Idiomas de trabajo:
español al inglés

Mary Maloof, CT
Serving Fortune 500 Clients and you!

Windsor, North Carolina, Estados Unidos
Hora local: 21:32 EDT (GMT-4)

Idioma materno: inglés 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
Mensaje del usuario
20+ years of experience. Contact me to discuss your project needs today.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Negocios / Comercio (general)Transporte / Fletes
Medicina: FarmaciaVino / Enología / Viticultura
Certificados, diplomas, títulos, CVCine, películas, TV, teatro
Viajes y turismoPoesía y literatura

Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.12 - 0.16 USD por palabra / 45 - 65 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 29, Preguntas formuladas: 6
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Marque, Giro, Zelle, Venmo
Formación en el ámbito de la traducción Other - Georgetown University Faculty of Languages & Linguistics, Division of Interpretation & Translation
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Sep 1999
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (American Translators Association, verified)
Miembro de ATA, AAIT
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Prácticas profesionales Mary Maloof, CT apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
I am a certified freelance Spanish-to-English translator who resides in Atlanta, Georgia, United States. I hold 25+ years of experience in the language services industry and provide a wide variety of translation services in many different subject areas to high-profile direct clients and end clients in both the public and private sectors.

I'm certified by the American Translators Association (ATA) in Spanish-to-English translation. My first certification was from Georgetown University (Certificate of Proficiency in Translation from Spanish to English) in 1996.

I was an editor at a Washington publishing firm before becoming a translator. My professional editing and proofreading background ensures that you get polished, publication-quality work that requires virtually no post-editing.
 EDUCATION:
-- B.A. in Spanish and B.A. in International Studies from Trinity University, San Antonio, Texas, 1994. (I didn't just double major, I actually got two B.A. degrees.) During my undergrad studies I completed a Congressional internship with the U.S. Senate Foreign Relations Committee as well as extended periods of time in Madrid, Spain and Paris, France.
-- Many continuing education seminars on topics like legal terminology, medical translation, the business of translation, MT trends, CAT tools, etc. to stay on top of trends in the industry and serve my clients as effectively as I can.

SELECTED DIRECT AND END CLIENTS (current and previous):
AOL Time Warner; American Psychological Association; Bankinter SA; Chevron; Comcast; Dassault Aviation; DirecTV; Embassy of Colombia; General Electric; General Motors; IBM; Inter-American Development Bank; Lockheed Martin Corporation; Mexican Institute of Social Security; Nokia; Office of the District Attorney for Athens-Clarke and Oconee Counties (Georgia); Pentair; Praxair; Preston Gates Ellis & Rouvelas Meeds; Primerica; Procter & Gamble; Sony Pictures International; Spanish Ministry of Education and Culture; Telemundo; Texaco; The Carter Center; The Cartoon Network; The Coca-Cola Co.; The Home Depot; Turner Network Television; Twentieth Century Fox; UNICEF; United Parcel Service; United States Department of Justice; United States Postal Service; United States Probation Office (North Georgia District); United States Social Security Administration; Univisión; White House Office on Environmental Affairs; Yahoo!; and many more. Memberships include the American Translators Association (ATA) and the Atlanta Association of Interpreters and Translators (AAIT).

I look forward to discussing your translation projects with you today!
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 16
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
español al inglés16
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes4
Ciencias4
Mercadeo4
Otros4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Legal, law, business, commercial, trade, pc, software, internet, certified, certification. See more.Legal, law, business, commercial, trade, pc, software, internet, certified, certification, birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, academic transcripts, proofreading, editing, proofreader, editor, arts, humanities, social sciences, food, culinary, wine, tourism, general, Atlanta, southeast, United States, immigration translator, fast service. See less.


Última actualización del perfil
Sep 1, 2023



More translators and interpreters: español al inglés   More language pairs