Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués
portugués (monolingüe)

Fernanda Brandao-Galea
Engineer, Translator, Interp., 5 yr-exp.

San Francisco, California, Estados Unidos
Hora local: 10:55 PDT (GMT-7)

Idioma materno: portugués 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Mensaje del usuario
Freelance Language Trainer, Translator and Interpreter - Brazilian & Continental Portuguese, Spanish and English
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Cine, películas, TV, teatro
Ingeniería (general)TI (Tecnología de la información)
Administración

Tarifas
General rate: 0.11 USD per word / 35 USD per hour

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 3
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Cash (app), Google Wallet
Muestrario Muestras de traducción: 4
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Apr 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al portugués (Brasillis Idiomas)
inglés al portugués (Universidade Estácio de Sá)
Miembro de ATA, NCTA
Software Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, SmartCat, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.f2-global.com
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Fernanda Brandao-Galea apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Proven ability to provide translation services with a cultural approach to companies or individuals that want to succeed globally.

Five years’ experience in translating written material provided from different industries such as IT, telecom, marketing, scientific research, technical specs, business correspondence, legal content, and entertainment.

Experienced in transcription, translating, adapting, revising and creating subtitles.

Simultaneous interpretations for doctors in medical interviews and / or evaluations and companies for in-house training.

Send me an email!! Visit my website www.f2-global.com!

F2-Global
Palabras clave: Portuguese, localization, subtitling, transcription, translating, adapting, revising, technology, software, release. See more.Portuguese, localization, subtitling, transcription, translating, adapting, revising, technology, software, release, transcribing, training, audiovisual, website, legenda, legendagem, transcrição, adaptação, marcação, dublagem, tradução, versão, inglês, espanhol, localização, SEO, caption, close caption. See less.


Última actualización del perfil
Jul 12, 2018



More translators and interpreters: inglés al portugués - español al portugués   More language pairs