Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés

marie-pierre ducret
Master traduction, santé publique, droit

Francia

Idioma materno: francés 

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.



Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
Org./Desarr./Coop. InternacionalDerecho: contrato(s)
Derecho: (general)Viajes y turismo
Recursos humanosMedicina: Salud
Medioambiente y ecologíaGobierno / Política
Alimentos y bebidasCosméticos / Belleza

Tarifas
General rate: 0.07 EUR per word

Rates per language pair:
inglés al francés - Tarifas: 0.07 - 0.08 EUR por palabra
español al francés - Tarifas: 0.07 - 0.08 EUR por palabra
Formación en el ámbito de la traducción Other - Diplôme d'Etat, Ci3M, France
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Jul 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
inglés al francés (CI3M, verified)
español al francés (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS 2014, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF), inglés (DOCX), inglés (DOCX)
Events and training
Prácticas profesionales marie-pierre ducret apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
I am a French native speaker and skilled translator. I have a Master degree in English and a diploma of translator delivered by a French School of translation (diplôme d'état, Ci3M).

I have been working for 25 years in an international organisation in Geneva (International Labour Organization) mostly as a legal assistant. I left the ILO three years ago and worked as a freelancer since. I translate from English to French and from Spanish to French.

I provide high quality and accurate translations at a very reasonable price. I am often ahead of deadlines. I work with Trados Studio and I have attended a legal translation and a financial course with ProZ. I am also competent and experienced in the medical field and in the field of public health.


Última actualización del perfil
Oct 22, 2021



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs