This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
italiano al portugués inglés al español portugués al inglés español al inglés italiano al inglés portugués (monolingüe) español (monolingüe) italiano (monolingüe) inglés (monolingüe)
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)
Mecánica / Ing. mecánica
Automóviles / Camiones
Publicidad / Relaciones públicas
Negocios / Comercio (general)
Ciencia/ Ing. del petróleo
Medios / Multimedia
Informática (general)
Telecomunicaciones
Manufactura
También trabaja en
Administración
Gobierno / Política
Derecho: (general)
Economía
Ingeniería (general)
Ingeniería: industrial
Electrónica / Ing. elect.
Transporte / Fletes
Metalurgia / Fundición
Contabilidad
Informática: Hardware
Informática: Programas
Informática: Sistemas, redes
Energía / Producción energética
Finanzas (general)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Recursos humanos
Seguros
Internet, comercio-e
Inversiones / Valores
Derecho: contrato(s)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Mercadeo / Estudios de mercado
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)
Imprenta y publicación
Venta al detalle
Encuestas
Viajes y turismo
Medioambiente y ecología
More
Less
Tarifas
General rate: 0.09 USD per word / 22 USD per hour
Rates per language pair: inglés al portugués - Tarifas: 0.09 - 0.12 USD por palabra / 22 - 28 USD por hora español al portugués - Tarifas: 0.09 - 0.12 USD por palabra / 22 - 28 USD por hora portugués al español - Tarifas: 0.09 - 0.12 USD por palabra / 22 - 28 USD por hora italiano al portugués - Tarifas: 0.09 - 0.12 USD por palabra / 22 - 28 USD por hora inglés al español - Tarifas: 0.09 - 0.12 USD por palabra / 22 - 28 USD por hora
Professional Translator over 16 Years, and Bachelor, Business Administration.Grammar correctness AND fluent writing style for an eye-catching and accurate text.Experience working with space/characters limitations in the translation.I also have hands-on experience working in factory shop-floor with machinery, commissioning, installation, repair, maintenance and operation.
I use modern and popular CAT tools, such as SDL Trados 8.0, Catalyst, Passolo, and more.
The wide range of subject areas I worked with provided me with a broad understanding and overall experience. These areas include:
— IT (Web sites/software localization, manuals, Help systems, press/marketing material). — ERP systems (SAP, QAD, Ariba, i2 and more). — Engineering (oil, petroleum, gas, oil platforms, oil equipment, shipping, offshore, consumer appliances, electronics, MP3/DVD/CD players, digital cameras, weather forecast portable and outdoors stations, wind turbines, agricultural equipment, agriculture machinery, harvesters and combines, food processing/meat, and poultry cutting tools, tire/tyre manufacturing machines, automotive manuals, auto shop procedures, truck parts CD-ROM catalog, woodworking machines, aircraft fuel additional tank upgrades, packaging and film packaging machinery, and more). — Law / Commercial / Contracts translations, including environmental legal material (Codes of Ethics, Codes of Conduct, Environment Practices and more). — Finance (investments, employees stock options plans). — Quality Assurance (terminology research and verification) services also provided. — New (2008) REACH Regulation for the Chemicals Industry in Europe and for chemicals suppliers to Europe Union from all countries. (REACH = Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals.)
Acknowledgment for my top quality work include the Appreciation Certificate received the translation agency responsible for translations for Special Olympics World Games - Ireland 2003, for services and contribution translating the SOWG Web site for the games in 2003.
As for references requests, I do not supply them to any requestor. I have NDAs (non-disclosure agreements) with all my clients and agency clients, which require me not to inform any contact data, including for their projects secrecy purposes and protection. Once I sign an NDA with your company, I will also never disclose any piece of information to third parties whatsoever. I appreciate your understanding.
Palabras clave: ERP, enterprise resources planning, content management, software localization, software, software translation, hardware, equipment, PeopleSoft, Ariba. See more.ERP,enterprise resources planning,content management,software localization,software,software translation,hardware,equipment,PeopleSoft,Ariba,IFS,Oracle,oil,shipping,ship,rig,rigs,oil platforms,oil and gas,petroleum,fuel,oil industry,oil and gas industry,transportation,sea operations, sea transports,sea trade,environmental sound practices,gas emissions,greenhouse effect,environment,engineering,automotive,automobile,car,cars,industrial,agricultural,machines,CNC,consumer electronics,electronics,consumer appliances,DVD,sound speakers,sound systems,mobile,mobile phones,MP3 player,player,players,technical,business,press,releases,leaflets,brochures,branding,brand identity,sites,advertising,marketing,finance,law,contract,tourism,travel,auction,logistic,computer,telecom,telecommunication,telco,courses,training,Linux,SAP,Ariba,PeopleSoft,IFS,Trados,MultiTerm,TagEditor,FrameMaker,ForeignDesk,LionLinguist,TM2,Joust,SDLx,LocStudio,Helium,Word,PowerPoint,Excel,travel guides,financial reports,financial programs,wood,woodworking machines,wood machinery,woodworking machinery,wood working machinery,wood machining,European Chemicals Agency,Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH). See less.