examinations))
Miembro de TRIAC, ATIC
Software DejaVu, Wordfast
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Enrique Gongora apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
Non-Governmental Organizations: Financial reports; project proposals; conference minutes and reports; policy papers

Editorial: Website localization and globalization; bulletins and newsletters; travel guides; language learning publications; adult education and training

Skilled user of translation memories
3,000 words/day
Palabras clave: Media and advertising, copy editing, contract law, ICT, SAP


Última actualización del perfil
Jan 20, 2016