Idiomas de trabajo:
español al inglés
portugués al inglés

Rachael Koev
Precision, clarity, and consistency

Virginia Beach, Virginia, Estados Unidos
Hora local: 01:13 EST (GMT-5)

Idioma materno: inglés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Gobierno / Política
Org./Desarr./Coop. InternacionalCiencias sociales, sociología, ética, etc.

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,252

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 5,259
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Payment methods accepted Marque, Transferencia electrónica, Giro, PayPal, Zelle, TransferWise
Formación en el ámbito de la traducción Other - New York University
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Nov 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (Certificate in Translation, verified)
español al inglés (ATA certification, verified)
portugués al inglés (ATA certification)
Miembro de ATA
Software Trados Studio
URL de su página web http://koevtranslations.com
Prácticas profesionales Rachael Koev apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

I am a professional translator of Spanish and Portuguese into English, my native language. I am ATA-certified in both language pairs. I provide both translation and editing services.

I specialize in the foreign aid and advocacy industry, encompassing international development, humanitarian disasters, human rights, democracy, and other issues. I also translate legal documents as well as official documents.

I hold master’s degrees in international development and political science as well as a Certificate in Translation. My linguistic training is complemented by several years of professional experience in international affairs.

I look forward to connecting with you and exploring how we can partner together in your work.

ATA_logo_email.jpg

Palabras clave: spanish, portuguese, development, legal, translation, aid, rights, democracy, migration


Última actualización del perfil
Oct 17, 2024



More translators and interpreters: español al inglés - portugués al inglés   More language pairs