If you are looking for GOOD, well written translations in my language pairs, you came to the right place.
How many persons do you know that have actually worked at translating and editing newspaper articles? Entire books? Motion pictures? Subtitles? Literary or philosophical essays? Or even POETRY?
And yes, I am doing also other types of texts: legal, financial, technical, to just name a few fields where I am regularly outputting my two to three thousands words a day.
I can provide info and credentials on request.
As to my writing capacity, you can see what my readers say here http://www.lulu.com/content/143119 and here http://www.lulu.com/content/162783 (scroll down for the English), and can provide more on request.
I have studied languages from early schooling, including Latin and Old Greek for several years. I practiced translation in school and then on my work hands-on as an in-house translator and editor, first under the supervision of mother-language speakers.
My work allowed me to deal on many types of texts that do not normally come within reach for most translators, such as books, essays, film dialogues and subtitling, and even poetry. |