Idiomas de trabajo:
inglés al japonés
francés al japonés
alemán al japonés

Acima Corporation Suzuki Translations/First Translation
EN<->JP starting 0.10USD/wd. Call us!

Minato-ku, Tokyo, Japón
Hora local: 04:49 JST (GMT+9)

Idioma materno: japonés 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Mensaje del usuario
Take your business down the track of sustainable growth and be the Leader in your Sector!
Tipo de cuenta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Finanzas (general)
EconomíaDerecho: contrato(s)
Ingeniería (general)Org./Desarr./Coop. Internacional
TI (Tecnología de la información)Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: (general)Inversiones / Valores

Moneda preferida USD
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Transferencia electrónica, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en Dec 2011 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, CafeTran Espresso, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, STAR Transit, Swordfish, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordbee, Wordfast, XTM
URL de su página web
Prácticas profesionales Acima Corporation Suzuki Translations/First Translation apoya's Directrices profesionales (v1.1).

One of the most trusted Translation Companies by Japanese Government and listed companies in Japan. For more information about out company, visit our website:  

We are:

registered Qualified Bidder (Contractor) of the Procurement Department, Planning and Finance Division of The Tokyo Organising Committee of the 2020 Olympic and Paralympic Games;

the member of The Tokyo Chamber of Commerce and Industry (TCCI Member No. C2560810);

the member of the Japan Translation Federation (Member  No. C19082101);

the qualified contractor of Translation projects for all ministries of Japan (General/Designated Bidding);

and the registered temporary staffing company (Notification of Specified Worker Dispatching Undertaking: Registration Number: Toku 13-318039.)

***Welcome to Acima Corporation Profile page on!!***

Since its launch in 2006, Acima Corporation has been developing a network of over 1,100 talented linguists excelling in over 50 languages.

For more than a decade, our team has been supporting organizations from all industries in their intercultural and internationalization strategies.
Acima Corporation opens new horizons for your business, and supports as you embark on a bold international adventure.

OUR SERVICES: (Suzuki Translations/First Translation)

Acima Corporation supports your business with high-quality, multilingual translation services: our talented and experienced linguistic professionals’ expertise covers all industries and types of translations, in more than 50 languages. From general to legal, through technical and more, our team provides you with the best of translation services.


Simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference call interpreting… Our professional and experienced interpreters support your business in all types of communications, on-site and/or remotely, with top-quality interpretation services.

International Business Consulting

Developing globally? Aiming to become international? Our experienced and resourceful team provides you with strong intercultural and business expertise, and supports your organization’s international strategies with customized consulting services.


Translation & Interpreting

Our team will work you out the best quotation for each of your translation projects, based on the language combination and technicity of your documents.

From general to legal, through medical, financial and more, our network of experienced and specialized translators will carry out any kind of project with the best attention to detail, perfectionism and professionalism.

Volume and loyalty discounts, reliable delivery deadlines, competitive prices, quotations based on source words rather than target words - so no surprises!

Business Consulting

Ask for your estimate right away, let our team provide you with the best customized quotation for your project!

Ask for free quote / Demandez votre devis gratuit

For more information about our translation service, please visit our website





If you're participating in our video translation/ transcription projects, we strongly recommend to download following software developed by our partner company, MujoLabs.


SyncScribe is a Windows tool implementing powerful shortcut keys for translators and transcribers.
Reduce upwards of 90% of repetitive keystrokes and clicks during time-coded video transcription!
Our customers include translation professionals registered with Acima Corporation.

To learn more about the product or for free trial, please visit the website:

Palabras clave: Japanese, Translation, Interpretation, International Business Consulitng, Japanese Market, Market Reseach, English, Localization, Universal, Contracts, Subtitling, Voice over, Korean, Chinese, Press Release, Public Relations, Japan, Tokyo, Yokohama, Kyoto, Osaka, Fukuoka, Sapporo, Nagoya, Anime, Otaku, Akiba, Akihabara, Shibuya, Shinjuku, Sushi, Nobu, Acima, Ohara, Media, Broadcasting, NHK, Website, Animation, Real Estate, Agreements, documents, visa, history, friendly, consulting, guides, attends, support, Information Technology, IT, help, Interpretation, Roppongi, Ginza, Dentsu, TV, Television, Radio, News, Documentary, 翻訳,  通訳, ギリシャ語, トルコ語, ヘブライ語, ペルシャ語, 英語, ロシア語, フランス語, スペイン語, 中国語, 韓国語, 24時間, 土日営業, 受付, 緊急, 急ぎ, 早く, 特急, 格安, 得, 割引, クーポン, 初回特典, 翻訳会社, 通訳, スカイプ, 電話, Acima, First, Trans,, rush work, transcription, transcriber, suzuki, suzukitranslations, first translation, Japanese translation, Japanese translator, best Japanese translator, Japanse translation agency,

Última actualización del perfil
Nov 4, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search