Idiomas de trabajo:
francés al español
inglés al español
español al inglés

LUCRECIA FAÑANAS
English, French-Spanish Translator

España
Hora local: 03:24 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español 

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedioambiente y ecología
ReligiónCine, películas, TV, teatro
Medicina: SaludEnergía / Producción energética
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.

Tarifas
General rate: 0.15 EUR per word / 35 EUR per hour

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - International University Menendez Pelayo
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Oct 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (GRADE 12. TRINITY COLLEGE OF LONDON)
francés al español (DELF B2)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
URL de su página web http://www.lufabtranslations.com
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales LUCRECIA FAÑANAS apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio



Hello ! My name is Lucrecia and I am a professional translator specializing in medical, technical and literary translations.  


MA in Specialized Translation (medical, technical & literary translations), International University Menéndez Pelayo – ISTRAD. 2014-2015

Course in Consecutive & Simultaneous Interpretation. Estudio Sampere, School of Translators and Interpreters, 2015. MADRID.

BA in Sociology, University of  Barcelona. 2003-2008

Palabras clave: English, French, Spanish, Medical, Software, Energy, Art, Translation, Prrofreading


Última actualización del perfil
Apr 16, 2018