This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
General rate: 0.04 EUR per word / 0.04 EUR per hour
Rates per language pair: español al inglés - Tarifas: 0.04 - 0.07 EUR por palabra / 0 - 0 EUR por hora
Muestrario
Muestras de traducción: 1
inglés al italiano: Bendaggi Aquacel General field: Ciencias Detailed field: Medicina: Farmacia
Texto de origen - inglés Using a partnership of tried and tested AQUACEL dressings provides effective wound management, supported by over 20 years of clinical heritage. AQUACEL Extra Dressing is designed to work in partnership with AQUACEL Foam Dressing, the only foam that effectively accepts fluid from AQUACEL Extra dressing.
Traducción - italiano Grazie ad un’esperienza ventennale nel settore clinico, i bendaggi AQUACEL, usati in combinazione con la vasta gamma di prodotti della stessa linea, permettono di trattare la ferita in maniera ancora più efficace.
Ad esempio, AQUACEL Extra Dressing è stato progettato per essere usato con AQUACEL Foam Dressing, l’unica schiuma capace di assorbirne le fuoriuscite.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - SSML Carlo Bo
Experiencia
Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Nov 2015
inglés al italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", verified) español al italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", verified) italiano al inglés (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", verified) italiano al español (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", verified)
Miembro de
N/A
Software
Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
In 2015 I've gratuated from SSML School for Interpreters and Translators of Bologna.
In 2015 I've translated brochures for a language school.
In 2016 I've worked for a interior designer as translator and foreign correspondent
In 2017 I've traslated a Life Science: Pharmaceutica text for Global Voices
My rates (per word) are competitive and vary depending on the urgency and difficulty of the translation.
Please, contact me for further information or for a free quote.