Idiomas de trabajo:
francés a inglés
español a inglés
inglés a español

Laura Molinari - Words Your Way
Certified Translator, 20 yrs experience

Hora local: 12:48 EST (GMT-5)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Se especializa en
AdministraciónGobierno / Política
Negocios / Comercio (general)Fuerzas Armadas / Defensa
Certificados, diplomas, títulos, CVSeguros
Org./Desarr./Coop. InternacionalPeriodismo
Viajes y turismo

Moneda preferida CAD
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 192, Preguntas respondidas: 160, Preguntas formuladas: 647
Comentarios en el Blue Board de este usuario  3 comentarios

Payment methods accepted PayPal, Marque | Send a payment via ProZ*Pay
Glosarios Business, Computers, French, General, Golf, Legal, Medical, Organizations & Departments, Proverbs & Sayings
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Queen's University
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en Mar 2001 Miembro desde Oct 2002 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés a inglés (Association of Translators and Interpreters of Ontario, verified)
español a inglés (Association of Translators and Interpreters of Ontario, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 7.0, Excel, Norton Anti-virus, WinZip, Powerpoint, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
URL de su página web
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Words Your Way apoya's Directrices profesionales (v1.0).
Immigration Military & National Defence (training manuals, administration, etc.)
User Manuals (large and small home appliances)
Correctional Services (assessments, offender reports, etc.)
Journalism Business, advertising and marketing materials Insurance Nursing

B.A. in Language & Linguistics with specialization in Spanish, Queen's University

Spanish/English Interpretation Certificate from the University of California at Riverside

Bilingual (French-English) High School diploma

ATIO (FR and SP to EN) certified since 2009

Translation/interpretation experience:

* Large-scale project for the localization and translation of insurance software and related documentation (over 100,000 words translated; 1.1 million words edited SP>EN)
* Accredited interpreter for the Immigration and Refugee Board (Ontario)
* Translation team member for U.S. Army South Initial Planning Conference on Disaster Preparedness
* Interpreter for 94.9 Econews, U.S. Elections 2000 special broadcast in Costa Rica
* Translation of website for major Latin American airline.
*Lots of experience translating documents for UN organizations, NGOs and multi-national corporations.
*Medical records pertaining to insurance claims

* Level II (Secret) security clearance from Government of Canada
Palabras clave: marketing, advertising, copywriting, native English speaker, linguistics, business, news, journalism, travel and tourism, United Nations, NGO, translator, interpreter, translation, interpreting, simultaneous, consecutive, chuchotage, liaison, immigration, policy, administration

Última actualización del perfil
Oct 18, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search