Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Paola Grochi
Bienes Raíces y Educación

Montevideo, Uruguay
Hora local: 04:03 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español, inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Org./Desarr./Coop. InternacionalBienes inmuebles
Derecho: (general)Cine, películas, TV, teatro
Educación / Pedagogía

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.09 - 0.12 USD por palabra / 30 - 45 USD por hora
español al inglés - Tarifas: 0.09 - 0.12 USD por palabra / 30 - 45 USD por hora

Conditions apply
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 41, Preguntas formuladas: 42
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Other - Anglo
Experiencia Años de experiencia: 27 Registrado en ProZ.com: Jan 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations))
español al inglés (Cambridge University (ESOL Examinations))
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
URL de su página web http://www.urutranslation.com/blog
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Paola Grochi apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Poseo 10 años de experiencia como traductora independiente y además soy profesora de Inglés a tiempo completo.
Traduzco documentos en general, folletos, textos informativos, noticias y sitios web del Inglés al Español como viceversa.
Busco mantener una relación de trabajo estable sin importar el volumen de trabajo, por lo tanto si Ud está necesitando un/a traductor/a para trabajos puntuales aunque pequeños no tema contactarme.
Poseo sólidos conocimentos en las áreas de la Educación. Más adelante detallo mi experiencia y estudios.

Estudios:

Certificate in Proficiency in English issued by the UCLES UK -- Grade C – June 1999
Certificate in Teaching English to Young Learners -- London Institute – International House
Advanced English Certificate issued by the Instituto Cultural Anglo-Uruguayo 1996
First Certificate in English issued by the UCLES UK Grade B – June 1997

Experiencia:

Traducciones:

documentos legales no certificados ES>EN
avisos inmobiliarios ES>EN
artículos turísticos e inmobiliario ES>EN
guión de largometraje ES>EN
sitio web de recetas de cocina ES>EN
sitios web de interés general EN>ES
sitio web de subastas de obras de arte ES>EN
catálogo de subastas de obras de arte ES>EN
manual de mercadeo y publicidad ES>EN
guión de filme corto ES>EN
documentos en general EN>ES/ ES>EN
manuales de herramientas EN>ES/ ES>EN

Interpretación:

Interpretación para diversas empresas, en persona y por teléfono:

Turistas Británicos y Norteamericanos
Gerente General de importante ONG internacional

Corrección / Chequeo de calidad:

cuentos
poemas

Enseñanza:

Profesora de Inglés desde 1997
Directora del Instituto Wilde desde 2003
Palabras clave: translator, traductor, real estate, inmobiliaria, bienes raíces, tourism, turismo, education, intellectual property, propiedad intelectual. See more.translator, traductor, real estate, inmobiliaria, bienes raíces, tourism, turismo, education, intellectual property, propiedad intelectual, copyright, proofreading, arts, educación, experiencia, corrección, arte, uruguay, montevideo, paola, grochi, esol, esl, english, spanish, inglés, español, cinema, tv, cine. See less.




Última actualización del perfil
Nov 11, 2015



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs