Idiomas de trabajo:
inglés al rumano
rumano al inglés
español al rumano

Serban Dudau
Audiovisual Translation Specialist

Rumania
Hora local: 02:16 EEST (GMT+3)

Idioma materno: rumano Native in rumano

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Software localization, Subtitling, Editing/proofreading, Translation, Transcreation, Training, Transcription, Website localization
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroMedios / Multimedia
General / Conversación / Saludos / CartasJergas
Poesía y literaturaModismos / Máximas / Dichos
HistoriaMercadeo / Estudios de mercado
Viajes y turismo
Tarifas
General rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour

Rates per language pair:
inglés al rumano - Tarifas: 0.07 - 0.14 EUR por palabra / 30 - 70 EUR por hora
rumano al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.15 EUR por palabra / 30 - 70 EUR por hora
español al rumano - Tarifas: 0.07 - 0.14 EUR por palabra / 30 - 70 EUR por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 92, Preguntas respondidas: 26, Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Bucharest, Faculty of Foreign Languages and Literatures
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Feb 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al rumano (University of Bucharest)
inglés al rumano (Romanian Ministry of Justice)
español al rumano (University of Bucharest)
español al rumano (Romanian Ministry of Justice)
Miembro de N/A
Software EZTitles, SubtitleNext, Passolo, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Serban Dudau apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
Creative translation and accessibility services for broadcast and corporate multimedia.

Subtitling, Dubbing, Transcription, Transcreation, Consultancy/Testing.

Primary expert subspecialty, subtitling: translation and adaptation, QA, spotting, editing, style guides, software, integrated workflows, accessibility and creative forms.

Deep knowledge of subtitling software, including the leading commercial solutions, a wide variety of proprietary software and cloud platforms, as well as amateur freeware. Extensive and continued experience working with leading global streaming platforms, AVT studios, post-production studios, local and international broadcast stations, marketing agencies, the EU, corporate clients, digital press, film creators and other individuals.

Collaborative and technically-minded approach. Professional since 2009.

Member of ATRAE, ESIST and SUBTLE.

https://www.linkedin.com/in/serban-dudau/


Última actualización del perfil
Feb 20, 2021