This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.10 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora portugués al español - Tarifas: 0.06 - 0.10 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora español al portugués - Tarifas: 0.06 - 0.10 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora inglés al portugués - Tarifas: 0.06 - 0.10 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora español al inglés - Tarifas: 0.06 - 0.10 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora
inglés al español: Nokia Brings Mobile email Solution to the Corporate Masses with Nokia Business Center
Texto de origen - inglés New software gives businesses the ability to change where and how people work
NEW YORK, September 13, 2005 – Nokia announced today the Nokia Business Center, a new software solution enabling collaborative business applications for the mobile world, starting with push email. Nokia Business Center brings mobile email to the corporate masses, changing the economics of mobile email adoption so that employees at all levels can reap the rewards of virtually anytime, anywhere access to their corporate email. Nokia Business Center complements Nokia’s existing portfolio of today’s popular email solutions available for its business-optimized mobile devices.
Nokia Business Center is designed to expand the universe of potential mobile users by leveraging the broad availability of standard mobile phones and by providing a two-tier client strategy. The standard client will be licensed on an unlimited basis with each Nokia Business Center server. A more richly featured professional client will be available for a minimal upgrade fee. The product is a Java-based solution that can be deployed on any Java MIDPI 2.0-capable phone, once certified by Nokia. Initially, Nokia Business Center will support mobile email over the Nokia 9300 smartphone, Nokia 9500 Communicator, as well as the Nokia 6630, Nokia 6680, Nokia 6681, and Nokia 6682 integrating with Microsoft® Exchange Server 2003, followed shortly by support for Lotus Notes® and Domino®, and an expanded range of Nokia certified devices.
Traducción - español Nuevo software ofrece a las empresas la capacidad de cambiar dónde y cómo trabajan las personas
NUEVA YORK, 13 de septiembre, 2005 – Nokia ha anunciado el día de hoy el Nokia Business Center (Centro de Negocios Nokia), una nueva solución de software que permite la utilización de aplicaciones colaborativas de negocios para el mundo móvil, comenzando con el e-mail “push”. Nokia Business Center ofrece el e-mail coporativo a empresas, lo cual supone un cambio en la economía de la adopción del e-mail móvil de modo que los empleados a todos los niveles pueden disfrutar los beneficios del acesso a su e-mail corporativo virtualmente a cualquier hora y en cualquer lugar. Nokia Business Center complementa el actual portafolio de Nokia de las populares soluciones de e-mail disponibles hoy en día para sus dispositivos móviles optimizados para negocios.
Nokia Business Center está diseñado para expandir el universo de potenciales usuarios móviles mediante el aprovechamiento de la amplia disponibilidad de teléfonos móviles estándar y la aplicación de una estrategia de clientes de dos niveles. Al cliente estándar se le brindará una licencia y acceso sin límites a cada servidor de Nokia Business Center. Se podrá disponer de un cliente con contenido más rico y profesional por un cargo mínimo. El producto es una solución basada en Java que puede ejecutarse en cualquier teléfono apto para Java MIDPI 2.0, una vez que haya sido certificado por Nokia. En principio, Nokia Business Center respaldará e-mail móvil sobre el smartphone Nokia 9300, el Nokia 9500 Communicator, así como el Nokia 6630, Nokia 6680, Nokia 6681, y Nokia 6682 en integración con Microsoft® Exchange Server 2003, que será seguido en breve por el respaldo para Lotus Notes® y Domino®, y una gama expandida de dispositivos Nokia certificados.
inglés al español: Nokia 330 Auto Navigation - Enjoy the Ride!
Texto de origen - inglés Press Release
October 30, 2006
Nokia 330 Auto Navigation - Enjoy the Ride!
Navigate through Europe Easily with Nokia’s New Car Navigation Device
Espoo, Finland – Nokia today announced its first dedicated personal navigation device to include Europe-wide maps, the Nokia 330 Auto Navigation, to take you across European borders effortlessly allowing you to enjoy the ride, while it does the navigating. The sophisticated Nokia 330 Auto Navigation provides seamless navigation from one European country to the next, with clear spoken and visual directions on the large 3.5 inch color touch screen.
With the Nokia 330 Auto Navigation, there is no need to worry about where you’re going. Simply enter the destination of your journey and follow the directions from the large 3.5 inch color touch screen, optimized for intuitive ease-of-use. You can choose other destinations easily too from the quick address look-ups prompted by the Nokia 330 Auto Navigation.
“Consumers are increasingly eager to use personal navigation devices while driving and we are delighted to introduce the Nokia 330 Auto Navigation device to meet this demand,” said Razvan Olosu, vice president, Multimedia Enhancements at Nokia. “Nokia 330 Auto Navigation complements the recently announced GPS and navigation solutions from Nokia. Finding your way across Europe is simple with this comprehensive navigation package, including an integrated GPS receiver and European maps.”
The Nokia 330 Auto Navigation has an integrated GPS receiver to make sure you will get the best possible satellite coverage on your journey. The device contains a 2GB memory card for the preinstalled Europe-wide map data and detailed travel information.* Tailor the visual instructions to your preference with adjustable 2D/3D, day or night view, or alter the audio to your suitable language or volume, or simply request a repeat of the last instruction.
There is no need to drive dull either – the Nokia 330 Auto Navigation includes advanced entertainment features too, so you can enjoy your music player, photo viewer and video player.
