Miembro desde Jun '11

Idiomas de trabajo:
español al inglés
catalán al inglés
francés al inglés
alemán al inglés

Peter Collins
specialist in business and academic

España
Hora local: 08:22 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
AntropologíaEducación / Pedagogía
Gobierno / PolíticaHistoria
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Viajes y turismo
Negocios / Comercio (general)Recursos humanos
Religión

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 4, Preguntas formuladas: 10
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universitat de Pompeu Fabra
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Jun 2011 Miembro desde Jun 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales catalán al inglés (Universitat Pompeu Fabra)
español al inglés (Universitat Pompeu Fabra)
francés al inglés (University of Oxford)
alemán al inglés (University of Oxford)
Miembro de Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Cataluny, MET
Software Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Powerpoint, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglés (DOC)
Events and training
Prácticas profesionales Peter Collins apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I have been active as a translator since 2004, although my experience as a linguist and teacher spans 35 years, following a degree in French and German from Oxford University, four Masters degrees and experience teaching in a number of different countries. I also teach translation to both Spanish and Erasmus students on undergraduate courses at the Pompeu Fabra.

I translate in a wide range of different areas as described above, mainly business and academic, particularly social sciences. I have been responsible for the translation, coordination and editing of two books on Anthropology (Heritage Construction and Museology).

I am a first rate linguist and a translator who prides himself on the fluency and authenticity of the translated text. My pride as a linguist does not permit me to provide anything but first rate work.

I am a member of two professional organisations, MET and APTIC, and regularly attend conferences and workshops.
Palabras clave: spanish, catalan, french, german, english, translation, editing, anthropology, history, politics. See more.spanish, catalan, french, german, english, translation, editing, anthropology, history, politics, government, real estate, humanities, education, pedagogy, geography, population, website, webpage, internet. See less.


Última actualización del perfil
Jun 28, 2023