Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español

Laura Viviana Herrera Arciniegas
Expert in EN-SP Translation, Edit & MTPE

Colombia
Hora local: 11:03 -05 (GMT-5)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)Educación / Pedagogía
Ciencia/ Ing. del petróleoMedicina (general)
Cocina / GastronomíaCosméticos / Belleza
Publicidad / Relaciones públicasBarcos, navegación, marítimo
Viajes y turismoTextil / Ropa / Moda

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.07 - 0.09 USD por palabra / 29 - 35 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 7
Payment methods accepted PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Traductora Inglés-Francés-Español Universidad de Antioquia
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: Sep 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad de Antioquia)
francés al español (Universidad de Antioquia)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Word, Subtitle workshop, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordbee, XTM, XTRF Translation Management System

CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

¡Hola! I'm Laura Herrera, a dedicated English and French to Spanish translator and proofreader with over a decade of experience. My journey has led me through diverse industries, including marketing, education, technical documentation, user guides, pharmaceuticals, hospitality, and general content. I pride myself on being detail-oriented, organized, and always open to new learning opportunities.

🛠️ Services Offered:

  1. Translation: Converting English and French content into clear and accurate Spanish.
  2. Proofreading: Ensuring translated text is grammatically correct and flows naturally.
  3. Annotation: Providing additional context and insights to enhance translated documents.
  4. MTPE (Machine Translation Post-Editing): Improving machine-translated content for quality.
  5. Transcreation: Adapting content to resonate with Spanish-speaking audiences while maintaining the original message's essence.
  6. Linguistic Validation: Ensuring that translations of patient-reported outcomes (PROs), clinical outcome assessments (COAs), or similar health-related instruments are accurate, culturally appropriate, and conceptually equivalent to the original content.

🔧 CAT Tools Expertise:
Proficient in CAT Tools like Trados, MemoQ, Smartling, Wordbee, PD, and XTM. If you have your own tool, I'm happy to learn it—just send over the instructions!

📧 Let's Connect:
For job opportunities, rates, or to discuss projects, feel free to reach out at [email protected]. I'm eager to collaborate and deliver exceptional translations tailored to your needs!

Palabras clave: Translation Services, English to Spanish Translation (LATAM), Medical Translation, Marketing Translation, MTPE Services, Machine Translation Post-Editing, Linguistic Validation, Proofreading and Editing Services, Spanish Localization, CAT Tools Expertise (Trados. See more.Translation Services, English to Spanish Translation (LATAM), Medical Translation, Marketing Translation, MTPE Services, Machine Translation Post-Editing, Linguistic Validation, Proofreading and Editing Services, Spanish Localization, CAT Tools Expertise (Trados, memoQ, Wordbee, XTM), Technical Document Translation, Legal Translation Services, Spanish Language Specialist. See less.


Última actualización del perfil
Oct 28



More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs