Idiomas de trabajo:
español al inglés
francés al inglés
portugués al inglés

Jonathan McGregor
BAcc in Accounting and Finance

Glasgow, Scotland, Reino Unido
Hora local: 08:14 GMT (GMT+0)

Idioma materno: inglés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
ContabilidadEconomía
Educación / PedagogíaFinanzas (general)
Derecho: impuestos y aduanasDerecho: contrato(s)
Derecho: (general)

Tarifas
español al inglés - Tarifa normal: 0.09 EUR por palabra / 25 EUR por hora
francés al inglés - Tarifa normal: 0.09 EUR por palabra / 25 EUR por hora
portugués al inglés - Tarifa normal: 0.09 EUR por palabra / 25 EUR por hora
inglés al español - Tarifa normal: 0.09 EUR por palabra / 25 EUR por hora
francés al español - Tarifa normal: 0.09 EUR por palabra / 25 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad de Granada
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Jun 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (University of Granada)
francés al inglés (University of Granada)
Miembro de N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
Bio

I completed my MA in Conference Interpreting at the University of Granada, Spain, in 2019. I also have a first class bachelor's degree in Accounting and Finance (University of Glasgow, UK) and a bachelor's degree in Translating and Interpreting (University of Granada, Spain). I have lived in Scotland, Spain, Belgium and Portugal, and have travelled extensively throughout Europe and Morocco. I am currently based in Brussels.  

I started translating in 2014 when I was offered the possibility to do some freelance work for an agency in Granada (Ofilingua) while I was still studying my degree in Translation. Subsequently, I was offered more and more work and after three years of freelancing, I was recommended by one of my lecturers for a job at a private university (ESCO Granada). I worked in the department of coordination with the University of Wales for one year as the main translator. I translated 90% ES-EN (10% EN-ES). The documents to be translated were mostly academic and administrative or related to Business and Finance. I was in charge of translating many documents such as exams and course descriptors for all four years of the Business and Marketing degree. Other work included preparation of documentation for external exam boards, academic transcripts, diplomas, minutes etc., all of which was done in ES and EN.

I worked in Insurance, Customer Service, Catering and English Teaching over a period of 12 years before my first full-time job as a translator. I have a wealth of experience in public speaking, as well as people management in an educational context. I have spent the most of the past 9 years living, studying and travelling abroad. As well as a near native level of Spanish, I have very advanced level in both French and Portuguese. I also have a mid intermediate level in Catalan. 


  





Última actualización del perfil
May 27, 2021