Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués
portugués al inglés

Livia Poliselli de Carvalho
Portuguese, English, Spanish translator

Americana, São Paulo, Brasil
Hora local: 07:32 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios

 Your feedback
What Livia Poliselli de Carvalho is working on
info
Aug 26, 2020 (posted via ProZ.com):  I'm working on a Medical conference subtitling ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroPoesía y literatura
LingüísticaMedicina (general)
Medicina: Farmacia

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 6
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidade Estadual Paulista - "Júlio de Mesquita Filho" - IBILCE
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Jun 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Microsoft 365, Microsoft Excel, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web https://viatraducao.com.br
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Livia Poliselli de Carvalho apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Bachelor degree in Translation Studies concerning the idioms: English and

Spanish, when graduated on the program “Bacharelado em Letras com
Habilitação de Tradutor at Universidade Estadual Paulista “Júlio de
Mesquita Filho”, in São José do Rio Preto (Instituto de Biociências, Letras e
ciências Exatas – IBILCE) – SP.
Completed Associação ALUMNI’s translator and interpreter course in 2015.

Native language: Brazilian Portuguese
Other languages:
Fluent English
Fluent Spanish



Última actualización del perfil
Sep 7, 2020