The Nokia 330 Auto Navigation is yet another example of how Nokia is expanding its business beyond mobile phones, driven by Internet convergence. It is expected to be available in select channels in Europe during the fourth quarter 2006 at an estimated retail price of EUR 360 without taxes.
Nokia 330 Auto Navigation uses the Route 66 Navigate 7 application and NAVTEQ map data. Route 66 is a software company specializing in personal mobile navigation. NAVTEQ is a leading provider of comprehensive digital map information for automotive navigation systems, location-based services and government and business solutions.
*Some European regions are not 100% covered
About Nokia
Nokia is a world leader in mobile communications, driving the growth and sustainability of the broader mobility industry. Nokia connects people to each other and the information that matters to them with easy-to-use and innovative products like mobile phones, devices and solutions for imaging, games, media and businesses. Nokia provides equipment, solutions and services for network operators and corporations. www.nokia.com
Nokia 330 Auto Navigation - ¡Disfruta el Paseo!
Recorre Europa Fácilmente con el Nuevo Dispositivo de Navegación para Auto de Nokia
Espoo, Finlandia – Nokia anunció hoy su primer dispositivo exclusivo de navegación personal que incluye mapas de toda Europa, el Nokia 330 Auto Navigation, para llevarle a los confines de Europa fácilmente y permitiéndole disfrutar el paseo, mientras se desplaza. El sofisticado Nokia 330 Auto Navigation brinda navegación ininterrumpida de un país europeo a otro, con claras indicaciones habladas y visuales en la amplia pantalla a color de 3.5 pulgadas.
Con el Nokia 330 Auto Navigation, no hay necesidad de preocuparte adonde vas. Simplemente ingresa el destino de tu viaje y sigue las indicaciones desde la amplia pantalla táctil a color de 3.5 pulgadas, optimizada para uso fácil e intuitivo. Igualmente puede escoger otros destinos fácilmente con las búsquedas rápidas en la libreta de direcciones, indicadas por el Nokia 330 Auto Navigation.
“Cada vez más consumidores desean utilizar dispositivos de navegación personales mientras manejan y por eso nos complace presentar el dispositivo Nokia 330 Auto Navigation para satisfacer esta demanda,” dijo Razvan Olosu, vicepresidente de Accesorios Multimedia en Nokia. “El Nokia 330 Auto Navigation complementa las recientemente anunciadas soluciones GPS y de navegación de Nokia. Recorrer los caminos de Europa es sencillo con su completo paquete de navegación, que incluye receptor GPS integrado y mapas europeos.”
El Nokia 330 Auto Navigation tiene un receptor GPS integrado para garantizar que cuente con la mejor cobertura satelital posible durante su viaje. El dispositivo contiene una tarjeta de memoria de 2GB para los datos del mapa de Europa preinstalado e información detallada de viajes.* Modifique las instrucciones visuales según su preferencia con vista configurable de 2D/3D, diurna o nocturna, o cambie el audio al idioma o volumen de su elección, o simplemente solicite repetir de la última instrucción.
No hay necesidad de conducir de manera monótona; el Nokia 330 Auto Navigation incluye avanzadas funciones de entretenimiento también, para que pueda disfrutar su reproductor de música, visor de fotos y reproductor de video.
El Nokia 330 Auto Navigation es otro ejemplo más de cómo Nokia expande su negocio más allá de los teléfonos móviles, impulsada por la convergencia de Internet. Se espera que esté disponible en canales europeos selectos de Europa durante el cuarto trimestre de 2006 a un precio estimado de venta al público será de 360 Euros sin contar impuestos.
Nokia 330 Auto Navigation usa la aplicación Route 66 Navigate 7 y el mapa de datos NAVTEQ. Route 66 es una compañía de software especializada en navegación personal móvil. NAVTEQ es un proveedor líder de información digital de mapas detallada y para sistemas de navegación automotores, servicios basados en ubicación y soluciones para el sector gubernamental y empresarial.
*Algunas regiones europeas no están 100% cubiertas
Acerca de Nokia
Nokia es uno de los líderes mundiales en el sector de las comunicaciones móviles, proyectando el crecimiento y la sustentabilidad de la amplia industria de la movilidad. Nokia conecta a la gente entre sí y la información que les interesa con prácticos e innovadores productos como teléfonos móviles, dispositivos y soluciones para imágenes, juegos, medios y negocios. Nokia provee los equipos, las soluciones y los servicios a las operadoras de la red y a las corporaciones. www.nokia.com
With 15 years of experience in providing highly accurate translating, proofreading and even copy-writing services for a range of clients and industries, I feel confident of my ability to meet your expectations.
My background in successfully translating an extensive number of materials from English to Spanish, and Portuguese to Spanish (or vice versa) prepares me to meet your needs and requirements for your projects. With my proven history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning—along with my strong communication and time management skills—I am ready to extend my record of excellence to you.
Highlights of my experience include:
• Delivering excellent translation services while meeting all requirements and deadlines in numerous freelance positions
• Ensuring seamless style, context, and overall meaning in the target language for all translated materials while applying proper language parameters such as grammar, syntax, semantics, and appropriate terminology.
• Maintaining stringent confidentiality concerning both clients and translated materials.
• Organized and personable with an outstanding reputation for my dedication and superior work ethic.
With my extensive background, English, Portuguese, and Spanish language proficiency, and unwavering attention to detail, I am positioned to significantly benefit your projects and excel in the role of freelance translator and proofreader.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 35 Puntos de nivel PRO: 12