Miembro desde Apr '20

Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español
francés al inglés
italiano al inglés

Tanya Ronnen
Unite the world through language!

Edinburgh, Scotland, Reino Unido

Idioma materno: inglés (Variant: British) Native in inglés, español (Variant: Standard-Spain) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Tanya Ronnen is working on
May 13 (posted via ProZ.com):  Just updated my new website translationstogo.co.uk AND offering 20% discount off your first project with me :) ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing)
Se especializa en
NutriciónTextil / Ropa / Moda
Astronomía y espacioArte, artes manuales, pintura
GenéticaPoesía y literatura
Energía / Producción energéticaDerecho: contrato(s)
Viajes y turismoFotografía/Imagen (y artes gráficas)

Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Heriot Watt university
Experiencia Años de experiencia: 9 Registrado en ProZ.com: Nov 2014 Miembro desde Apr 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales italiano (University College London, verified)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS
URL de su página web https://translationstogo.co.uk
CV/Resume inglés (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry


Since 2010 Translations To Go has existed as a small Translating and Interpreting company based in Scotland which is dedicated to any type of translations big or small with fast turn-around times. The creator is British born but spent most of her childhood and teenage years in Spain. She is fully bilingual in both Spanish and English. She also speaks French and Italian. When she was 16, she developed a passion for Italy and the Italian language and has since acquired an advanced level of written and spoken Italian. She has also lived and worked in a number of countries including the United Kingdom, Spain, France, Italy, Israel, Peru, United States and Canada.

Tanya decided to pursue her career as a Translator and Interpreter after graduating in 2008 from University College London with an Honour’s degree in Italian language and Modern Languages. In 2012, she completed a MSc Postgraduate Diploma in Translation and Conference Interpreting at Heriot-Watt University, Edinburgh where  she mastered techniques such as Simultaneous, Conference and Public Service Interpreting. She also studied modules including subtitling translation and International Relations. Tanya also completed a certificate in Simultaneous Interpreting at the Madrid School of Translators and Interpreters (Escuela de Traductores e Interpretes de Madrid) in 2012.

Tanya has also gained experience as an intern in-house translator for a Search Engine Marketing (SEM) and Search Engine Optimization (SEO) company in Tel Aviv, Israel in 2009. She has briefly worked as an interpreter and in-house translator for a solicitor’s office in Orihuela, Spain. During her time here she also interpreted at a Notary Public. Furthermore, Tanya gained significant legal translation experience in the winter of 2011 after having secured a place as an intern at the prestigious law firm, Baker & McKenzie in Madrid.

More recently in 2014, Tanya acted as a Spanish Interpreter for a workshop and various meetings on the subject of Gender Equality at the Canadian NGO Care Canada in Ottawa. In the summer of 2017, she travelled to Trujillo, northern Peru with a group of doctors who were representing the charity TwoWeeks. Here Tanya simultaneously interpreted various health checks and workshops at SKIP, a children’s NGO.

Her interests truly remain in interpreting and translating for NGOs and charities and assisting these in any way she can.

Palabras clave: Spanish, Italian, French, translator, interpreter, simultaneous, consecutive, public service interpreting, localization, proofreading, travel, tourism, nutrition, NGO

Última actualización del perfil
Jul 15

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search