Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
español al alemán

Daniel Polhaus
Elevating your game to the next level.

España
Hora local: 21:43 CET (GMT+1)

Idioma materno: alemán Native in alemán, español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoMedios / Multimedia
Informática: ProgramasInternet, comercio-e
Viajes y turismoDeportes / Ejercitación / Recreo
Cine, películas, TV, teatroPublicidad / Relaciones públicas
Negocios / Comercio (general)
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 5
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad de Granada
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: Jul 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al alemán (University of Granada)
inglés al alemán (University of Granada)
Miembro de N/A
Software Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
URL de su página web http://www.daniel-polhaus.com
Bio

Hi!


My name is Daniel Polhaus and I am a localization specialist in
the field of video games. I work from English and Spanish to German.


In 2013, after obtaining my University Degree in Translation and
Interpreting, I started working as a freelance translator. Later, I decided to
specialize in video games, when I was named one of the winners in the
German Pro category of the LocJAM 3 localization contest in 2016.


Since then, I've had the pleasure to work on a large number of games
spread across all platforms (PC, consoles, mobile...) and genres, from big
budget AAA titles to small indie games. As an avid gamer myself,
I feel comfortable with all types of games. This passion is what allows
me to know exactly what players need and expect from a video game in their
language.


I am just the right language professional for your project if you
value fast communication, great team skills, high quality
standards
, technical knowledge of translation tools and an extremely
creative mind.


Do you want to know more about me or the
projects I have worked on? Would you like to discuss a potential project with
me? Then feel free to contact me.



I am always looking forward to new localization adventures!

Palabras clave: localization, translation, proofreading, editing, video games, software, apps, websites, german, spanish. See more.localization, translation, proofreading, editing, video games, software, apps, websites, german, spanish, experienced, memoq, trados. See less.


Última actualización del perfil
Mar 2, 2022



More translators and interpreters: inglés al alemán - español al alemán   More language pairs