This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Rates per language pair: inglés al español - Tarifas: 0.05 - 0.08 USD por palabra / 20 - 30 USD por hora español al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.08 USD por palabra / 20 - 30 USD por hora
inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified) español al inglés (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified) español al inglés (Universidad de Belgrano (Argentina), verified) inglés al español (Argentina: UB, verified)
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemSource, Sisulizer, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
English<-->Spanish translation. Also consecutive and escort interpreting.
Broad experience in managing large sized projects for the US Spanish-speaking educational market.
Experienced in the fields of Science, Film, Fishing, Political Science, and Medicine. I am also a sworn translator, with experience in the translation of public documents (certificates, transcripts, etc).
Please download my CV for details.
EducationSWORN TRANSLATOR - English-Spanish(CTPBA): B.A. (With Honors) - Universidad de Belgrano, Argentina.
LITERARY, SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATOR - English-Spanish: B.A. (With Honors)- Universidad de Belgrano, Argentina.
Relevant experience
Spanish Publishing Group (2002 to date): Senior Project Manager, translator, editor and proofreader. Experienced in managing large translation projects.
WORLDNET TELEVISION AND FILM SERVICES (Washington, DC): Translator for the Spanish version of Newsfile (Jan-Mar 2000)
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 60 Puntos de nivel PRO: 21