Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
catalán al español

AngieBieGie
Good work is the engine for progress.

Hora local: 09:54 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español, catalán Native in catalán

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Vino / Enología / ViticulturaTransporte / Fletes
Viajes y turismoPoesía y literatura
Educación / PedagogíaCine, películas, TV, teatro
Cosméticos / BellezaCocina / Gastronomía
Derecho: contrato(s)Informática: Programas
Tarifas
General rate: 0.1 EUR per word / 20 EUR per hour

Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Transferencia electrónica, Marque
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - UEM CAV
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Oct 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF), neerlandés (PDF)
Bio
I am a Spanish translator and interpreter looking for a job as a freelance translator. I graduated last June and my specialities are translating and copywriting at any level or category and liaison and consecutive interpreting. Currently, I am working as an Aupair in the Netherlands with a Dutch family while I am preparing myself for taking the Proficiency Cambridge exam in May 2013. I am also learning some Dutch, carrying out some online courses in order to improve my computing skills and cooperating with an online European magazine called cafebabel.com as a volunteer translator .
Palabras clave: Translation, interpreting, languages, Spanish, English, French, Catalan, cultures, people, documentation. See more.Translation, interpreting, languages, Spanish, English, French, Catalan, cultures, people, documentation, quality, speed, efficacy, professionalism, experience, feedback. See less.


Última actualización del perfil
Aug 28, 2014