Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

WTWService
Ciencias e ingeniería, SDL Trados

Canadá
Hora local: 18:20 PDT (GMT-7)

Idioma materno: español 
Send email

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
Matemáticas y estadísticaMedioambiente y ecología
Ciencias (general)Ingeniería (general)
Alimentos y bebidasCiencia/ Ing. del petróleo
SeguridadMateriales (plástico, cerámica, etc.)
Química, Ciencias/Ing. quím.Construcción / Ingeniería civil
Tarifas
General rate: 0.08 CAD per word / 25 CAD per hour

Rates per language pair:
español al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 25 - 30 USD por hora
inglés al español - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 25 - 30 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 10, Preguntas formuladas: 3
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Giro
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of British Columbia
Experiencia Años de experiencia: 38 Registrado en ProZ.com: Jun 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.wtwservice.com
Prácticas profesionales WTWService apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
My nombre es Johanna. Soy escritora y traductora inglés / español en el área de ciencias. Tengo un grado de Ingeniera Química y una Maestría en Ingeniería Ambiental. Aunque he estado trabajando de tiempo completo como escritora y traductora durante los últimos dos años, he estado usando mis aptitudes redacción y traducción por más de 15 años. Soy de Colombia pero he estado viviendo en Canadá por más de 10 años. También estuve en los Estados Unidos y obtuve allí my grado de secundaria. Bueno, eso fué hace mucho tiempo!
Para mis trabajos de traducción utilizo el programa SDL Trados, también tengo conocimiento de los programas de AutoCad y @Risk para diseño de ingeniería y analísis de riesgos respectivamente. Si buscas más información sobre los servicios de traducción, puedes visitar my página web:
wtwservice
Con gusto recibiré todas las preguntas o requerimeintos de cotización acerca de mis servicios de traducción y redacción.
Palabras clave: Español, inglés, ingeniería, ciencias, traductor, SDL Trados, edición, correción de textos, transcripción, alimentos. See more.Español, inglés, ingeniería, ciencias, traductor, SDL Trados, edición, correción de textos, transcripción, alimentos, seguridad, medio ambiente, páginas web, artículos para revistas, presentaciones, manuales, libros,. See less.




Última actualización del perfil
Dec 8, 2014



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs