Miembro desde Sep '13

Idiomas de trabajo:
portugués a inglés
inglés a portugués
inglés (monolingüe)

Elizabeth Best
ATA Cert; Marketing, Journalism, Finance

Estados Unidos
Hora local: 07:08 EDT (GMT-4)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Desktop publishing, Editing/proofreading, Copywriting
Se especializa en
Mercadeo / Estudios de mercadoPeriodismo
Medicina: SaludGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Org./Desarr./Coop. InternacionalPublicidad / Relaciones públicas
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)Imprenta y publicación

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 8, Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted PayPal, Marque, Giro
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - School of the Museum of Fine Arts, Boston
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Sep 2013 Miembro desde Sep 2013
Credenciales portugués a inglés (American Translators Association, verified)
Miembro de ATA, CATI
Software Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY, Coach, Corel Graphics Suite, Microsoft Publisher, Powerpoint, Wordfast, XTM
Events and training
Prácticas profesionales Elizabeth Best apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Don’t settle for second-rate translations – you deserve the BEST!

I have been in love with Brazilian culture for more than 30 years, writing and speaking Portuguese at every opportunity. Altogether, I've lived more than 12 years in Brazil and am familiar with every region of the country, from the rainforests in the North to the Pampas of the South. This experience has enabled me to learn local dialects, idiomatic expressions and slang, and I still hunger for more.

For my last ten years in Brazil, I worked as a professional translator and interpreter (both simultaneous and consecutive). The other two years I was a professional photojournalist and art director in Rio de Janeiro. I have taught and lectured in both Portuguese and English.

My experience as a writer and public speaker keeps my translations and interpretations vibrant, accurate and enjoyable. My husband, Don Best, is a professional editor and author of several books. Working together, we delight in translating Portuguese into English prose that is suitable for publication. That is, it is easy to read, grammatically correct, and faithful to the original.

Together, we offer you The Best Communication. Our translation and editorial services focus on marketing, tourism, business, journalism, photography, literature, education, health, rainforest ecology, and Biblical materials.

We look forward to making YOUR communication the very BEST!
Palabras clave: Portuguese, English, marketing, localization, photography, graphic design, public health, tourism, correspondence, letters, conversation, interpreting, translation, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference interpreting, Amazon, missions, Christian, literature, advertising, websites, proofreading, editing, copy writing, publications, bilingual, fluent, hospitality, XTM, Wordfast, travel, final copy, art, desktop publishing, medical, pharmaceutical, religion, Biblical materials, business, finance, rainforest ecology, evangelism, evangelical, church, counseling, journalism

Última actualización del perfil
Mar 8

More translators and interpreters: portugués a inglés - inglés a portugués   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search