This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Traducción - español Cuenta una antigua leyenda que… cuando cae la noche, el silencio se
cierne sobre la tierra. Las criaturas, ocultas en la oscuridad, salen sigilosamente. Entre las tinieblas, avanzan paso a paso, en medio de un silencio absoluto. En el abismo de la oscuridad, se oculta el odio, la ira… un puñal ansiando sangre fresca. Una conspiración llena de crueldad y astucia, siguiendo cada paso, mostrando lentamente su sombra.
Nuestra historia comienza en estas antiguas tierras, donde lentamente se va subiendo el telón. Esta es una leyenda de sangre y fuego, amor y odio, luz y oscuridad, justicia y maldad.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - ISTRAD & UIMP
Experiencia
Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Jan 2012
inglés al español (Universitat Jaume I) catalán al español (Universitat Jaume I) francés al español (Universitat Jaume I) chino al español (Escuela Oficial de Idiomas) chino al español (HSK)
inglés al español (UIMP, ISTRAD) francés al español (UIMP, ISTRAD)
More
Less
Miembro de
ATRAE
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
I am a proactive, optimist and dynamic person, who is flexible with different kinds of projects, tools and deadlines. I worked with various companies from different industries, such as international market, automotive or translation and localization. Right now I am established as a Freelance Translator.
My fields of expertise are Localization (Software, websites and multimedia) and Audiovisual Translation (Subtitling, Dubbing and Transcription), but I do also work with all kinds of contents.
Palabras clave: chinese, spanish, catalan, french, automotive, radio, electronics, audiovisual, subtitling, dubbing. See more.chinese, spanish, catalan, french, automotive, radio, electronics, audiovisual, subtitling, dubbing, multimedia, localization, software, computing, website, app, chinese to spanish, french to spanish, catalan to spanish, infotainment, video, transcription, audio, technology, tv, tv series, tv show, tv program, film. See less.