Idiomas de trabajo:
inglés al francés
francés al inglés
español al francés

memond
Scientist and Translator

Hora local: 07:37 EST (GMT-5)

Idioma materno: francés Native in francés, inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Mensaje del usuario
memond
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Medioambiente y ecologíaCiencias (general)
Biología (biotecnología/química, microbiología)Medicina (general)
Medicina: SaludMedicina: Farmacia
GenéticaZoología
Ganadería / Cría de animalesPsicología
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 19, Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Marque
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Other - Translation Certificate - New York University
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Jun 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de ATA, Americain Medical Writers Association (AMWA)
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource, Powerpoint, Trados Studio, XTM
CV/Resume CV available upon request
Bio
I hold a PhD in Neurobiology from the University of Montreal (Quebec, Canada), and I am currently completing a certificate in translation (English-French) at the University of New York, where the focus of my coursework is medical and scientific translation. I have more than 15 years of experience in biomedical research. As a scientific researcher, I have written and published several scientific documents (funding applications, study abstracts, reports, scientific articles, etc.) on various topics (neurobiology, epilepsy, stroke, stem cell biology, regenerative medicine, stem cell transplantation, etc.) in both English and French. I also frequently serve as a reviewer/editor for different scientific journals.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 24
Puntos de nivel PRO: 20



Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: French, English, science, medical, biomedical research, clinical trials, pharmaceutical, veterinary, public health, technical. See more.French, English, science, medical, biomedical research, clinical trials, pharmaceutical, veterinary, public health, technical, research agreement, biology, microbiology, botany, medical device, dentistry, . See less.




Última actualización del perfil
May 29, 2021