Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

SoniaTSN
Working hard to stay first

Buenos Aires, Buenos Aires
Hora local: 22:20 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variants: Latin American, Argentine) 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Mensaje del usuario
Translation and interpretation services in English and Spanish
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVTelecomunicaciones
Derecho: contrato(s)Patentes
Informática (general)Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Medicina: Farmacia

Tarifas
General rate: 0.1 USD per word / 30 USD per hour

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted Visa, Transferencia electrónica, PayPal, Skrill.
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Belgrano
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Nov 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Belgrano)
español al inglés (University of Belgrano)
Miembro de ATA, CTPCBA
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
URL de su página web http://www.translation-network.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

My name is
Sonia Elizabeth Bana and I am a Certified English <> Spanish Translator who lives and works
in Buenos Aires, Argentina.

I graduated in 2009 from the University of Belgrano, which
forms professionals of the highest level in the field of legal, literary and
technical translation. I specialize in the translation of texts related to Intellectual
and Industrial Property. I am a member of the Sworn Translators' Association of
the City of Buenos Aires and Member of the Argentine Association of Translators
and Interpreters.

I offer quality, punctuality and responsibility. I understand my clients’ needs and offer fully
customized services adaptable to any budget. 

My translation services are mainly focused on texts
related to industrial and intellectual property; 
technical
manuals; 
medicine
and health sciences; 
legal; mining
and oil.

Regarding
CAT Tools, I work with Trados Studio 2017, MemoQ and WordFast.




Palabras clave: Translation, Interpreting, Certified and Sworn Translation, Technical Translations, Confidentiality Agreement


Última actualización del perfil
Feb 3, 2022



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs