Idiomas de trabajo:
francés al inglés
español al inglés

Patrick Jones
Inquisitive, thorough and precise.

Edinburgh, Scotland, Reino Unido
Hora local: 17:26 GMT (GMT+0)

Idioma materno: inglés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)TI (Tecnología de la información)
Automóviles / CamionesPeriodismo
Publicidad / Relaciones públicasGobierno / Política

Tarifas

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Heriot-Watt
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Sep 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al inglés (Heriot Watt University)
español al inglés (Heriot Watt University)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Prácticas profesionales Patrick Jones apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I have been working as a full-time translator and interpreter for over five years.

Examples of translation projects I have worked on in the past include:
- A user manual for a software system controlling traffic systems
- Contracting documents regarding the development of a new university hospital complex
- Sports journalism for a leading newspaper (regular weekly work for over three years)
- Technical documents describing a system for measuring vehicles on a production line to ensure correct assembly
- Interviews with agricultural workers for a small documentary
- Set of CVs for senior telecommunications and IT management
- Country report for an African nation discussing the current immunisation system and possible improvements to it
- Contracting documents for a plastic recycling plant
- Confidentiality agreement between two multinational financial firms
- Marketing material for training courses in trading used vehicles
- Internal PowerPoint presentation on performance of a multinational broken down into regions etc.

From my experience of working with agencies so far, I understand the importance of availability, reliability and good communication, and as such do my best to ensure these elements as well as accuracy in my translations.

I have translated over 1.5 million words so far.

I am happy to complete short trial translations.

Aside from translation, I have also been developing my professional experience in conference interpreting.

I have interpreted a variety of personalities such as the President of Equatorial Guinea, Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, EU Agriculture Minister Dacian Ciolos and the Senegalese hip-hop star Matador in high level conferences with large audiences.

Conferences I have interpreted for have covered topics such as the European Fiscal Compact, the future of the CAP, the human right to a clean environment, free trade and bilateral investment treaties, food sovereignty, fracking and many others.

During this time I have either worked in English booth interpreting from French and Spanish or in a bilateral booth interpreting both directions between English and Spanish.

If you have any further queries please do not hesitate to contact me.
Palabras clave: native, business, political, social science, psychology, translation, intrepreting, marketing, public, relations. See more.native,business,political,social science,psychology,translation,intrepreting,marketing,public,relations,instruction,manual,subtitles,french,spanish,english,professional,edinburgh,reliable,fast,traductor,traduccion,interprete,interpreatariat,subtitulos,sous-titre,negocio,politico,politique,instrucciones,instructions,proofreading,editing. See less.


Última actualización del perfil
Dec 1, 2016



More translators and interpreters: francés al inglés - español al inglés   More language pairs