Idiomas de trabajo:
español al inglés

Shana Yael Shubs
Scientific & Academic Translator/Editor

Canadá
Hora local: 09:05 EST (GMT-5)

Idioma materno: inglés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Org./Desarr./Coop. Internacional
Medioambiente y ecologíaGobierno / Política
HistoriaBiología (biotecnología/química, microbiología)
ZoologíaBotánica
Economía

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 24, Preguntas respondidas: 21, Preguntas formuladas: 4
Payment methods accepted PayPal, Marque, Transferencia electrónica
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Nov 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (Multilingual Community Interpreter Services (MCIS))
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
URL de su página web http://www.globalwordingtranslations.com
CV/Resume CV available upon request / CV a disposición
Events and training
Prácticas profesionales Shana Yael Shubs apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

Traducciones académicas y corrección de textos

  • Títulos universitarios en Biología y Ciencias Sociales
  • Excelente escritura y rigurosidad en la investigación
  • Profundo conocimiento de las necesidades especifícas de la investigación académica y científica
  • 15 años de experiencia de trabajo en paises de habla hispana, actualmente basada en Canadá

Me especializo en la traducción de artículos científicos,
resúmenes, presentaciones, informes anuales, propuestas de financiamento
y otros.

También trabajo en proyectos técnicos y textos en general.



IDIOMAS

INGLÉS (lengua nativa)

CASTELLANO (domina fluidamente)


FORMACIÓN

  • Curso de Correctora para libros, revistas e informes Ryerson University.
  • Maestría en Estudios Ambientales York University. Especialidad en: Desarrollo internacional, democracia y medios.
  • Certificado de Posgrado en Estudios sobre América Latina y el Caribe York University.
  • Intérprete Multilingual Community Interpreter Services (Ontario).
  • Bióloga (B.Sc. Hons.) especializada en Biología Ambiental y Ecología, egresada con honores University of British Columbia.


EXPERIENCIA PROFESIONAL


Traductora freelance, correctora e intérprete (2003 hasta el presente)

  • Traducción y corrección de documentos académicos y otros
  • Interpretación consecutiva y simultánea en ámbitos académicos, legales, médicos y de servicios sociales

Investigadora, Unidad Pediátrica Ambiental, Corrientes, Argentina (2009-2011)

  • Docencia e investigación en salud ambiental, medios y alfabetización mediática


Coordinadora, Centro de Investigación sobre Latinoamérica y el Caribe (CERLAC, York University, 2003–2008)

  • Organización de actividades de investigación, programas académicos y conferencias
    - Redacción de publicaciones y comunicaciones
  • Traducción de informes y comunicaciones e interpretación en conferencias académicas
  • Administración financiera y manejo de bases de datos


AREAS DE ESPECIALIZACIÓN
(ver www.globalwordingtranslations.com para la lista completa)

  • Biología
  • Ecología
  • Desarrollo internacional
  • Derechos humanos
  • Estudios laborales
  • Estudios latinoamericanos
  • Ciencia política
  • Sociología
  • Género


TRADUCCIONES PUBLICADAS SELECCIONADAS


Crítica y Emancipación. Revista Latinoamericana de Sciencias Sociales (1)1. Traducido por Shana Yael Shubs y Ruth Felder. Buenos Aires, Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO), 2009.


García Linera, Álvaro. Plebeian Power Traducido por Shana
Yael Shubs, Ruth Felder y Carlos Velásquez Carrillo. Leiden, Brill
Academic Publishers, Historical Materialism Book Series, 2014.


Katz, Claudio. "The Singularities of Latin America". Traducido por Shana Yael Shubs y Ruth Felder. Socialist Register 2012: The Crisis and the Left, London, Merlin Press, 2012.


Katz, Claudio. "The Three Dimensions of the Crisis". Traducido
por Shana Yael Shubs y Ruth Felder. Spronk, S. y Webber, J. (comp.), Crisis and Contradiction: Marxist Perspectives on Latin America in the Global Economy, Leiden, Brill Academic Publishers, Historical Materialism Book Series, 2014.


Romé, Natalia. "Signifying Order and Aleatory Encounter in Louis
Althusser's Political Philosophy". Traducido por Shana Yael Shubs y Ruth
Felder. Parker, I. y Pavón-Cuéllar, D. (comp.) Lacan, Discourse, Event: New Psychoanalytic Approaches to Textual Indeterminacy, Routledge, 2014.


REVISTAS ACADÉMICAS

  • Acta Limnologica Brasiliensis
  • Aquatic Botany
  • American Journal of Physiology
  • Biological Limnology
  • Canadian Journal of Latin American and Caribbean Studies (CJLACS)
  • International Journal of Psychoanalysis
  • Journal of Sea Research
  • Journal of Shellfish Research
  • NACLA
  • Neotropical Ichthyology
  • Observatorio Social de América Latina
  • Plant Ecology
  • Proceedings of the National Academy of Sciences
  • Reproductive Biology
  • Revista de Biología Tropical
  • Socialist Studies
  • Wetlands


Palabras clave: biology, biología, ecology, ecología, environment, medioambiente, social sciences, ciencias sociales, political science, ciencias políticas. See more.biology, biología, ecology, ecología, environment, medioambiente, social sciences, ciencias sociales, political science, ciencias políticas, international development, desarrollo internacional, gender, género, women's studies, sociology, sociología, social movements, movimientos sociales, scientific publications, publicaciones científicas, academic journals, revistas académicas, academic translation, traducción académica, English, Spanish, inglés, español, traducciones, corrección de textos, grant applications, solicitudes de financiamiento. See less.


Última actualización del perfil
Jun 11, 2019



More translators and interpreters: español al inglés   More language pairs