Idiomas de trabajo:
inglés al francés
inglés al español
italiano al francés

NoostiCAT
Colombia, educacion, subtitulos

Strasbourg, Alsace, Francia
Hora local: 14:25 CET (GMT+1)

Idioma materno: francés 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
TelecomunicacionesTI (Tecnología de la información)
Ciencias (general)Educación / Pedagogía
Automóviles / CamionesHistoria

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Jan 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (Université de Strasbourg (Robert Schumann, Louis Pasteur and Marc Bloch))
inglés al español (Universidad de Vigo)
italiano al francés (Université de Strasbourg (Robert Schumann, Louis Pasteur and Marc Bloch))
francés al español (Université de Strasbourg (Robert Schumann, Louis Pasteur and Marc Bloch))
húngaro al francés (Université de Strasbourg (Robert Schumann, Louis Pasteur and Marc Bloch))


Miembro de N/A
EquiposNoosCoop
Software Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.antigone.coop
Bio

* CARUSO

French native speaker,
specialised in English to French translation since 2009, & Italian to French since 2014,
I'm now working in a cooperative team of

Spanish & Hungarian NATIVE speakers.


    ** NOOSCOOP T.A.O.

    We are qualified translators from various backgrounds & competences, united by pursuing     a human quality work in a business getting mad of digitalization & robotized behaviours. We     put stress on elaborate redactional & thorough attention for the targets :

    Not only the tongue or document, but the reader & our customer.

    Courtesy, respect of reasonable time & long-term collaborations : that's how we feel about     serious working.


*** OUR FIELDS : Mainly technics and automotive, telecom and IT
localization, or educational, newspaper but, you know, in that business, nothing such as new kinds of
documents for giving the best we can.

**** WORK & PERSONAL EXPERIENCES

translating, editing,

proofreading, postediting, transcription, subtitling

Localization for global hundreds companies
including Microsoft, eBay or Metro, & NGOs such as CARE.

I
also worked as a translation checker of official bilingual documents at
the Council of Europe before they were out of budget for
diplomatic issues...

Since 2010 : sci-fi short stories, history book & articles, political essay & wiki articles, science articles, multilingual reviewing & editing on a classic book excerpt. (Mostly original documents)

Palabras clave: italian, french, hungarian, law, patents, organizations, NGO, automotive, engineering, IT. See more.italian, french, hungarian, law, patents, organizations, NGO, automotive, engineering, IT, power, history, latin, litterature. See less.


Última actualización del perfil
Apr 7, 2020