This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
20+ years of experience. Contact me to discuss your project needs today.
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)
Derecho: contrato(s)
Negocios / Comercio (general)
Transporte / Fletes
Medicina: Farmacia
Vino / Enología / Viticultura
Certificados, diplomas, títulos, CV
Cine, películas, TV, teatro
Viajes y turismo
Poesía y literatura
También trabaja en
Contabilidad
Publicidad / Relaciones públicas
Arte, artes manuales, pintura
Química, Ciencias/Ing. quím.
Informática: Programas
Construcción / Ingeniería civil
Cocina / Gastronomía
Economía
Finanzas (general)
Alimentos y bebidas
Silvicultura / Madera / Madera de construcción
Muebles / Aparatos domésticos
General / Conversación / Saludos / Cartas
Geografía
Gobierno / Política
Historia
Recursos humanos
Modismos / Máximas / Dichos
Periodismo
Administración
Mercadeo / Estudios de mercado
Medicina (general)
Minería y minerales / Gemas
Música
Nutrición
Psicología
Bienes inmuebles
Religión
Jergas
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
More
Less
Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.12 - 0.16 USD por palabra / 45 - 65 USD por hora
I am a certified freelance Spanish-to-English translator who resides in Atlanta, Georgia, United States. I hold 25+ years of experience in the language services industry and provide a wide variety of translation services in many different subject areas to high-profile direct clients and end clients in both the public and private sectors.
I'm certified by the American Translators Association (ATA) in Spanish-to-English translation. My first certification was from Georgetown University (Certificate of Proficiency in Translation from Spanish to English) in 1996.
I was an editor at a Washington publishing firm before becoming a translator. My professional editing and proofreading background ensures that you get polished, publication-quality work that requires virtually no post-editing. EDUCATION:
-- B.A. in Spanish and B.A. in International Studies from Trinity University, San Antonio, Texas, 1994. (I didn't just double major, I actually got two B.A. degrees.) During my undergrad studies I completed a Congressional internship with the U.S. Senate Foreign Relations Committee as well as extended periods of time in Madrid, Spain and Paris, France.
-- Many continuing education seminars on topics like legal terminology, medical translation, the business of translation, MT trends, CAT tools, etc. to stay on top of trends in the industry and serve my clients as effectively as I can.
SELECTED DIRECT AND END CLIENTS (current and previous):
AOL Time Warner; American Psychological Association; Bankinter SA; Chevron; Comcast; Dassault Aviation; DirecTV; Embassy of Colombia; General Electric; General Motors; IBM; Inter-American Development Bank; Lockheed Martin Corporation; Mexican Institute of Social Security; Nokia; Office of the District Attorney for Athens-Clarke and Oconee Counties (Georgia); Pentair; Praxair; Preston Gates Ellis & Rouvelas Meeds; Primerica; Procter & Gamble; Sony Pictures International; Spanish Ministry of Education and Culture; Telemundo; Texaco; The Carter Center; The Cartoon Network; The Coca-Cola Co.; The Home Depot; Turner Network Television; Twentieth Century Fox; UNICEF; United Parcel Service; United States Department of Justice; United States Postal Service; United States Probation Office (North Georgia District); United States Social Security Administration; Univisión; White House Office on Environmental Affairs; Yahoo!; and many more. Memberships include the American Translators Association (ATA) and the Atlanta Association of Interpreters and Translators (AAIT).
I look forward to discussing your translation projects with you today!
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.