This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
español al inglés: Mexican Embalming Certificate General field: Medicina Detailed field: Medicina (general)
Texto de origen - español TÉCNICA UTILIZADA: Se practicó Inyección Conservadora Introarterial a través de la Arteria(s):
Femoral ( )
Carótidas (XX)
Subclavias (XX)
Ilíacas (XX)
Traducción - inglés TECHNIQUE UTILIZED: Intra-arterial Injection of Embalming Fluid via the below Artery/Arteries was performed:
Femoral ( )
Carotid (XX)
Subclavian (XX)
Iliac (XX)
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Graduate diploma - Georgia State University
Experiencia
Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Jun 2011
español al inglés (Georgia State University, verified) inglés al español (Georgia State University, verified)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Soy traductora/intérprete del español al inglés con especialidades en los campos de literatura, educación y cuidado de salud. El inglés es mi lengua nativa ya que crecí en los Estados Unidos. He estudiado de una manera rigurosa, tanto en la escuela y la universidad como en el extranjero, la lengua española y sus culturas por más de la mitad de mi vida. Me gradúe de Georgia State University con un título universitario y una maestría en español con una concentración en literatura. Además de mis propios estudios extensivos, durante los últimos años he enseñado el español al nivel universitario y he dado clases privadas en el idioma. También he pasado estos últimos años acumulando experiencia en la traducción y la interpretación porque éstas son mi pasión verdadera.
Palabras clave: Spanish, English, editing, proofreading, translation, interpretation, interpreting, tutoring, teaching, localization. See more.Spanish, English, editing, proofreading, translation, interpretation, interpreting, tutoring, teaching, localization, Spain, Latin America, United States, film, literature, education, general, voiceover, dubbing, subtitles, healthcare, medicine, medical, banking. See less.