This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatro
Informática (general)
Textil / Ropa / Moda
General / Conversación / Saludos / Cartas
Trabajo voluntario/ pro-bono
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
español al polaco (Italy: Università degli Studi di Udine) español al polaco (University College Cork) inglés al polaco (Italy: Università degli Studi di Udine) inglés al polaco (University College Cork)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
I am a freelance translator in the following language pairs:
English > Polish
Spanish > Polish
Italian > Polish
I completed my BA degree in languages at University College Cork (Ireland) and my MA at University of Udine (Italy).
I lived, worked and studied in Ireland, Spain in Italy and am currently based in Poland.
I focus on translating subtitles and websites (mainly fashion retailers).
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.