Miembro desde Apr '12

Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Xolo Translations - Xolo Translations
Official Documents & Translator Trainer

Brighton, Colorado, Estados Unidos
Hora local: 05:34 CDT (GMT-5)

Idioma materno: inglés 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
What Jennifer Nielsen is working on
info
Jun 30, 2020 (posted via ProZ.com):  Logged over 20 hours of remote and telephone simultaneous interpreting this month for non-profit organizations and Medicare insurance telephone town hall events. ...more »
Total word count: 0

Mensaje del usuario
ATA Certified ES-MX>US-EN translator and remote interpreter specializing in official and sworn translations, law, business and healthcare
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Copywriting, Training, Project management, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVNegocios / Comercio (general)
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Publicidad / Relaciones públicasMercadeo / Estudios de mercado

Tarifas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted PayPal
Glosarios The Mexican Judicial System, with an Organizational Chart
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad Autónoma de Guadalajara
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Apr 2012 Miembro desde Apr 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (American Translators Association)
Miembro de CTA, OMT
Software Adobe Acrobat, Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint

URL de su página web http://www.xolotranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Having worked in the language services industry for over a decade, her adaptability and strong professional relationships have been key to her success. Her roles as president of translators' associations in the US and Mexico have allowed her to form invaluable support networks and gain insights into freelance challenges. As a Spanish-English translator, interpreter, project manager, and copywriter, she has embraced diverse roles, fueling continual growth and evolution in this dynamic field. As a former educator, she is also passionate about training and mentoring colleagues, guiding them to hone their practical skills and mindset to define and achieve their personal versions of success.

She believes time is her most important resource and strives to find a balance between professional growth, rest, and personal satisfaction. Adventures with her family, whether at the beach or in the mountains, or just spending time at home together, fill her cup and fuel her passion for her work.


Palabras clave: Spanish, English, translation, RSI, legal translation, master's degree, Mexican Spanish, certified translator, contract translation


Última actualización del perfil
Jan 11



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs