Idiomas de trabajo:
español al polaco
italiano al polaco
inglés al polaco

Karolina Jarmuszkiewicz

Polonia
Hora local: 00:11 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroInformática (general)
Textil / Ropa / ModaGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 18, Preguntas respondidas: 11, Preguntas formuladas: 17
Payment methods accepted PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Università degli Studi di Udine
Experiencia Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Aug 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al polaco (Italy: Università degli Studi di Udine)
español al polaco (University College Cork)
inglés al polaco (Italy: Università degli Studi di Udine)
inglés al polaco (University College Cork)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Prácticas profesionales Karolina Jarmuszkiewicz apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.2).
Bio
TRANSLATION AND LOCALIZATION SERVICES

I am a freelance translator in the following language pairs:

English > Polish
Spanish > Polish
Italian > Polish

I completed my BA degree in languages at University College Cork (Ireland) and my MA at University of Udine (Italy).

I lived, worked and studied in Ireland, Spain in Italy and am currently based in Poland.
I focus on translating subtitles and websites (mainly fashion retailers).
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 18
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al polaco16
español al polaco2
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros12
Jurídico/Patentes4
Técnico/Ingeniería2
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina: Cardiología4
Internet, comercio-e4
Derecho: contrato(s)4
Deportes / Ejercitación / Recreo4
Ingeniería: industrial2

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Spanish, English, Polish, Italian, tłumaczenie, translation, polski, włoski, hiszpański, angielski. See more.Spanish, English, Polish, Italian, tłumaczenie, translation, polski, włoski, hiszpański, angielski, subtitle translation, . See less.


Última actualización del perfil
Feb 20, 2022