Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
portugués al español

Leo Jimeno
Engineering based 15 years experience

Barranquilla, Atlantico, Colombia
Hora local: 00:28 -05 (GMT-5)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Mensaje del usuario
Personally dedicated to your work.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Website localization, Voiceover (dubbing)
Especialización
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVConstrucción / Ingeniería civil
TI (Tecnología de la información)Mecánica / Ing. mecánica
Derecho: (general)

Tarifas
inglés al español - Tarifa normal: 0.07 USD por palabra
francés al español - Tarifa normal: 0.07 USD por palabra
portugués al español - Tarifa normal: 0.07 USD por palabra
español al portugués - Tarifa normal: 0.07 USD por palabra

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 2, Preguntas respondidas: 4, Preguntas formuladas: 33
Formación en el ámbito de la traducción Other - U. of Miami
Experiencia Años de experiencia: 36 Registrado en ProZ.com: Jan 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Colombian Ministry of Education)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
URL de su página web http://www.traduccionesbbc.es.tl
CV/Resume inglés (DOC)
Prácticas profesionales Leo Jimeno apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
I am a sixty five years old man with background in Engineering and Computer Science from the Universidad del Norte in Colombia, and English knowledge from the University of Miami, USA.
I am dedicated since 1995 to the translation field, and dedicated 8 hours a day to this activity. I am an Official Translator supported by the Ministry of National Education in Colombia.
Palabras clave: Mechanic, construction, legal papers, literature. Fast and correct.


Última actualización del perfil
Jul 8, 2015