Idiomas de trabajo:
inglés al español

Isabel Cal Díaz
20+ years in tech, business & marketing

San Lorenzo de El Escorial, Madrid, España
Hora local: 11:18 CET (GMT+1)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Bio

IT/high tech (particularly marketing content for B2B companies)
Sales, advertising and PR 
Transcreation and cultural adaptation
Corporate communications - Websites and technical documentation

📨 Email: [email protected] 

Highly experienced English-to-Spanish translator specialising in technology, marketing and business communications and advertising/transcreation. Meticulous attention
to detail, excellent style and copy that reads and sounds totally natural in Spanish. 

profile.jpg?format=500w

ISABEL CAL DÍAZ
(SABELA CAL)

◉ Translation, transcreation and linguistic services English > Spanish (Spain) 


◉ 4-year Degree in Translation and Interpreting (University of Salamanca, 2000)

◉ Nearly 20 years of translation experience, 15 as a full-time freelancer

◉ UK-resident from 2002 to 2009; now based in Spain


◉ Member of ASETRAD
(Spanish Association of Translators
and Interpreters) 


◉ Associate of ITI
(British Institute of Translation
and Interpreting)


◉ Very quality-conscious
Capable of adapting my writing voice and style to create compelling, targeted translations that effectively reach the intended audience

HOW I WORK 

For each and every project I do, I strive for the following: 

Targeted translations and a partnership approach to business

I know that different translations are needed for different purposes and will always try to work out with you what you are trying to achieve exactly.

Impeccable writing skills

I hold excellent writing above all else. 

Integrity

I never miss deadlines and always try to gain a good understanding
of my client's needs. I am also independent but never guess, so if something needs to be asked, I will always consult you first. 

Please visit my Website
or e-mail me for details
of rates and availability


portfolio_proz.png

Check my Portfolio 
for samples.


 AITI+Member.jpg?format=300wasetrad.jpg?format=300wSDL_Trados_Studio_Web_Icon.jpg


Contact me


                                    AREAS OF EXPERTISE IN DETAIL


IT/high tech

Mainly marketing content for B2B companies (web copy, white papers, sales pages and landing pages, customer case studies, ebooks, articles, etc.)

Very on top of the latest technology developments, with subjects covering: enterprise IT ecosystems, digital transformation, AI and machine learning, cloud computing, edge computing, SaaS, virtualization, business intelligence, analytics software, network storage architectures, data protection and recovery, access control systems, physical security, compliance, backup, disaster recovery, etc.

Other types of marketing, advertising and PR materials

Online and offline. Experience in long and short copy.

Creative translation (transcreation) 

Adaptation of advertising campaigns and any kind of creative copy. Familiar with the luxury goods sector.

Corporate communications

Newsletters, web and intranet content, corporate governance, codes of ethics, internal publications, e-learning and training material, etc.

Websites and general business translations 

Website
Website
LinkedIn
LinkedIn



Palabras clave: spanish, tech industry, information technology, IT, b2b, b2b marketing, b2b software, b2b technology, business-to-business, C-level. See more.spanish, tech industry, information technology, IT, b2b, b2b marketing, b2b software, b2b technology, business-to-business, C-level, high visibility marketing materials, marketing collateral, marketing communications, marcom, marcomms, strategic communications, technology content marketing, marketing assets, email marketing, digital marketing, adaptation, transcreation, creative translation, creativity, content marketing, corporate communications, high end, high end marketing, high quality, long copy, white papers, ebooks, case studies, articles, press releases, datasheets, reports, blog posts, ads, Google ads, blogs, brochures, web banners, web content, site copy, websites, documentation, ebooks, e-learning, emails, flyers, campaigns, landing pages, leaflets, infographics, microsites, newsletters, persuasive writing, presentations, social media, social media content, success stories, video scripts, enterprise IT, enterprise IT ecosystems, cloud, cloud computing, cloud native applications, cloud platforms, cloud services, analytics, AI, artificial intelligence, machine learning, ML, business intelligence, automation, cyber security, cybercrime, cybersecurity, endpoint security, governance, hacking, customer experience, customer insights, customer intelligence, customer journey, customer relationship management, digital business, digital economy, digital experience, digital marketing, digital media, digital transformation, digital workspaces, employee experience, mobility, future of work, networks, enterprise networking, SD-WAN, IaaS, SaaS, software-as-a-service, incident response, innovation, applications, internet of things, IoT, IT marketing, IT services, sales collateral, sales decks, sales guides, sales sheets, luxury, luxury marketing, luxury sector, luxury watches, trados, memoq, xtm, smartling, memsource. See less.


Última actualización del perfil
May 10, 2024



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs