Idiomas de trabajo:
español al croata
español al serbio
croata al español

Tatjana Radolovic
translator-interpreter

Alicante, Comunidad Valenciana, España
Hora local: 13:23 CEST (GMT+2)

Idioma materno: croata Native in croata
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
  Display standardized information
Bio
I graduated from the Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, receiving BA in Spanish Language and Literature, and Archaeology.

For eight years (1994-2001) I worked as a translator and interpreter for Spanish peacekeeping mission contingent in Bosnia and Herzegovina stationed in Međugorje and Mostar. My translation and interpretation activities covered various topics (official ceremonies, news conferences, courses, meetings with local civil, military, religious and legislative authorities, representatives of academic community, non-governmental associations, suppliers, contractors, etc.). I also translated news articles, contracts, reports, offers, tenders, renovation projects, speeches, etc.

I held Spanish language courses for high school students within the Cervantes Programme organized by the Spanish contingent in order to promote Spanish language and culture.

I have been living in Spain since 2002, where I work as a freelance interpreter-translator.

I have specialized in translating legal, economic, journalistic and scientific texts.I have been translating and teaching Spanish for over 20 years.

My website: www.traductoracroata.com

Soy licenciada en Filología Hispánica y en Arqueología por la Universidad de Zagreb, Croacia.
Durante 8 años fui intérprete y traductora de las tropas españolas destacadas en Bosnia-Herzegovina, bajo mandato de la ONU y de la OTAN. En este periodo de tiempo realicé todo tipo de trabajos de interpretación en sus diversas formas (actos oficiales, ruedas de prensa, cursos de sensibilización, reuniones con las autoridades locales civiles, militares, eclesiásticas, judiciales, sanitarias y académicas, con los proveedores y contratistas, ONG-s, etc.); también llevé a cabo traducciones de precisión sobre resúmenes de prensa, contratos, informes, documentación para los concursos públicos, proyectos de reconstrucción, discursos, etc.

He impartido clases de español a los alumnos de secundaria dentro del Programa Cervantes organizado por el contingente español, dentro de su zona de actuación, para dar a conocer la lengua y cultura españolas.

Todos los trabajos aquí expuestos los he llevado a cabo a entera satisfacción de las Autoridades que me los encomendaron, motivo por el que fuí condecorada con la medalla OTAN por la misión de paz en la antigua Yugoslavia.

Me dedico a la traducción e interpretación desde hace más de 20 años.

Estoy especializada en la traducción de textos jurídicos, económicos, periodísticos y científicos.

Hablo croata (serbio, bosnio), español, inglés, alemán, francés y portugués y he estudiado latín y griego antiguo.

Doy clases de español online a alumnos residentes en la antigua Yugoslavia.

Mi página web: www.traductoracroata.com
Palabras clave: traductor, croata, traducción, serbio, bosnio, español, španjolski, španski


Última actualización del perfil
Jul 11, 2011