Saludo por audio

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Lisa Siegel Cruz
Prompt, accurate, affordable & reliable

Orlando, Florida, Estados Unidos
Hora local: 08:20 EDT (GMT-4)

Idioma materno: español (Variants: US, Puerto Rican) Native in español, inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Mensaje del usuario
Helping you get your message across... one day at a time!
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Subtitling
Especialización
Se especializa en
ContabilidadNegocios / Comercio (general)
Certificados, diplomas, títulos, CVRecursos humanos
SegurosDerecho: (general)
Derecho: contrato(s)Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Medicina (general)Medicina: Salud

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 13, Preguntas respondidas: 30, Preguntas formuladas: 52
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of the Sacred Heart
Experiencia Años de experiencia: 43 Registrado en ProZ.com: Sep 1999
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de ATA, FLATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.alisainternational.com
CV/Resume inglés (DOC)
Prácticas profesionales Lisa Siegel Cruz apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
Lisa G. Siegel-Cruz

PROFESSIONAL FREELANCE TRANSLATOR
Certified Translations (Written)
ENGLISH <> SPANISH <> ENGLISH
4524 Curry Ford Road #239 ∙ Orlando, FL 32812
Tel.: (407) 381-2962 FAX: (407) 381-2962 (Option 4)
E-mail: [email protected]
Sample translations at http://www.alisainternational.com (Alisa International)

EXPERIENCE

1995- Alisa International of Orlando, LLC, 4524 Curry Ford Rd.-Ste 239, Orlando, FL 32812.
Present President/Freelance Spanish Translator. Home-based business providing multilingual translation services, including simultaneous interpretation. Managerial duties include marketing and customer relations. Also responsible for providing assignments to translators and interpreters.

1996- Orlando Utilities Commission, PO Box 3193, Orlando, FL. 32801.
1999 Secretary/Spanish Translator. Provided administrative support to the Director and nine staff members. Composed, edited and proofread internal and external communi-cations including: memos, letters, reprinted forms, and others. Occasionally translated, edited and proofread publications into Spanish. Maintained department’s records of expenditures. Other duties as assigned.

1993- Albors and Associates, Winter Park, FL 32793.
1995 Manager/Spanish Translator. All managerial duties including marketing and customer relations. Also responsible for providing assignments to interpreters and translators, and translating documents in-house, as needed.

1992- Transphoto, Inc., Orlando, FL.
1993 Director, Translation Department. Responsible for providing assignments to interpreters and translators and translating documents in-house.

1988- US Food and Drug Administration, Brooklyn, NY 11232.
1992 Public/Consumer Affairs Technician. Represented the agency in response to Media (print, radio, and TV), health professional and consumer inquiries, prepared and translated documents to be disseminated among the Hispanic Media in the New York area such as Press Releases, Public Service Announcements, etc. Several columns were published in newspapers not only in the NY Metropolitan area, but also throughout Latin America (See Outstanding Achievements). Conducted speeches and presentations.

EDUCATION:

1986 - Bachelors’ Degree in Bilingual Secretarial Sciences, Minor in Word Processing – University of the Sacred Heart, Santurce, Puerto Rico.

2012 - Translation and Certification Certificate, University of Central Florida, Orlando, Florida.

Member of:
2003 - American Translators Association (ATA) and Spanish Division of the ATA (ATA-SPD).


BACKGROUND

 Educated in both Puerto Rico and the US.
 Continued Education Seminars taken in Technical and Creative Writing, Brochure Layout and Marketing Techniques, HTML Editing and JavaScript
 Exposed to most variations of Spanish due to influences of other Latin American cultures while living in Puerto Rico
 While in College, admitted at the highest entry levels for required courses in English and Spanish, as well as for English and Spanish courses in the field of specialization
 Over 15 years of professional experience as a translator
 Freelancer for more than 20 major translation agencies
 Formerly held in-house positions as an Office Manager, Director of a Translation Department and Translator at several large translation companies in Orlando, Florida
 Former FDA Spokesperson, winner of Media Awards for promoting the Agency in Latin America (in both English and Spanish)
 Earlier temporary jobs included assignments at bilingual businesses in most of the fields of expertise (see FIELDS below)
 Totally proficient in the use of over 50 computer software programs, including Trados Freelance Edition 7.0.

FIELDS OF EXPERTISE

 Legal (Immigration, Business, Contracts, Patents & Trademarks, Food, Drug and Cosmetic Law)
 Medical (Healthcare, Nutrition, Alternative Medicine)
 Advertising and Marketing (Brochures, Print Ads, TV and Radio Scripts, Web Sites)
 Academic (Certified Translations of Academic Transcripts and Diplomas)
 Human Resources (Employee Handbooks, Manuals, Procedures and Policies, Workers Comp)
 Financial (Stockholding Information & Benefits, Banking Information, Accounting)
 Environmental (Utilities, Government Policies, Regulations and Requirements)
 Art, Literature, Religion and Philosophy, etc.
 Technical

Clients (mostly translation agencies) Dates of Service

United Nations Translations and Interpreting 1994 - 2004
ToLocalize.com 2002 - 2006
Language Bank 2003 - 2009
New World Language Services 2003 - 2009
Cetra Translations and Interpreting, Inc 2006 - 2008
Letspeak.com 1998 - Present
Prisma International Translations and Interpreting 2004 - Present
TranslationSmart.com 2005 - Present
Corporate Translations 2005 - Present
Csoft International Translations and Interpreting 2006 - Present
Eriksen Translations and Interpreting 2007 - Present
Transperfect Translations (Various locations) 2007 - Present
Epic Translations and Transcriptions 2008 - Present
Idioms, Inc. 2008 - Present
Lexiconet 2008 - Present
Para Plus Translations and Interpreting 2008 - Present
ViaLanguages 2009 - Present

SOFTWARE:
 Microsoft Office 2003 (Microsoft Word, Excel, and PowerPoint) with Proofreading Tools for Spanish
 Internet Explorer
 Adobe Acrobat Reader 7.0
 Trados Freelance Edition 7.0

Reference Software Programs:
 Routledge Spanish/English/Spanish Technical
 Dictionary (CD-ROM)
 Stedman’s Medical Dictionary (CD-ROM)
 Dragon Naturally Speaking (English dictation)
 IBM ViaVoice (Spanish dictation) Reference Dictionaries:
 Simon and Schuster’s International Dictionary - Eng/Span – Span/Eng
 Glenn T. Rogers, MD Medical Dictionary - English/Spanish – Spanish/English
 Harper’s Dictionary Eng./Span. – Span./Eng.
 Oxford Spanish Dictionary Eng./Span. – Span./Eng.
 Univ. of Chicago Dictionary Eng./Span. – Span./Eng.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 19
Puntos de nivel PRO: 13


Idioma (PRO)
inglés al español13
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería5
Jurídico/Patentes4
Ciencias4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Certified translations, website translations, Spanish translations, Freelance Spanish, certified Spanish translations, certified Spanish translator, website translations into Spanish, Spanish website translations, traducciones certificadas, traductores certificados. See more.Certified translations, website translations, Spanish translations, Freelance Spanish, certified Spanish translations, certified Spanish translator, website translations into Spanish, Spanish website translations, traducciones certificadas, traductores certificados, traductora certificada, traductor certificado, traduccion certificada, traducciones oficiales, traduccion oficial, traductor oficial, traducciones notariadas, traducciones notarizadas. See less.




Última actualización del perfil
Mar 5



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs