This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Puntos de nivel PRO 19, Preguntas respondidas: 13, Preguntas formuladas: 4
Muestrario
Muestras de traducción: 5
español al alemán: Web page of the town council of Teulada-Moraira (Alicante) General field: Otros Detailed field: Gobierno / Política
Texto de origen - español AYUNTAMIENTO
.- Bienvenida Alcalde
.-SALUDA DEL ALCALDE
Bienvenido a la web del Ayuntamiento de Teulada. Desde estas páginas pretendemos aproximarnos un poco más a nuestro municipio y, al mismo tiempo, acercar Teulada - Moraira al resto del mundo, todo ello gracias a la oportunidad que nos brindan las nuevas tecnologías.
Teulada-Moraira es un municipio multicultural que acoge a miles de ciudadanos de distintas procedencias, idiomas y costumbres que han decidido instaurar aquí su domicilio habitual, gracias a la bondad de nuestro clima, la belleza del entorno, nuestra maravillosa costa con sus limpias playas de arena y roca, y la hospitalidad de la gente.
Desde el Ayuntamiento, nos hemos propuesto una serie de retos entre los cuales cabe destacar la mejora continua de los servicios que prestamos, la defensa del medio ambiente, acercar la administración al ciudadano y la participación de las diferentes comunidades en la vida municipal.
Cualquier sugerencia, queja o reclamación que pueda hacernos y que nos ayude a mejorar nuestra misión tendrá una favorable acogida.
A través de estas páginas pretendemos llevar la información municipal a tu hogar o centro de trabajo, así como recoger tus opiniones en los distintos foros. Esta web es de reciente creación, por lo que iremos ampliando contenidos. Por supuesto, tus sugerencias para mejorarla serán tenidas en cuenta.
José Ciscar Bolufer
Alcalde de Teulada – Moraira
.-Grupos municipales
.-GRUPOS POLÍTICOS
.-GRUPO MUNICIPAL POPULAR
GRUPO MUNICIPAL SOCIALISTA
UNIDAD LOCAL CIUDADANA
.-Junta de portavoces
.-Pleno
EL PLENO
El Pleno del Ayuntamiento es el órgano de máxima representación política de los ciudadanos en el gobierno municipal.
Esta integrado por el Alcalde y los Concejales.
La Presidencia del Pleno le corresponde al Alcalde, quien convoca y preside sus sesiones, las cuales se celebran en Ayuntamiento – Salón de Plenos - , Avda. Sta. Catalina , 2.
Las sesiones pueden ser ordinarias, extraordinarias o extraordinarias de carácter urgente. Todas ellas han de ser convocadas con, al menos, dos días hábiles de antelación, salvo las extraordinarias de carácter urgente cuya convocatoria con este carácter deberá ser ratificada por el Pleno. Las ordinarias se celebran con una periodicidad mensual y las sesiones extraordinarias cuando así lo decida el Presidente o lo solicite la cuarta parte, al menos, del número legal de Concejales.Como regla general, las sesiones del Pleno son públicas.
.-Composición
COMPOSICIÓN DEL PLENO
Alcalde D. José Ciscar Bolufer
Primera Tte. Alcalde Dña. Isabel Buigues Cano
Segundo Tte. Alcalde D. Antoni Joan Bertomeu Vallés
Concejal Dña. Sylvia Georgina Tatnell
Concejal Dña. Maria Teresa Vallés Ivars
Tercer Teniente de Alcalde D. Miguel Angel Vidal Llobell
Concejal D. José Luis Alaminos Montes.
Concejal Dña. Chantal Yvette Giron.
Cuarto Teniente Alcalde D. Jürgen Bernhard H. Buschmann
Concejal Dña. Mercedes Hernández Vallés
Concejal D. Antonio Vallés Piera.
Quinto Teniente Alcalde D. Vicente Masanet Serrano.
Concejal D. Juan García Moll
Concejal Dña. Maria Dolores Marcos Ivars
Concejal D. Jordi Martínez Durá
Concejal D. Anthony Tatnell
Concejal Dña. Josefa Maria Dalmau Torres
.- ACTAS
.- Junta de Gobierno Local
JUNTA DE GOBIERNO LOCAL
La Junta de Gobierno Local está compuesta por el Alcalde y los Concejales libremente designados por el Alcalde.
En el Ayuntamiento de Teulada las sesiones ordinarias de la Junta de Gobierno Local se celebran los martes de cada semana. En sesión extraordinaria pueden reunirse cuando el Alcalde la convoque.
Su función es la asistencia al Alcalde en el ejercicio de sus funciones y ejercer las competencias que le sean delegadas por el Alcalde o el Pleno.
.- Composición
COMPOSICIÓN JUNTA LOCAL GOBIERNO
Alcalde-Presidente D. José Ciscar Bolufer
1ª. Tte.Alcalde-Vocal Dña.Isabel Buigues Cano
2º.Tte.Alcalde-Vocal D. Antoni Joan Bertomeu Vallés
3er.Tte. Alcalde-Vocal D. Miguel Angel Vidal Llobell
4º.Tte.Alcalde-Vocal D. Jurgen Buschmann
5º.Tte.Alcalde-Vocal D. Vicente Masanet Serrano.
.- ACTAS
.- Comisiones informativas
COMISIONES INFORMATIVAS
* Hacienda,especial de cuentas y patrimonio.
* Obras y urbanismo.
* Servicios generales, infraestructuras y contratación
* Régimen interior,seguridad ciudadana, tráfico y circulación.
* Cultura, Educación,fiestas y participación ciudadana
* Deportes
* Servicios sociales, sanidad, juventud, tercera edad y mujer.
* Agenda 21 local y medio ambiente
* Turismo , fomento y actividades ecónomicas
.-Estructura Municipal
ÁREAS MUNICIPALES
1. ORGANIZACIÓN, NNTT Y MODERNIZACIÓN.
Tte. de Alcalde: D. Miguel Angel Vidal Llobell
* Nuevas Tecnologías
* Servicio de Información y Tramitación (Sit)
* Coordinación interna
* Gestión de la calidad
2. URBANISMO
Alcalde : D. José Ciscar Bolufer
* Planeamiento
* Gestión urbanística
* Oficina Técnica y cartografía
3. RELACIONES INSTITUCIONALES
Tte. Alcalde : D. Antoni Joan Bertomeu Vallés
4. LICENCIAS Y DISCIPLINA URBANISTICA
Tte. de Alcalde : D. Antoni Joan Bertomeu Vallés
* Licencias de obras
* Licencias de ocupación
* Expedientes relacionados con disciplina urbanística
5. MEDIO AMBIENTE
Tte. de Alcalde : D. Jurgen Buschmann
6. SERVICIOS,INFRAESTRUCTURAS Y CONTRATACIÓN
Concejal : D. José Luis Alaminos Montes
* Contratación
* Mantenimiento y conservación de infraestructuras.
* Playas
* Licencias de intervención ambiental
* Autorizaciónes de actividades económicas
* Mercados
* Utilización de dominio público
7. RECURSOS HUMANOS
Alcalde : D. José Ciscar Bolufer
* Gestión de personal
* Formación
* Procesos selectivos
* Evaluación del rendimiento y clima laboral
8. ALCALDIA.
Alcalde : D. José Ciscar Bolufer
* Secretaria alcaldia
* Comunicaciones
* Prensa y medios de comunicación
* Protocolo
9. DEPORTES
Concejal : Dña. Mercedes Hernández Vallés
* Eventos deportivos
* Gestión de las instalaciones deportivas
* Escuelas deportivas municipales
* Coordinación clubes/asociaciones deportivas
* Organización cursillos deportivos
* Consejo municipal de deportes
10. FIESTAS
Concejal : Dña. Sylvia Tatnell
* Coordinación con organismos y centros sanitarios
20. RELACIONES CON RESIDENTES EUROPEOS
Concejal : Dña. Sylvia Tatnell
21. CULTURA Y EDUCACION
Concejal : Dña. Maria Teresa Vallés Ivars
* Consejo municipal de cultura
* Conservatorio municipal
* Fepa
* Coordinación y gestión cultural
* Coordinación con centros educativos
* Biblioteca y Agencias de lectura
* Patrimonio histórico-artístico
* Archivo municipal
* Museos etnográficos
* Hermanamientos
22. PATRIMONIO MUNICIPAL
Tte. Alcalde : D. Vicente Masanet Serrano
23. SECRETARIA GENERAL
Secretario General : D. Simeón García García
* Coordinación administrativa
* Fé pública
* Actas y acuerdos
* Padrón municipal de habitantes y censo electoral
* Servicio de notificación
* Servicios jurídicos
.-Quejas y sugerencias
.- TRAMITES
Certificado Digital
El Ayuntamiento ha previsto la utilización de los Certificados emitidos por la Generalitat Valenciana (en formato tarjeta o fichero), por lo que es necesario disponer del mismo para poder realizar todas las operaciones.
Si usted dispone de un Certificado en formato tarjeta, ahora es el momento de insertarlo.
Si usted no dispone de un Certificado, no podra realizar algunas operaciones, como generar una Autoliquidacion, remitir documentos o consultar sus expedientes.
Acceso a la Oficina Virtual
.- Normativa municipal
.- Ordenanzas generales
* GESTIÓN Ordenanza general de Gestión
* TARJETAS DE ESTACIONAMIENTO DISCAPACITADOS Ordenanza reguladora de las normas de concesión de tarjetas especiales de estacionamiento para personas discapacitadas.
* ZONA AZUL Ordenanza reguladora del aparcamiento en superfici, con limitación horaria
* MERCADO DE ARTESANIA Ordenanza reguladora del mercado de artesania
* VADOS Ordenanza reguladorea de la entrada de vehículos a través de las aceras o vías públicas
* MERCADOS Ordenanza general reguladora de la policía y buen gobierno de la venta no sedentaria en vías públicas
* AIS 1 Ordenanza General reguladora de la cuantificación del incremento de mayor intensidad de uso en la zona AIS-1
* TRAFICO, CIRCULACIÓN Y SEGURIDAD VIAL Ordenanza reguladora del tráfico, circulación de vehículos y seguridad social.
* CONSUMO Ordenanza reguladora de servicios locales de consumo.
* AUTOTAXI Ordenanza reguladora del servicio de autotaxi.
* SERVICIO DE INFORMACIÓN Y TRAMITACIÓN Ordenanza reguladora del servicio de información y tramitación al ciudadano.
.- Ordenanzas fiscales
Ordenanzas fiscales Todas las ordenanzas fiscales
.- Ordenanzas medioambientales
Ordenanzas medioambientales
* VERTIDOS Ordenanza vertidos alcantarillado
Modificación ordenanza vertidos alcantarillado
* LIMPIEZA VIARIA Y GEST.RESIDUOS Ordenanza Residuos.
Modificación ordenanza Residuos.
* ARBOLADO Ordenanza protección arbolado
Modificación errores ordenanza arbolado
* TELEFONIA MOVIL Ordenanza telefonía móvil
Modificación ordenanza telefonía móvil
* ANIMALES Ordenanza tenencia de animales.
Ordenanza de animales potencialmente peligrosos.
* RUIDOS Ordenanza de protección contra la contaminación acústica.
.- Ordenanzas urbanísticas
.- Tablón de anuncios
Tablón de anuncios
* Comunicados
* Plenos municipales
* Junta de Gobierno Local
* Decretos
* Bandos
* Empleo/Oposiciones
* Perfil del contratante
* Premios y certámenes
* Subvenciones, becas y ayudas
* Anuncios y edictos
* Incidencias
.- Novedades
.- Atención ciudadana
S.I.T. Servicio de Información y Tramitación
El Servicio de Información y Tramitación del Ayuntamiento de Teulada, tiene como objetivo ser el punto único de contacto entre los ciudadanos y el Ayuntamiento para la obtención de información, presentación de documentos y realización de gestiones municipales. Su creación responde a una voluntad de modernización de la administración municipal y de acercamiento de ésta al ciudadano, ofreciéndole un servicio personalizado, eficaz, ágil y cómodo.
* Política de calidad
Horarios de Atención al Público
* Invierno (Del 1 de Octubre al 31 de Mayo): De 08.30h a 17.00h
Verano (Del 1 de Junio al 30 de Septiembre): De 09.00h a 16.00h
* Coordinación del S.I.T.
* Ayuntamiento de Teulada
* Avd. Santa Catalina, 2
* 03725 Teulada (Alicante)
* Centralita telefónica: 96 574 01 58
* Fax: 96 574 16 19
* correo electrónico: [email protected]
.- Directorio
Teléfonos de interés
.- Enlaces de interés
* Oficina Virtual de Catastro
o Administración
http://ovc.catastro.meh.es/
* HOLA
* Colegio de Arquitectos de Alicante
o Organismos oficiales
http://www.ctaa.net
* HOLA
* Colegio de Arquitectos Técnicos
o Organismos oficiales
http://www.coaatalicante.org
* HOLA
* Colegio de Ingenieros Industriales de la Comunidad Valenciana
o Organismos oficiales
http://www.iies.es/industriales/cole7-11htm
* HOLA
* Colegio de Ingenieros Técnicos de Alicante
o Organismos oficiales
http://www.coitialicante.es
* HOLA
* Adaptación modificativa a la LUV y homologación a la LSNV del PGOU
o Estudio del paisaje
Memorias
# Portada
# Memoria paisaje
# Plan participación pública
Planos
# Unidades de paisaje
# Unidades ambientales-paisaje
# Clasificación unidades paisaje
# Paisajes de España
# Perfiles visuales-1
# Perfiles visuales-2
# Sistemas de espacios abiertos
# Mapas visuales-1
# Mapas visuales-2
# Mapas visuales-3
# Mapas visuales-4
o Homologación
Memoria justificativa
# Memoria
# Portada
Normas urbanísticas
# Fichas UBA
# Fichas UBE
# Fichas UZE
# Fichas UZO
# Fichas UZI
# Normas Urbanisticas
# Portada Caja
# Portada NN.UU
Planos
# Planeamiento
# Clasificación del suelo-1
# Clasificacion del suelo-2
# Calificación y red primaria-1
# Calificacion y red primaria-2
# Ordenación pormenorizada-1
# Ordenación pormenorizada-2
# Ordenación pormenorizada-3
# Ordenación pormenorizada-4
# Ordenación pormenorizada-5
# Ordenación pormenorizada-6
# Ordenación pormenorizada-7
# Ordenación pormenorizada-8
# Ordenación pormenorizada-9
Normativa Municipal de Urbanismo
Empresas y Comercios
.- Guía empresarial
Seleccione una categoría
Seleccione una actividad
dónde comer?
Teulada - Moraira cuenta con una amplísima oferta gastronómica que hará las delicias de cualquier gourmet, compuesta por una gran cantidad de restaurantes, bares, cafeterias, catering, comida para llevar y heladerías.
la noche
La amplia oferta de locales de diversión permite disfrutar de las veladas de forma relajada o activa, según se prefiera. Prueba de ello son las terrazas donde poder tomar una copa o los diferentes bares, pubs y discotecas, que ofrecen un ambiente de música variada.
dónde dormir?
Nada mejor que un reconfortante y reparador descanso tras una buena cena y una velada inolvidable con los amigos. La oferta de hoteles, campings, albergues y alquileres turísticos hará las delicias de los visitantes de cualquier edad.
ir de compras
Alimentación, bebidas, calzados, deporte, dietética, electrodomésticos, estudios de fotografía, ferreterías y droguerías, flores y jardinería, arte, hogar textil, cortinas, informática, iluminación, joyerías, moda. mueblerías, náutica, opticas, perfumerías, librerías,…
otros servicios
Abogados, agencias de viaje, alarmas, alquiler de vehículos, arquitectura, automoción, azulejos, bancos, carpinterías, cerrajerías, chimeneas, cocinas y baños electricistas, gasolineras, estética y peluquería, fontanería, guarderías, inmobiliarias,...
servicios de interés
Aeropuertos, consulados, información telefónica,..
.- creama
.- Agencia de desarrollo local
El ayuntamiento de Teulada crea en diciembre de 2000 la Agencia de Desarrollo Local de Teulada -Moraira y se adhiere al Consorcio para la Recuperación Económica y de la Actividad de la Marina Alta -Creama- porque considera necesario que se apliquen medidas para fortalecer y reactivar el tejido empresarial existente en el municipio de Teulada e impulsar el desarrollo de nuevas actividades económicas.
Además la ADL Teulada - Moraira, desde octubre de 2004 se ha integrado en la Red de Agencias para el Fomento de las Iniciativas Comerciales (AFIC), pretende ser el nexo de unión permanente entre el comercio local y las Administraciones, la Conselleria de Industria y Comercio, a través de la Dirección General de Comercio, en colaboración, entre otras, con las diferentes corporaciones locales.
#
Trámites
* AAEE
* Altas / Bajas / Modificaciones Registro de Comercio
# Afic
AFIC
La Red de Agencias para el Fomento de las Iniciativas Comerciales (AFIC), pretende ser el nexo de unión permanente entre el comercio local y las Administraciones, la Conselleria de Industria y Comercio, a través de la Dirección General de Comercio, en colaboración, entre otras, con las diferentes corporaciones locales.
La Agencia para el Fomento de Iniciativas Comerciales (AFIC) del Ayuntamiento de Teulada entró en funcionamiento en el mes de octubre de 2004, después de la firma de un convenio de colaboración en la Conselleria de Industria y Comercio y el Ayuntamiento de Teulada.
La oficina AFIC, integrada dentro de la Red AFIC a nivel autonómico, esta situado en la Carretera Moraira-Calpe, 22 ( Edificio Kristalmar).
Durante este tiempo la oficina, englobada en la Concejalía de Fomento ha ido consolidándose como punto de conexión entre los comerciantes del Ayuntamiento de Teulada, participando en numerosas actuaciones de formación, información, animación y promoción, y en el desarrollo del Plan de Acción Comercial del municipio.
La oficina AFIC informa a los comerciantes sobre normativa (rebajas, horarios, ayudas al sector, además de tramitar subvenciones para mercados, campañas, imagen promocional, comercio o actuaciones coordinadas con el resto de las agencias de la red, sin la promoción y participación en las campañas de animación, organizadas con las asociaciones de comerciantes.
Pueden ponerse en contacto con la oficina AFIC por cualquiera de los siguientes medios:
Comercio
Comercio
COMERCIO
Altas/Bajas/Modificaciones de la actividad comercial, en el Registro de comercio de la Dirección General de Comercio, Conselleria d’Empresa,Universitat i Ciencia.
Estamos en:
* Creama Teulada-Moraira
* Carretera Moraira-Calpe nº 22 (edif. Kristalmar)
* 03724 Moraira
* Tel: 966491609
* Fax 966491453
* e-mail: [email protected]
* Registro de comercio de la D.G.Comercio
* Planos comerciales
* Feria de Comercio "II Feria de Comercio"
# Guía empresarial - Directorio
# dónde comer?
Teulada - Moraira cuenta con una amplísima oferta gastronómica que hará las delicias de cualquier gourmet, compuesta por una gran cantidad de restaurantes, bares, cafeterias, catering, comida para llevar y heladerías.
la noche
La amplia oferta de locales de diversión permite disfrutar de las veladas de forma relajada o activa, según se prefiera. Prueba de ello son las terrazas donde poder tomar una copa o los diferentes bares, pubs y discotecas, que ofrecen un ambiente de música variada.
dónde dormir?
Nada mejor que un reconfortante y reparador descanso tras una buena cena y una velada inolvidable con los amigos. La oferta de hoteles, campings, albergues y alquileres turísticos hará las delicias de los visitantes de cualquier edad.
ir de compras
Alimentación, bebidas, calzados, deporte, dietética, electrodomésticos, estudios de fotografía, ferreterías y droguerías, flores y jardinería, arte, hogar textil, cortinas, informática, iluminación, joyerías, moda. mueblerías, náutica, opticas, perfumerías, librerías,…
otros servicios
Abogados, agencias de viaje, alarmas, alquiler de vehículos, arquitectura, automoción, azulejos, bancos, carpinterías, cerrajerías, chimeneas, cocinas y baños electricistas, gasolineras, estética y peluquería, fontanería, guarderías, inmobiliarias,...
servicios de interés
Aeropuertos, consulados, información telefónica,..
Empresa
* AECO
AECO
Asociación de empresarios y comerciantes de Teulada-Moraira
Es una Asociación dirigida a defender los intereses de las empresas del municipio, organizar campañas de animación comercial, de formación continua, y de mejorar la calidad del servicio ofrecido a nuestros clientes.
La sede de la asociación se encuentra en: Constanza Ferrer 4, 2º piso, 03725-Teulada.
Presidenta de AECO: Raquel Arias Cortada, Contacto Tel. 670677983.
* Creación empresas - Ayudas – Subvenciones
Creación de empresas
Objetivos
Ofrecer atención y orientación a las demandas presentadas por los emprendedores, que tengan la voluntad de llevar a cabo algún proyecto empresarial. Además de ofrecer apoyo para la consolidación de empresas ya constituidas con el objeto de generar y/o mantener empleo estable. Principales actividades:
* Atención al Público en todas las cuestiones relativas al autoempleo y la creación de empresas.
* Orientación en materia: Fiscal, Jurídico-Mercantil y Laboral.
* Información Financiero-Económica relativa a: Préstamos, Fondos Instituto de Crédito Oficial, Sociedad de Garantía Recíproca, Ayudas y Subvenciones, Programas Europeos, etc.
Asesoramiento en la creación y tramitación para la creación y el mantenimiento de una empresa. Cita previa. Creama Teulada-Moraira al Tel. 96649 16 09.
* Nuevos yacimientos de empleo
# Empleo
# Empleo
La agencia de desarrollo Creama Teulada-Moraira es un centro Asociado al SERVEF en el que se pueden realizar las siguientes gestiones:
* Asesoramiento y gestión de Ofertas de empleo, poniendo en contacto a los demandantes de empleo con los empresarios.
* Consulta de ofertas laborales comarcales en el tablón de anuncios de la Agencia.
* Sellado tarjeta con el DNI o equivalente.
* Entrevistas curriculares, actualización de los datos curriculares para facilitar la inserción profesional.
Puedes consultar otras ofertas del resto de la provincia en la siguiente dirección : http://www.Servef.es
Formación
# * Continua
Formación continua
Información sobre cursos de formación Continua, dirigidos a trabajadores que desean mejorar o ampliar su formación.
Ocupacional
Formación ocupacional
Ocupacional, acciones formativas dirigidas a personas desempleadas para facilitarles su inserción laboral.
* Programas de Garantía Social.
* Talleres de empleo.
Agricultura
* Asociación de Productores de Moscatel Marina Alta
* Campaña promoción productos autóctonos
* Cooperativa Agrícola San Vicente Ferrer
Cooperativa agrícola
Bodega Cooperativa agrícola Sant Vicent Ferrer
Fundada en 1940 en la localidad de Teulada, teniendo como ámbito de acción toda la comarca de la Marina Alta.
Sus productos: Moscatel de Teulada, Viña Teulada, Vermouth artesano de Teulada y Moscatell d'Or.
Contacto
Av. Las Palmas, Teulada.
Tel.: 96 574 0051 / Fax: 96574 0489.
Visite su página y obtenga más información en : http://www.coop-Santvicent.com
Pesca
Pesca
En esta área se realizan distintas campañas para potenciar el consumo y promocionar su calidad.
Creación de la marca de calidad ¨Peix Badia de Moraira¨, garantía de pescado fresco, desembarcado y comercializado en el puerto y la lonja de Moraira.
El municipio de Teulada pertenece al Centro de Recursos Pesqueros de Alicante (CRP) departamento Fomento de la Diputación Provincial de Alicante, que a su vez pertenece a AECIPE a la Asociación española de ciudades de la pesca, cuya finalidad es aunar esfuerzos para relanzar el sector y conseguir financiación europea para la realización de proyectos.
En este momento se están desarrollando los siguientes proyectos:
* Proyecto "Convivencia en el mar", para dar a conocer el mundo de la pesca a los escolares, en el que participa Colegio Público Sant Vicent Ferrer y Colegio Público Cap d'Or.
* Proyecto europeo "Propesca siglo XXI".
* Proyecto europeo "Inventario de humedales y salinas".
# * AECIPE
* CR Pesqueros Alicante
* "Peix Badia de Moraira"
Proyectos Comarcales
Proyectos comarcales
Acciones de Orientación Profesional (OPEA)
Creama en colaboración con el SERVEF, ofrece acciones para mejorar la situación profesional: Tutorías individualizadas. Desarrollo de los aspectos personales para la ocupación, Taller de entrevista, Grupo de búsqueda de empleo.
Planes Integrales de Empleo (PIES)
Son proyectos dirigidos a acompañar a distintos colectivos desempleados en su trayectoria hacia la inserción laboral:
* Para mujeres.
* Para discapacitados.
* Para jóvenes.
PCCP
Plan para la Cooperación y la Competitividad de las Pymes, proyecto entre IMPIVA y CREAMA para desarrollar vínculos de cooperación entre las empresas de la comarca.
Emprender a l'escola
Proyecto para el fomento del espíritu emprendedor en colaboración con los institutos de enseñanza secundaria de la comarca, en el que participa el IES Teulada.
Más información de este u otros programas en cualquiera de las Agencias Creama o en www.creama.org
* EQUAL
* PCCP
# Publicaciones
Publicaciones
# Indicadores económicos
Indicadores
* Indicador 1: Limitación salarial en el acceso a la vivienda
* Indicador 2: Seguridad ciudadana
* Indicador 3: Jóvenes que continúan estudiando
* Indicador 4: Tasa de desempleo
* Indicador 5: Protección oficial en vivienda
* Indicador 6: Adecuación de la diversidad de alumnos de la Escuela de Adultos a la distribución poblacional
* Indicador 7: Disparidad entre hombres y mujeres al mercado laboral
* Indicador 8: Envejecimiento de la población
* Indicador 9: Cobertura asistencial para gente mayor
* Indicador 10: Proporción de alumnos que estudian en valenciano
* Indicador 11: Oferta gastronómica tradicional en restaurantes
* Indicador 12: Gestión ambiental en las empresas locales
* Indicador 13: Diversidad de actividades económicas
* Indicador 14: Dependencia del urbanismo en la economía local
* Indicador 15: Ocupación laboral
* Indicador 16: Superficie de cultivo
* Indicador 17: Tasa de motorización
* Indicador 18: Superficie de calles para ir a pie
* Indicador 19: Utilización del transporte público intraurbano
* Indicador 20: Acceso al transporte público intraurbano
* Indicador 21: Zonas verdes en el espacio urbano
* Indicador 22: Extensión de la pradera marina de Poseidonia
* Indicador 23: Rendimiento del sistema de distribución de agua potable
* Indicador 24: Consumo de agua potable por habitante
* Indicador 25: Alteraciones en la cualitdad del agua potable
* Indicador 26: Generación de residuos sólidos urbanos
* Indicador 27: Selección de los residuos desde casa
* Indicador 28: Consumo de energía eléctrica a los hogares y a los comercios
#
PARA CONOCER
*Datos estadísticos
DATOS GENERALES DE TEULADA
Pais España
Autonomía Comunidad Valenciana
Provincia Alicante
Comarca Marina Alta
Partido Judicial Denia
Núcleos urbanos Teulada - Moraira
Localización 38º 43' 45'' N 00º 06' 07''E
Altitud 185 m.
Desde Alicante 75 Km
Desde Valencia 110 Km
Superficie 32,24 km2
Población 12.746 h (2006)
Densidad 395,32 Km2
Gentilicio Teuladí-Teuladína
Lenguas Oficiales Castellano - Valenciano
Lengua predominante Valenciano
Códigos Postales 03725 y 03724
Alcalde José Ciscar Bolufer
Presupuesto 15.590.862,98 euros
Portal web http://www.teulada-moraira.org
Evolución demográfica
Datos estadísticos
*EVOLUCIÓN DEMOGRÁFICA
Año Población
1857 2.448 habitantes
1887 2.944 habitantes
1900 3.347 habitantes
1910 3.020 habitantes
1920 3.313 habitantes
1930 2.913 habitantes
1940 3.194 habitantes
1950 3.104 habitantes
1960 2.894 habitantes
1970 2.988 habitantes
1981 3.487 habitantes
1991 5.365 habitantes
2000 9.328 habitantes
2005 11.983 habitantes
2006 12.745 habitantes
Historia
*#HISTORIA
La historia teuladina se pierde en los albores de la Humanidad. La Cova de la Cendra, en Cap D´Or, será el escenario de la antigüedad de los antepasados de Teulada. Los hallazgos arqueológicos estudiados allí por los expertos así lo atestiguan.
En otros lugares del término municipal, como la Cova de les Rates o el Morro Castellar, las pinturas rupestres esquemáticas reflejan la vida en la Edad de Bronce y su posterior poblado. Más tarde se asentarán los íberos (se han hallado restos de cerámica); el Cap D´Or fue uno de sus asentamientos, desde donde controlaban mejor la costa teuladina y la rada de Moraira, que se abría a sus pies. Los musulmanes dejaron la huella más importante que se conozca tras aquellas primitivas culturas; las construcciones, los sistemas de regadío y labriego, las casas, trazado de calles, nombres y topónimos dan fe de ello. Benimarco, Benimeit, Pouet del Morro, etc. son algunos ejemplos.
Llega la historia a pasos agigantados a la época del Rey Conquistador, Jaume I (Siglo XIII); es la reconquista a los árabes por los cristianos. Catalanes y aragoneses vienen a asentarse en las tierras de Teulada; el idioma de sus gentes recala en la villa. En 1.386 se crea jurídicamente el término de Teulada; los Señores de Llúria, Sarriá y Gandia, serían los primeros dueños. Los Marqueses de Ariza, barones de Teulada, lo serían más tarde, llegando al siglo XIX, en el que pasó a la Corona.
Una fecha clave para los teuladinos, con resonancia europea (1410), el Dominico San Vicent Ferrer, es protagonista en inicios del siglo XV de la Historia de Teulada; realiza visitas, en sus constantes salidas de evangelización y predicaciones; a su hermana, la leal Constanza, que casó con D. Pedro de Synia, ilustre notario de la villa.
La ermita de la Font Santa, camino entre Teulada y la Costa , La creueta de l´Ave Maria, La casa de Constanza; adosada a la sala de "Jurats i justicies", son testimonios históricos de la presencia del Santo Valenciano en Teulada, dejando el "Miracle de la Font Santa" como brote de "agua milagrosa, gota a gota".
Llegando el siglo XVI son los piratas berberiscos quienes asedian Teulada. La fortificación de sus murallas (quedan vestigios de ellas en la propia Iglesia Parroquial, constituida en baluarte y fortaleza), en tierra y la Torre Vigía (ahora reconstruida); sobre el promontorio del Cap d´Or, en la costa, se hacían necesarias.
* Prehistoria y Antigüedad
PREHISTORIA Y ANTIGUEDAD
El territorio que hoy conocemos como término municipal de Teulada ha conocido la presencia del hombre desde los tiempos más pretéritos. Son diversos los yacimientos prehistóricos que nos indican que diversas zonas del término estuvieron habitadas por el hombre prehistórico, quien dejó testimonio de su presencia aquí. El yacimiento más antiguo, y sin duda el más importante, no sólo de Teulada, sino de los más antiguos de todo el Mediterráneo es la Cova de la Cendra. Situado en una de las laderas del Cap d'Or presenta una gran riqueza de estratos que se remontan al Paleolítico Superior, entre los 15.000 y 20.000 años a. C. La gran variedad de material encontrado (restos de animales, plantas, cultura material, etc.) evidencian el largo período de estancia en esta cueva del hombre primitivo, que va des del Paleolítico al Neolítico. También de este último período se han encontrado materiales en la Cova del Carburo y en la Cova Mulet. Del Calcolítico o Cultura del Vaso Campaniforme quedan unos pocos restos de la Cova de la Cendra caracterizados por unas determinadas formas y decoraciones cerámicas. Más abundantes son los yacimientos de la época del Bronce (entre 1600 y 1200 a.C.). Destacan los lugares conocidos como Morro del Castellar, Tossal de la Font Santa, Cova de les Rates, Punta de Moraira, etc. Esta época se caracteriza por una economía basada en la agricultura, la caza y las actividades recolectoras. De esta misma época deben ser las pìnturas rupestres del Barranc del Bou de tipo esquemático, sin duda la manifestación artístico-simbólica más importante de la época prehistórica del término de Teulada.
La cultura ibérica se halla representada por un buen número de yacimientos arqueológicos en los que se han encontrado sobre todo restos cerámicos y estrcuturas de poblados, como es el caso del Morro del Castellar, en donde se pueden apreciar vestigios del recinto amurallado de un poblado ibérico Es en el período romano cuando el término de Teulada, cerca del municipio romano de Dianium, experimenta una gran importancia en la cantidad de asentamientos, consistentes básicamente en vilae o casas de campo, dedicadas a las explotaciones agrarias, extendidas por todo el territorio. La presencia de materiales sobre todo cerámicos se atestigua en diversos yacimientos, como la Torreta, Morro del Castellar, les Moraires, Benimarco, les Comes, Alter de Cacaua, la Rambla, etc. Algunos restos de construcciones como los pertenecientes a los yacimientos de la Carretera del Portet o la ocupación romana de la Cova de la Cendra parecen estar más relacionadas con actividades pesqueras destinadas al autoabastecimiento. El asentamiento del Morro del Castellar, en cambio, parece estar más relacionado con un punto de vigía para el control del territorio, a la vez que lugar relacionado con el pastoreo. Junto al mismo casco urbano de Teulada se ha encontrado un enterramiento, datable en el bajo Imperio, con cubiertas de tejas, tan tradicional en esta época.
* Época Medieval
ÉPOCA MEDIEVAL
Del período bajo dominación de los pueblos germánicos no se tiene constancia arqueológica o documental. Todas estas tierras seguían bajo la influencia del único centro importante de la comarca, Dénia, sede de obispado en el período visigótico.
En el siglo VIII empieza una larga época en la que civilización y cultura musulmanas serán las que contribuirán al desarrollo y poblamiento del término de Teulada y toda la comarca de la Marina Alta.
Se tienen restos de algunos yacimientos arqueológicos de época musulmana, la mayoría de ellos de explotaciones agrícolas autosuficientes, relacionadas por vínculos familiares y tribales. Los cultivos predominantes de este período serían, según cuenta Yacut en el siglo XIII para la zona de Dénia, la viña, el almendro y las higueras, además de otros supuestos cultivos como los cereales, el olivo, así como hortalizas y otros cultivos tradicionales mediterráneos.
Uno de los más importantes yacimientos arqueológicos es el de Benarrisc, lugar donde se encontró una necrópolis con más de diez tumbas correspondientes a los siglos XII-XIII. Esta necrópolis se encontraba situada a unos 300 metros del actual caco de Teulada, junto al camino que conduce a Calp. Otros restos, sobre todo cerámicos, se han encontrado en los yacimientos de la Capella, Tossal de la Font Santa, el Pas, Assagador de la Torre, el Rafalet, etc.
Además de estos vestigios de cultura material se conoce una cita documental del siglo XI referida al puerto natural de Moraira, llamado en la fuente "marsa Mudayra", es decir, "fondeadero de Moraira". Nada sabemos, en cambio, de un posible asentamiento humano en esta parte de la costa, por falta de evidencias arqueológicas.
También se constatan hoy, como herencia de la cultura musulmana, gran cantidad de topónimos extendidos por todo el territorio, en los que se rastrea fácilmente la presencia de pequeños asentamientos de origen clánico o familiar. Así son los casos de Benimarco, Benimeit, l'Alcassar, Tabaira, el Rafal Benarrisc, etc, nombres actuales de partidas rurales. Así mismo el núcleo de Teulada era una alqueria musulmana en el momento mismo de la conquista cristiana, según aparece en el Llibre del Repartiment (1245). También Moraira aparece en esta fuente documental, aunque no aparece como alquería, sino como una referencia geográfica sin especificar.
Con la llegada de las tropas catalano-aragonesas se incorporan al recién creado Reino de Valencia todas estas tierras. La alquería de Teulada formaba parte del término del castillo de Calp, juntamente con este pueblo y Benissa. Diversos señores feudales poseyeron estas tierras durante los primeros tiempos posteriores a la conquista; cabe destacar especialmente a Bernat de Sarrià i Roger de Llúria; este último gozó de un reconocido prestigio y fama en todo el Mediterráneo.
A finales del siglo XIII, entre 1270 y 1280, tiene lugar la primera gran llegada de repobladores catalanes que ocupan las tierras del término del Castell de Calp (Teulada, Calp y Benissa). Bernat Durand y cien compañeros suyos pasan a poseer estas tierras y darán continuidad al poblamiento de sus alquerías, que con los siglos llegarían a convertirse en asentamientos de población estables.
El siglo XIV presenta unos momentos muy importantes para el lugar de Teulada ya que en 1377 consigue obtener del Conde Dénia y Duque de Gandia, Alfons el Vell, la independencia administrativa de Benissa y Calp, con el nombramiento de sus propios cargos municipales. En 1386 Teulada consigue su propio término municipal diferenciado del de los otros pueblos colindantes. Contaba entonces con unos 300 habitantes.
De principios de este mismo centuria es la tradición, ya atestiguada en textos del siglo siguiente, de la estancia en Teulada de san Vicent Ferrer. Aquí vivía una hermana suya, Constança, casada con el notario de la villa, y eran frecuentes sus viajes a casa de su hermana. Testimonio de esta tradición son la ermita dedicada al santo, la casa donde se cree que vivió Constanza Ferrer y la creueta de l'Ave Maria, y otros testigo de aquella estancia.
A finales del siglo XV Teulada pasa a depender de la familia Palafox, marqueses de Ariza, quienes ostentaron el título de señores de Teulada hasta la desaparición del régimen señorial a mediados del siglo XIX.
* Época Moderna
ÉPOCA MODERNA
Durante el siglo XVI, al igual que los demás municipios costeros cercanos, se recrudecen los ataques berberiscos a la costa y a la misma población de Teulada. Ante esta situación tan desesperada los vecinos se ven en la necesidad de incrementar la vigilancia y la construcción de defensas para combatir este peligro que diezmaba los bienes y las personas. De esta manera se construye en primer lugar la torre vigía del Cap d'Or, que controlaba una buena zona de la costa y pasaba avisos a tierras del interior.
Paralelamente a esta fortificación, la misma villa de Teulada tiene la necesidad de construir una nueva iglesia-fortaleza, donde resguardarse en ocasión de ataques berberiscos, a la vez que se amplían y refuerzan las murallas que rodean la población.
Estas obras de fortificación acaban entrado ya el siglo XVII, hacia 1614, en unos años en que se aprecia una expansión económica y demográfica de la población. De esta misma época es la construcción de la Sala dels Jurats i Justícia (1620), lugar de reunión del Consell de la Villa. Esta población no se vio especialmente afectada por la expulsión de los moriscos, por tratarse de un lugar de cristianos viejos con muy pocos habitantes de religión musulmana. Por el contrario, fueron vecinos de Teulada quienes fueron a repoblar otros lugares de la comarca que habían resultado desiertos con el decreto de expulsión.
Durante todos estos tiempos la economía del término de Teulada es la agrícola tradicional, en la que predomina la producción de cereales, viña, almendro, etc. Durante el siglo XVII son continuas las exportaciones de la almendra a Castilla y Portugal, sobre todo.
Teulada fue escenario de uno de los episodios de la Segunda Germanía (finales del siglo XVII), momento en el que establecieron aquí tropas reales para reprimir estas revueltas antiseñoriales. También el bandolerismo de la época, coincidiendo con momentos de fuerte depresión económica, afectó a la población, inmersa en luchas entre bandos y facciones encontradas junto con otras poblaciones de la vecinas.
El inicio del siglo XVIII coincide con el cambio de dinastía en la corona Hispánica. Teulada, como la mayoría de pueblos de la comarca, siguió el bando austracista, viéndose afectada negativamente por el triunfo conseguido por las tropas borbónicas, las cuales, después de la batalla de Almansa, impusieron "por justo derecho de conquista" todas las leyes de Castilla a las tierras vencidas, iniciándose así un largo período de decadencia cultural, al quedar relegada en un último plano la lengua autóctona.
La economía del siglo XVIII, en cambio, conoce una fuerte expansión, llegándose a duplicar la población a finales del siglo. El naturalista valenciano Antonio Josef Cavanilles nos describe la riqueza económica de la villa, basada fundamentalmente en la agricultura, pero con una incipiente industria textil representada por 19 telares de lienzo.
A mediados de este mismo siglo (1743) se construye el castillo de Moraira junto a la playa de l'Ampolla, para proteger la costa y a la misma Teulada del desembarco de piratas y berberiscos procedentes fundamentalmente del norte de África.
* Ëpoca Contemporánea
ÉPOCA CONTEMPORÁNEA
El siglo XIX no conoce un cambio importante para Teulada. La agricultura sigue la tradición de siglos pasados, incrementándose la producción y elaboración de la pasa. Con el embarque de parte de este producto por el puerto natural de Moraira y con la desaparición de la piratería del Mediterráneo, poco a poco se va originando un pequeño núcleo de población muy cerca del castillo. A finales de esta centuria se erige la ermita de la Virgen de los Desamparados, construida en parte con material procedente del castillo de Moraira, ya deteriorado y en desuso después de la guerra del Francés.
En el año 1837 Teulada se incorpora a la Corona dejando de ser sus señores los Marqueses de Ariza, quienes desde el siglo XV habían ejercido su jurisdicción sobre este territorio. En estos mismos años un teuladino, Romualdo Bertomeu Rodríguez, es nombrado diputado a Cortes por el partido liberal, y contribuirá a paliar las duras consecuencias producidas por la peste de cólera de mediados de siglo con sus ayudas a la población.
En los principios del siglo XX la economía local se ve afectada por la filoxera, epidemia que afectó muy negativamente en las plantaciones de viñedo. Las emigraciones al norte de África y a América fueron una salida para mitigar esta difícil situación.
El tren llega a Teulada en 1914 como símbolo de un progreso que muy lentamente se va acercando a estas tierras.
La Guerra Civil, a pesar de que el municipio de Teulada no se hallaba en un frente de actividades bélicas, supuso un duro retroceso en la demografía y economía locales. Han de pasar bastantes años para que le recuperación sea efectiva.
Pero la gran transformación económica, demográfica y social de este municipio se origina con el turismo. Aunque ya a mediados de siglo había algunas pequeñas residencias cerca del mar (en el Portet, sobre todo) es a partir de los años 60, y especialmente en los 70 y 80, cuando se consolida la gran transformación. Moraira deja de ser una aldea de pescadores (aunque sigue esta actividad económica) y se convierte en un gran centro turístico internacional. En 1974 se crea la Parroquia de la Virgen de los Desamparados, erigiéndose en iglesia la antigua ermita.
El turismo de segunda residencia se convierte en el principal motor de la economía del municipio. Nacen los chalets y casas para pasar fundamentalmente la época estival, además de las urbanizaciones redidenciales que aquí y allá jalonan el paisaje. Los núcleos de Teulada y Moraira crecen y ofrecen gran cantidad de servicios, como no había sucedido hasta ese momento. Hoy el municipio cuenta con más de 10.000 habitantes censados y en la época de máxima afluencia de visitantes y residentes temporales se sobrepasan los 50.000.
Aunque el turismo es el principal factor económico, sigue habiendo una agricultura basada en la producción de uva moscatel, que se consume en fresco o bien se transforma en el famoso vino de licor (Mistela de Teulada) o vino blanco (Marina Alta); otras producciones menos importantes son el almendro, cereales, etc. Así mismo se mantiene una pequeña flota de barcos en Moraira, cuyas capturas se subastan a diario en la lonja a la que tienen acceso profesionales y particulares. La modalidad de pesca más utilizada es el "tresmall" que conserva un fuerte componente artesanal.
El presente de este municipio viene marcado por una economía de servicios (además de la especialización en la actividad agrícola) para cubrir las necesidades del gran elevado número de residentes que escogen este municipio para vivir, ya sea de manera permanente o temporal. El respeto al medioambiente y al paisaje y cultura tradicionales habrán de ser el principal condicionante para que este municipio no pierda su personalidad y sea el principal atractivo para propios y visitantes. En este sentido la Agenda 21 Local, plan de futuro que se intenta poner en marcha, persigue estos objetivos y en la medida que consiga lograrlos, se podrá decir que el porvenir de este municipio está asegurado.
* Palafox
SEÑORIO DE PALAFOX
Después del señorío de D. Rodrigo de Rebolledo , pasa Teulada al señorío de los Palafox, cuyo solar radica en Ariza , provincia de Zaragoza , ostentando por ello el titulo de Marqueses de Ariza . La casa solariega de los Palafox en la Marina estaba en Calp cabeza que era de su baronía. Desde la reconquista hasta el final del feudalismo , teulada siempre perteneció y estuvo sujeta a la baronía de Calpe . En lo militar estuvo defendida por el castell de Calp , que era uno de los mas importantes de la Marina y en lo civil dependía de esa misma baronía.
De estos no podemos dudar ya que tenemos a la vista documentos del Archivo de la Corona de Aragón (Barcelona) que lo atestiguan. Durante el señorío de los Palafox encontramos también varios documentos en el archivo General del reino de Valencia. Uno y otros los publiqué en 1953 en el apéndice del libro "Calpe".
Por citar sólo un testimonio , me place consignar el que se guarda en este ultimo archivo : Real audiencia. Procesos ,aparte 2ª letra S. número 405 y 524 del Leg. 303. En este documento se dice que durante el señorío de los Palafox las autoridades de Teulada iban todos los años a Calpe , previa citación de la cabeza de la baronía , para pagar ciertas contribuciones con que sufragar los gastos del castillo de Calpe y guardas que vigilaban nuestra costa. Los caballeros del ilustre apellido Palafox vinieron de Francia , en donde se les llamaba Palafoix, a Cataluña en donde se les llamó Palafolles en el vizcondado de Cabrera . Transformado el vocablo en Palafox , pasaron estos caballeros al reino de Aragón y después a Valencia (Archivos citados).
En 1147 Pedro de Palafox sirvió al conde de Barcelona en la jornada de Almería. En 1363 ,acudió Guillen de Palafox , señor del Castillo de Palafoix , a servir al rey D. Pedro IV de Aragón contra el Rey D. Pedro I de Castilla (Corona de Aragón). De esta distinguida familia de Palafox salieron entre otras personalidades dos ilustres prelados Juan y Jaime de Palafox ; un santo y sabio benedictino : Jose de Palafox : un inteligente político : Francisco de Palafox : que tantos y tan importantes servicios prestó a España en la guerra de la Independencia ; varios esforzados militares , entre ellos tres valientes generales que hicieron respetar el nombre de la patria : Felipe , Juan José, y José Palafox. Este último se inmortalizó en el sitio de Zaragoza defendiendo la plaza contra los Franceses.
El primer señor de Teulada de la casa de los Palafox de que tenemos noticia históricamente cierta es D. Juan de Palafox , que a finales del siglo XV ejerce su autoridad señorial entre nosotros (Libro de Visitas pastorales del desaparecido archivo Parroquial).
Seguramente que fue D. Juan el inmediato sucesor de Rodrigo de Rebolledo en el señorío de Teulada. Don Rebolledo sabemos con certeza que en 1459 ejercía su autoridad en Teulada , y el primer Palafox , que los hacia a finales de ese mismo siglo con jurisdicción civil y criminal (Archivo Parroquial).
Sucesor de D. Juan de Palafox en este su señorío y nombrado por él fue su hijo primogénito D. Rodrigo de Palafox con la misma jurisdicción que su padre que guarda en el Archivo General del Reino de Valencia(Manamens y Empares 1643, Letra V,mano 48, fol.28 v. y sig.)
De D. Rodrigo de Palafox no hemos podido encontrar noticia alguna hasta la fecha.
Después de D. Rodrigo sabemos que Calpe juntamente con Altea , Benissa y Teulada lugares de su término , ostenta el titulo de baronia (agrupación de varios pueblos bajo el dominio de un señor feudal) cuyo señor territorial es D. Francisco de Palafox que a la vez posee en Aragón la célebre baronia de Ariza (Archivos parroquiales de Calpe , Benissa y Teulada).
Es muy probable que D,. Francisco de Palafox fuera el inmediato sucesor de D. Rodrigo , aunque históricamente no lo podemos probar.
Por este tiempo a la baronia de Ariza se le concede el titulo de marquesado. En adelante los Palafox ostentarán continuamente el titulo de Marqueses de Ariza casi hasta nuestros días.
Constaba en nuestro desaparecido archivo parroquial que en 1654 Teulada pertenecía al señorío del Marques de Ariza con el titulo de "Baronia de Calp".
Los caballeros de Palafox se preocupaban mucho de su baronia (Calpe , Benissa, Altea , Teulada) que consideraron siempre como una de las mejores de la Marina. Entre los diferentes lugares eligieron la Villa de Calpe para levantar en ella su casa solariega , dada su proximidad al Castillo de Calpe y al baluarte natural de Ifach que fortificaron mucho. Durante el señorío de los Palafox , nuestra costa estuvo muy atacada por la piratería argelina . Sufrimos muchos y serios asaltos. Fueron tantos los peligros que esta baronia pide a la real audiencia , en un interesante proceso que se le conceda facultad para imponer sisas ( impuestos ) con que atender a las obras de defensa de la costa. (A.G.R.V. Real audiencia , procesos, part. 2ª letra S. núm. 481. leg. 303. Año 1581. Sala 2ª . Estante 13. Tabla 5ª).
En este proceso se registra una extensa información testificial del día 9 de Diciembre de 1581 que empieza así : "Lo honorable johan banyulls labrador , batle local de la villa de Teulada de la baronia de Calp , habitador de dita villa de Teulada ... ect"
En esa extensa e interesante declaración , el testigo batle de Teulada (autoridad suprema en el pueblo que representaba al rey y al señor de la baronia ) afirma ser cierto que los pueblos de la baronia han levantado en las murallas de Calpe y en su parte más elevada que domina toda la costa de la baronia , un Fortín para colocar en el una pieza de artillería que con sus disparos ataque a los piratas y avise a los pueblos de Benissa y Teulada del peligro de la costa , para salir en su defensa.
En 1947 , por un desafortunado acuerdo del ayuntamiento de Calpe , fue destruido con dinamita este fortín que se conocía en el pueblo con el nombre de " La Pesa ", a pesar de la enérgica protesta que presenté como párroco de la villa al enterarme del desgraciado acuerdo.
En el archivo de la corona de Aragón y en el General del Reino de Valencia , se guardan interesantes procesos que durante el señorío de los Palafox , Teulada entabla una veces a favor y otras en contra de sus señores y de Calpe. De estos procesos reseño algunos en el Folleto Teulada en el apartado " Fuentes para la historia de Teulada ". Según los libros de visitas pastorales de nuestro desaparecido archivo parroquial de finales del siglo XVI y XVII , los marqueses de Ariza señores de Teulada , dotaron a las iglesias de su baronia con pingües rentas de las mismas rentas que ellos percibían de su baronia.
En Teulada fundaron varias capellanías dotadas con rentas y heredades que poseyó nuestra parroquia hasta su despojo por el gobierno ateo de la desamortización de los primeros del siglo pasado , en que fueron vendidas a particulares . entre estas heredades figuraban "Las huertas del clero" hoy propiedad del colegio de las franciscanas , con la carga de una pequeña subvención para el organista de la parroquia.
Al ser cerrada al culto la iglesia de ifach , los señores de la baronia distribuyeron sus tres capellanías y objetos del culto entre las iglesias de su baronia . A Teulada nos correspondió una capellanía y varios enseres de aquella iglesia.
De esta capellanía había constancia e historia de nuestro desaparecido archivo parroquial , en el libro de visitas pastorales de 1578 y en su inventario de 1783 , al igual que en Calpe y Benissa . En Benissa se conservan todavía estos libros. Del desaparecido archivo de Calpe guardo una nota copiada al pie de la letra del libro desaparecido por el último cura de Calpe mártir en 1936.
Según estos libros , las tres capellanías fueron fundadas por la condesa de Terranova Dña. Margarita Mª de laura , esposa del marqués de Ariza y barón de Calpe , en la iglesia del lugar de Ifach y por haberse destruido la iglesia despoblado dicho lugar , en 1391 pasaron a Calpe , Benissa y Teulada.
Nuestra capellanía rentaba 20 libras (75 pesetas) anuales que pagaba el marqués de Ariza , pero por decreto dado en Valencia el 10 de mayo de 1656 se reduce a 15 Libras ( 56,25 Pesetas). Esto consta también en una certificación del notario apostólico Ignacio Avinent en 5 de junio de 1742 que guarda el archivo de Benissa.
Esta capellanía pagaba a su Majestad , por razón del subsidio eclesiástico , 16 sueldos (3 pesetas) y 8 dineros (1,45 pesetas ) cada año.
El señorío de los Palafox fue muy beneficioso para Teulada por la recta y sabia administración de esos caballeros en la cosa pública. No puedo creer que Teulada haya igualado hasta la fecha , aquel inolvidable periodo , como veremos en otra ocasión . Pero también fue muy fecundo ese periodo en calamidades públicas.
Padecimos , además de las incursiones argelinas antes mencionadas , un largo y cruel invierno que malogró todas nuestras cosechas en 1572. Por el año 1647 desencadenóse en Teulada y demás pueblos de la baronía una terrible peste que sembró el luto y la desolación en toda la comarca. En 1649 se presentó una plaga de langostas que atemorizó a toda la baronía. El voraz insecto destrozó todos los productos del campo. A la langosta sobrevino el hambre por la falta de cosechas y la gran dificultad de hacer llegar a los puertos Valencianos las naves cargadas de trigo , ante las continuas incursiones berberiscas. En 1661 llegó la sequía a tal extremo que se secaron las aguas de los pozos , fuentes y cisternas. Se hicieron rogativas públicas , hasta que llovió con tal abundancia que obligó a repetir de nuevo las rogativas para que cesará de llover. De todas estas calamidades había constancia en nuestro archivo parroquial. Superamos todas estas calamidades gracias a la generosidad y buena administración de los señores de Palafox. Estos es en resumen lo que hemos podido averiguar de la historia de Teulada bajo el fecundo señorío de la familia Palafox. (Copia textual de un artículo publicado por D. Vicente Llopis, (Presbítero natural de Teulada) en libro de fiestas.
* San Vte. Ferrer
SAN VICENTE FERRER
Con ser tan popular la vida de nuestro Santo Patrón , no obstante faltan muchisimos datos de sus correrías apostólicas.
El P. dominico Justiniano Antist publicó en 1575 , este año hará cuatro siglos, la "Vida e historia del apostólico predicador Sant Vicent FERRER" . Esta historia es la primera que recoge la tradición valenciana.
Hay fechas ciertas en la vida del Santo : sus estudios teológicos en Lérida ; Prior en Valencia; su misión junto al Papa Benedicto XIII hasta el año 1396 , en que abandona la corte pontificia y empieza sus correrías como enviado por Cristo para la conversión de las gentes, sin más equipaje que su habito dominicano y su Biblia en la mano.
Uno de los Viajes a su Ciudad natal, Valencia , fue el año 1410, y fue a instancias de los Jurados de la Ciudad , que querían pusiese paz a las guerras civiles que asolaban la ciudad de Valencia.
Después de muchas cartas instantes, vino Sant Vicent a Valencia , donde entró solemnemente el día 23 de Junio del citado año de 1410. La Ciudad le ofreció un grandioso recibimiento. Eran tantos los aplausos que alguien le dijo al Santo "Pare Vicent com anem de soberbia?" A lo que el Santo respondió : "Va y ve, pero no se deté ". Se hospedó esa noche Sant Vicent Ferrer en la casa Abadía de la parroquia de Santos Juanes, mercado, donde predicó la fiesta de San Juan Bautista. Y en Valencia permaneció hasta el 20 de Julio , ya hechas las paces entre bandos rivales.
Predicaba todos los días y se sucedieron los hechos milagrosos, siendo el más importante el que retornase a la ciudad la paz, y esto ocurría a mediados de Julio. Y es entonces cuando el Santo, acaso buscando el descanso y queriendo saludar a su hermana Constança vendría a Teulada en agosto. De hecho , los autores , entre ellos el P. Antist , sitúan los hechos de Teulada en este año , sin indicar fecha concreta.
Como dato curioso es que la fiesta de la Font Santa siempre se celebró el primer domingo de Agosto.
Teulada estaría cerrada por murallas y una población de escasos habitantes , sin que faltase la convivencia pacífica con los moriscos , algunos ya convertidos. Los nombres de las distintas partidas nos dan estos antecedentes.
El Gran naturalista Antonio Josef Cavanilles nos dice que Teulada tenía, en 1797 , 460 vecinos, y que era una villa de espaciosa calles y edificios por lo común de canterías, que aún ahora pueden verse.
Dice el mismo Cavanilles que la llanura de Teulada es tierra feraz y en nada cedería a las más fértiles si tuviera riego ; pero no alcanza más aguas que las sacadas de las entrañas de la tierra con algunas zúas , con cuyo auxilio cogen hasta 100 cahíces de maíz , 200 de habas y 50 entre almortas y otras legumbres. En las colinas de este Termino , los campos están nivelados y como en gradas sostenidas con fuertes ribazos. Dispuestos así , trabajan con más comodidad , y cuando llueve , las aguas se conservan más tiempo y en mayor cantidad; de ahí la seguridad y abundancia de sus frutos.(1)
Termina diciendo Cavanilles " No vi otra fuente sino la situada al salir del lugar hacia el Sur , reducida a un caño de tres pulgadas. Junto a ella se conserva un Nicho terminado en pirámide , donde hay tradición que predicó San Vicente FERRER."
Y esta visión del siglo XVIII es la que también vería nuestro apóstol en 1410 cuando dejara como recuerdo permanente de su estancia la Font Santa , cuya fuente hizo brotar al contacto con su bastón de viaje.
Termina diciendo Cavanilles " No vi otra fuente sino la situada al salir del lugar hacia el Sur , reducida a un caño de tres pulgadas. Junto a ella se conserva un Nicho terminado en pirámide , donde hay tradición que predicó San Vicente FERRER."
Sin otros datos ciertos , concluimos que fue a primeros de agosto de 1410 cuando San Vicente FERRER paseo por tierras de Teulada , y entre otros recuerdos suyos , nos dejó la Font Santa. El P. Antist asegura que de todos lo ocurrido en Teulada tiene el testimonios de los Jurados de la Villa.
Procuremos contar estas cosas a los pequeños , para que la tradición continué y la devoción al Santo sea prenda de fe y de caridad.
Fdo. Vicente Calatayud Llobell (Canónigo de la Iglesia Catedral de Valencia)
Como nota curiosa (1) que nos da Cavanilles, la producción de las tierras de Teulada daba lo siguiente en el 1797 : (700 cahíces de trigo, 500 de cebada,
Traducción - alemán STADTVERWALTUNG
Begrüßung durch den Bürgermeister
.-GRUβWORT DES BÜRGERMEISTERS
Willkommen auf der Internetseite des Rathauses von Teulada. Mit diesen Seiten wollen wir unserer Gemeinde ein bisschen näher kommen und Teulada-Moraira der Welt näher bringen. Dies ist dank der neuen Technologien und die Möglichkeiten, die sie uns bieten, möglich.
Teulada-Moraira ist eine multikulturelle Gemeinde, in der sich tausende Bürger aus verschiedenen Ländern, mit verschiedenen Sprachen und Gebräuchen, entschieden haben, hier ihre Wohnsitz zu haben. Sie fühlen sich nämlich zu unserem schönen Wetter, der Schönheit der Umgebung, der wunderschönen Küste mit ihren sauberen Sand- und Felsenstränden und der Gastfreundschaft der Leute hingezogen.
Das Rathaus stellt sich einer Reihe von Herausforderungen, unter denen die ständige Verbesserung unserer Dienstleistungen, der Schutz der Umwelt, das Ziel dem Bürger die Verwaltung näher zu bringen und die Beteiligung der verschiedenen Gemeinschaften am Leben der Gemeinde zu erwähnen sind.
Mit jeder Anregung oder Beschwerde, die Sie uns mitteilen, helfen Sie uns, unsere Arbeit erfolgreich durchzuführen.
Durch diese Seiten möchten wir sowohl die Gemeindeinformation zu Ihnen nach Hause bringen, als auch Ihre Meinung in den verschiedenen Foren kennen lernen. Diese Webseite wurde vor kurzem erstellt, so dass wir den Inhalt weiter ausarbeiten werden. Selbstverständlich werden Ihre Vorschläge für die Verbesserung dieser Internetseite berücksichtigt.
José Ciscar Bolufer
Bürgermeister von Teulada – Moraira
.-Gemeindegruppen
.-POLITISCHE FRAKTIONEN
GRUPO MUNICIPAL POPULAR (Spanische Volkspartei)
GRUPO MUNICIPAL SOCIALISTA (Spanische Sozialistische Arbeiterpartei)
UNIDAD LOCAL CIUDADANA (Lokalpartei)
.-Parteisprecher
.-Stadtratsversammlung
DIE STADTRATSVERSAMMLUNG
Die Stadtratsversammlung ist das oberste Organ für die politische Vertretung der Bürger in der Gemeinderegierung.
Sie besteht aus dem Bürgermeister und den Ratsmitgliedern.
Dem Bürgermeister hält das Präsidentenamt der Vollversammlung und leitet und beruft die Sitzungen ein, die im Rathaus gehalten werden (Plenarsaal), in der Avenida Sta. Catalina, 2.
Die Sitzungen sind entweder ordentlich, außerordentlich oder dringlich außerordentlich. Sie müssen mindestens zwei Werktage im voraus einberufen werden, dies gilt nicht für die dringlich außerordentliche Sitzungen, deren Einberufung von der Stadtratsversammlung ratifiziert werden muss. Die ordentlichen Sitzungen werden monatlich veranstaltet und die außerordentlichen Sitzungen werden nach Entscheidung des Präsidenten oder dem Antrag von mindestens einem Viertel der Ratsmitglieder veranstaltet. Die Sitzungen sind in der Regel öffentlich.
Mitglieder
MITGLIEDER DER STADTRATSVERSAMMLUNG
Bürgermeister Herr José Ciscar Bolufer
Erste stellvertretende Bürgermeisterin Frau Isabel Buigues Cano
Zweiter stellvertretender Bürgermeister Herr Antoni Joan Bertomeu Vallés
Ratsmitglied Frau Sylvia Georgina Tatnell
Ratsmitglied Frau Maria Teresa Vallés Ivars
Dritter stellvertretender Bürgermeister Herr Miguel Angel Vidal Llobell
Ratsmitglied Herr José Luis Alaminos Montes
Ratsmitglied Frau Chantal Yvette Giron
Vierter stellvertretender Bürgermeister Herr Jürgen Bernhard H. Buschmann
Ratsmitglied Frau Mercedes Hernández Vallés
Ratsmitglied Herr Antonio Vallés Piera
Fünfter stellvertretender Bürgermeister Herr Vicente Masanet Serrano
Ratsmitglied Herr Juan García Moll
Ratsmitglied Frau Maria Dolores Marcos Ivars
Ratsmitglied Herr Jordi Martínez Durá
Ratsmitglied Herr Anthony Tatnell
Ratsmitglied Frau Josefa Maria Dalmau
.- PROTOKOLLE
.- Regierungsstadtrat
REGIERUNGSSTADTRAT
Der Regierungsstadtrat besteht aus dem Bürgermeister und den von ihm frei gewählten Ratsmitgliedern.
Jeden Dienstag finden die ordentlichen Sitzungen des Regierungsstadtrates im Rathaus von Teulada statt. Die außerordentlichen Sitzungen werden nach Einberufung des Bürgermeisters veranstaltet.
Die Funktion des Stadtrates ist es, den Bürgermeister bei seinen Aufgaben zu unterstützen und sich um Aufgabenbereiche zu kümmern, die ihm von Seiten des Bürgermeisters oder der Stadtratsversammlung übertragen werden.
.- Mitglieder
MITGLEIDER DES REGIERUNGSSTADTRATS
Bürgermeister-Vorsitzender Herr José Ciscar Bolufer
1. Stellvertretende Bürgermeisterin-Vorstandsmitglied Frau Isabel Buigues Cano
2. Stellvertretender Bürgermeister-Vorstandsmitglied Herr Antoni Joan
Bertomeu Vallés
3. Stellvertretender Bürgermeister-Vorstandsmitglied Herr Miguel Angel Vidal Llobell
4. Stellvertretender Bürgermeister- Vorstandsmitglied Herr Jurgen Buschmann
5. Stellvertretender Bürgermeister- Vorstandsmitglied Herr Vicente Masanet Serrano
.- PROTOKOLLE
.- Gemeinderatsausschüsse
GEMEINDERATSAUSCHÜSSE
* Finanz-, sonder Rechnungs- und Vermögensausschuss
* Bauausschuss
* Ausschuss für allgemeine Dienste, Infrastruktur und Vergabeausschuss
* Innerbehördlicher Ausschuss, Ausschuss für die Bürgersicherheit und Verkehrausschuss.
* Ausschuss für Kultur, Bildung, Veranstaltungen und Bürgerbeteiligung.
* Sportausschuss
* Ausschuss für Soziales, Gesundheit, Jugend, Senioren und Frauen.
* Ausschuss für Lokale Agenda 21 und Umweltausschuss.
* Ausschuss für Tourismus, Entwicklung und wirtschaftliche Tätigkeiten
.- Gemeindestruktur
BEREICHE DER GEMEINDE
1. ORGANISATION, NEUE TECHNOLOGIEN UND MODERNISIERUNG
Stellvertretender Bürgermeister: Herr Miguel Angel Vidal Llobell
* Neue Technologien
* Informations- und Bearbeitungsstelle (Sit)
* Interne Koordinierung
* Qualitätsmanagement
2. STÄDTEBAU
Bürgermeister: Herr José Ciscar Bolufer
* Stadtplanung
* Bauverwaltung
* Technisches Büro und Kartografie
3. INSTITUTIONELLE BEZIEHUNGEN
Stellvertretender Bürgermeister: Herr Antoni Joan Bertomeu Vallés
4. LIZENZEN UND STÄDTEBAUDISZIPLIN
Stellvertretender Bürgermeister: Herr Antoni Joan Bertomeu Vallés
* Baugenehmigungen
* Nutzungslizenzen
* Akten über Städtebaudisziplin
5. UMWELT
Stellvertretender Bürgermeister: Herr Jurgen Buschmann
6. DIENSTE, INFRASTRUKTUREN UND VERGABE
Ratsmitglied: Herr José Luis Alaminos Montes
* Vergabe
* Pflege und Erhaltung der Infrastrukturen
* Strände
* Genehmigungen für Eingriffe in die Natur
* Genehmigungen für wirtschaftliche Tätigkeiten
* Märkte
* Nutzung von öffentlichen Eigentum
7. BETRIEBSABTEILUNG
Bürgermeister: Herr José Ciscar Bolufer
* Personalverwaltung
* Ausbildung
* Auswahlverfahren
* Leistungsbewertung und Arbeitsklima
8. BÜRGERMEISTERAMT
Bürgermeister: Herr José Ciscar Bolufer
* Sekretariat des Bürgermeisters
* Mitteilungen
* Presse und Medien
* Protokoll
9. SPORT
Ratsmitglied: Frau Mercedes Hernández Vallés
* Sportveranstaltungen
* Verwaltung der Sportanlagen
* Städtische Sportschulen
* Koordinierung der Sport-Clubs und Sportvereine
* Durchführung von Sportkursen
* Sportgemeinderat
10. VERANSTALTUNGEN
Ratsmitglied: Frau Maria Teresa Vallés Ivars
11. Feste und Traditionsveranstaltungen
12. FINANZEN UND RECHNUNGSWESEN
Ratsmitglied: Frau Chantal Giron
* Kontrollbehörde
* Steuerverwaltung
* Schatzamt
13. WIRTSCHAFTSFÖRDERUNG
Ratsmitglied: Frau Chantal Giron
* Creama (Konsortium für den Aufschwung der Wirtschaft und der Aktivität in La Marina Alta)
* Omic (Vebraucher-Informationsbüro)
* Wirtschaft und Handel
* Landwirtschaftsaktivitäten und Fischerei
14. WASSERVERSORGUNG
Ratsmitglied: Frau Chantal Giron
* Koordinierung des Wasserversorgungsdienstes
15. BÜRGERSICHERHEIT
Ratsmitglied: Herr Antonio Vallés Piera
* Stadtpolizei
* Gendarmerie
* Kraftfahrzeugverkehr
* Verkehr
16. KOORDINIERUNG WICHTIGER PROJEKTE
Stellvertretende Bürgermeisterin: Frau Isabel Buigues Cano
17. LOKALE AGENDA 21
Stellvertretende Bürgermeisterin: Frau Isabel Buigues Cano
* Management der Lokalen Agenda 21
18. SOZIALE WOHLFAHRT
Ratsmitglied: Frau Sylvia Tatnell
* Soziale Dienste
* Jugend
* Frauen
* Senioren
19. GESUNDHEITSWESEN
Ratsmitglied: Frau Sylvia Tatnell
* Koordinierung mit Gesundheitseinrichtungen und -zentren
20. BEZIEHUNG MIT EUROPÄISCHEN EINWOHNERN
Ratsmitglied: Frau Sylvia Tatnell
21. KULTUR UND BILDUNG
Ratsmitglied: Frau Maria Teresa Vallés Ivars
* Gemeinderat für Kultur
* Stadtkonservatorium
* Fepa (Bildung für Erwachsene)
* Kulturmanagement und Koordinierung
* Koordinierung mit Bildungseinrichtungen
* Bibliothek und Leseagenturen
* Historisches Erbe und Kulturgut
* Stadtarchiv
* Ethnographische Museen
* Partnerschaften
22. KULTURERBE DER GEMEINDE
Stellvertretender Bürgermeister: Herr Vicente Masanet Serrano
23. GENERALSEKRETARIAT
Generalsekretär: Herr Simeón García García
* Verwaltungskoordinierung
* Beglaubigungen
* Protokolle und Abkommen
* Einwohnerliste und Wählerverzeichnis
* Mitteilungsdienste
* Juristische Dienste
.- Beschwerden und Anregungen
.- BEARBEITUNGEN
Digitales Zertifikat
Das Rathaus stellt digitale Zertifikate zur Verfügung, die von der Generalitat Valenciana (als Karte oder in Dateiformat) ausgestellt werden und die Möglichkeit bieten, alle rechtsfähigen Transaktionen über das Internet zu erledigen.
Wenn Sie ein Zertifikat in Form einer Karte haben, geben Sie dies jetzt ein.
Wenn Sie noch über kein Zertifikat verfügt, können Sie einige der Dienstleistungen, wie zum Beispiel die Verlagerung der Steuerschuld, das Senden von Unterlagen oder das Einsehen von Personalakten nicht erledigen.
Zum virtuellen Büro
.- Gemeindeverordnung
.- Allgemeine Verordnungen
* VERWALTUNG Allgemeine Verordnung der Verwaltung
* PARKAUSWEISE FÜR BEHINDERTE Verordnung zur Regelung der Erteilung von besonderen Parkausweisen für Behinderte.
* BLAUE ZONE Verordnung zur Regelung des Parkens auf zeitbegrenzten Parkplätzen
* HANDWERKSKUNSTMARKT Verordnung zur Regelung des Handwerkskunstmarktes
* BORDSTEINABSENKUNGEN Verordnung zur Regelung der Zufahrt der Autos über Bürgersteige und öffentliche Straβen.
* MÄRKTE Allgemeine Verordnung zur Regelung von Polizeieinsätzen und Kontrollen im Sinne des ambulanten Handelns auf öffentlichen Straßen.
* ASI 1 Allgemeine Verordnung zur Regelung der Quantifizierung der Zunahme intensiver Nutzung in der Zone AIS-1.
* VERKEHR UND STRAβENVERKEHRSSICHERHEIT Verordnung zur Regelung des Verkehrs, des Kraftfahrzeugverkehrs und der sozialen Sicherheit
* VERBRAUCHER Verordnung zur Regelung der lokalen Verbraucherdienste
* TAXI Verordnung zur Regelung des Taxidienstes
*INFORMATIONS- UND BEARBEITUNGSSTELLE Verordnung zur Regelung der Informations- und Bearbeitungsstelle
.- Steuerverordnungen
STEUERVERORDNUNGEN Alle Steuerverordnungen
.- Umweltverordnungen
Umweltverordnungen
* ABFÄLLE Verordnung zur Regelung der Abwässer des Kanalisationssystems
Änderung der Verordnung zur Regelung derAbwässer des Kanalisationssystems
* STRAβENREINIGUNG UND ABFALLBEHANDLUNG Verordnung zur Regelung derAbfälle
Änderung der Verordnung zur Regelung der Abfälle
* BAUMBESTAND Verordnung zur Regelung des Baumbestandschutzes
Änderung der Fehler in der Verordnung zur Regelung des Baumbestandes
* MOBILTELEFONDIENST Verordnung zur Regelung des Mobiltelefondienstes
Änderung Verordnung zur Regelung des Mobiltelefondienstes
* TIERE Verordnung zur Regelung der Tierhaltung
Verordnung zur Regelung der potenziell gefährlichen Tiere
* LÄRM Verordnung zum Schutz gegen Lärmbelästigung
.- Bauverordnungen
.- Schwarzes Brett
Schwarzes Brett
* Mitteilungen
* Stadtratsversammlungen
* Regierungsstadtrat
* Verordnungen
* Öffenlich verkündete Anordnungen
* Stellenangebote/Auswahlprüfungen für Staatsstellen
* Profil des Arbeitsnehmers
* Prämien und Wettbewerbe
* Zuschüsse, Stipendien und Beihilfen
* Meldungen und öffentliche Bekanntmachungen
* Zwischenfälle
.- Aktuelles
.- Bürgerservice
Informations- und Bearbeitungsstelle (SIT)
Die Informations- und Bearbeitungsstelle des Rathauses von Teulada strebt an, die einzige Anlaufstelle zwischen den Bürgern und dem Rathaus zu sein, um Informationen zu erhalten, Unterlagen einzureichen und die behördlichen Formalitäten zu bearbeiten. Ihre Gründung hat zum Ziel: die Modernisierung der Stadtverwaltung und diese dem Bürger näher zu bringen und ihm eine personalisierte, wirksame, schnelle und serviceorentierte Dienstleistung anzubieten.
* Qualitätspolitik
Öffnungszeiten
* Winter ( 1. Oktober bis 31. Mai): 08.30 - 17.00Uhr
* Sommer ( 1. Juni bis 30. September): 09.00 - 16.00Uhr
* Koordinierung der SIT
* Rathaus von Teulada
* Avd. Santa Catalina, 2
* 03725 Teulada (Alicante)
* Telefonzentrale: (0034) 965740158
* Fax: (0034) 965741619
* E-Mail: [email protected]
.- Kontakt
Nützliche Telefonnumern
.- Nützliche Links
* Virtuelles Katasteramt
o Verwaltung
* HOLA
* Architektenkammer von Alicante
o Amtsstellen
HOLA
* Bauingenieurkammer
o Amtsstellen
* HOLA
* Kammer der Industrieingenieure der Region Valencia
o Amtsstellen
* HOLA
* Kammer der Technikingenieure von Alicante
o Amtsstellen
* HOLA
* Kammer der Vermessungsingenieure
o Amtsstellen
* HOLA
Unternehmen und Geschäfte
.- Firmenverzeichnis
Wählen Sie eine Kategorie
Wählen Sie eine Aktivität
Essen
Teulada-Moraira bietet ein sehr reiches gestronomisches Angebot, das jedem Gourmet entzücken wird, und das aus einer großen Zahl Restaurants, Bars, Cafeterien, Cateringservice, Essen zum mitnehmen und Eiscafés besteht.
Nachtleben
das reiche Angebot an Nachtlokalen bietet entspanende oder aufregende Abende, je nachdem worauf Sie Lust haben. Sie können entweder etwas auf einer Terrase trinken oder das Ambiente der verschiedenen Bars, Kneipen und Diskotheken mit unterschiedlicher Musik geniessen.
Übernachtungsmöglichkeiten
Nach einem guten Essen und einem unvergesslichen Abend mit den Freunden gibt es nichts Besseres als sich richtig auszuruhen. Das Angebot an Hotels, Campingplätzen, Herbergen und Ferienwohnungen wird die Gäste jeder Altersklasse entzücken.
Einkaufsmöglichkeiten
Lebensmittel, Getränke, Schuhe, Sport, Diätetik, Elektrogeräte, Fotostudien, Eisenwarengeschäfte und Drogerien, Blumen und Gartenpflege, Kunst, Heimtextilien, Gardinen, Infomatik, Beleuchtung, Juwelierläden, Mode, Möbelgeschäfte, Nautik, Optiker, Pärfumerien, Buchhandlungen,...
weitere Dienstleistungen
Rechtsanwälte, Reisebüros, Alarmanlagen, Autovermietung, Architektur, Autos, Kacheln, Bänke, Tischlereien, Schlossereien, Kamine, Küchen und Badezimmer, Elektriker, Tankstellen, Kosmetik- und Friseursalon, Klempnereien, Kinderkrippen, Inmobilienfirmen...
nützliche Dienstleistungen
Flughäfen, Botschaften, Telefonauskunft…
.- creama
.- Agentur für lokale Entwicklung
Im Dezember 2000 gründete das Rathaus von Teulada die Agentur für lokale Entwicklung (ADL) von Teulada-Moraira und tritt dem Konsortium für den Aufschwung der Wirtschaft und der Aktivität in Marina Alta (Creama) bei, da man es für nötig hielt, Maβnahmen zu ergreifen, um die Betriebsstruktur von Teulada zu stärken und anzukurbeln und die Entwicklung neuer wirtschaftlichen Aktivitäten voranzutreiben.
Darüber hinaus ist die Agentur für lokale Entwicklung im Oktober 2004 dem Agenturnetz für die Förderung der Geschäftsinitiativen (AFIC) beigetreten. Sie zielt darauf ab, die dauerhafte Verbindung zwischen den lokalen Handel und den Verwaltungen, dem Industrie- und Handelsamt, zu sein, und zwar durch die Generaldirektion für Handel, in Zusammenarbeit, unter anderen, mit den verschiedenen Gebietskörperschaften der Stadt.
#
Bearbeitungen
* Wirtschaftliche Aktivitäten
* An-, Ab- und Ummeldungen im Gewerberegister
* SERVEF Karte (Stempeln)
* SERVEF Vorstellungssgespräche
# Afic
AFIC
Das Agenturnetz für die Förderung der Geschäftsinitiativen (AFIC) zielt darauf ab, die dauerhafte Verbindung zwischen den lokalen Handel und den Verwaltungen, dem Industrie- und Handelsamt, zu sein, und zwar durch die Generaldirektion für Handel, in Zusammenarbeit, unter anderen, mit den verschiedenen Gebietskörperschaften der Stadt.
Die Agentur AFIC des Rathauses von Teulada wurde im Oktober 2004 nach dem Abschluss eines Abkommens für die Zusammenarbeit gegründet. Dieses Abkommen wurde im Industrie- und Handelsamt und im Rathaus von Teulada unterschrieben.
Das Büro AFIC, das im Netz AFIC auf regionaler Ebene integriert ist, liegt an der Bundesstraβe Moraira-Calpe, 22 (Gebäude Kristalmar).
Seit seiner Gründung hat sich das Büro als Verbindungspunkt zwischen den Händler des Rathauses von Teulada gefestigt, wobei es an zahlreichen Bildungs-, Informations-, Belebungs- und Förderungstätigkeiten, so wie an der Entwicklung des Aktionsplans für Handel der Gemeinde teilnahm.
Das Büro AFIC informiert die Händler über die gesetzliche Regelungen (Schlussverkauf, Öffnungszeiten, finanzielle Unterstützung) und bearbeitet auch Zuschüsse für die Märkte, die Kampagnen, das Werbeimage, den Handel oder die koordinierten Handlungen mit dem Rest der Agenturen des Netzes, ohne Förderung oder Beteiligung an den Kampagnen zur Belebung, die mit den Händlerverbänden organisiert werden.
Sie können sich mit uns durch eine der folgenden Medien in Verbindung setzen:
* Creama Teulada-Moraira
* Bundesstraβe Moraira-Calpe , 22 (Gebäude Kristalmar)
* 03724 Moraira
* Tel.: (0034) 966491609
* Fax: (0034) 966491453
* E-Mail: [email protected]
Handel
Handel
HANDEL
An-/Ab-/Ummeldungen der wirtschaftlichen Aktivitäten im Gewerberegister der Generaldirektion für Handel, Betriebs-, Universitäts- und Wissenschaftsamt.
Sie finden uns in:
* Creama Teulada-Moraira
* Bundesstraβe Moraira-Calpe , 22 (Gebäude Kristalmar)
* 03724 Moraira
* Tel.: (0034) 966491609
* Fax: (0034) 966491453
* E-Mail: [email protected]
* Gewerberegister der Generaldirektion für Handel
* Geschäftspläne
* Handelsmesse “2. Handelsmesse”
# Firmenverzeichnis - Verzeichnis
# Essen
Teulada-Moraira bietet ein sehr reiches gestronomisches Angebot, das jedem Gourmet entzücken wird, und das aus einer großen Zahl Restaurants, Bars, Cafeterien, Cateringservice, Essen zum mitnehmen und Eiscafés besteht.
Nachtleben
das reiche Angebot an Nachtlokalen bietet entspanende oder aufregende Abende, je nachdem worauf Sie Lust haben. Sie können entweder etwas auf einer Terrase trinken oder das Ambiente der verschiedenen Bars, Kneipen und Diskotheken mit unterschiedlicher Musik geniessen.
Übernachtungsmöglichkeiten
Nach einem guten Essen und einem unvergesslichen Abend mit den Freunden gibt es nichts Besseres als sich richtig auszuruhen. Das Angebot an Hotels, Campingplätzen, Herbergen und Ferienwohnungen wird die Gäste jeder Altersklasse entzücken.
Einkaufsmöglichkeiten
Lebensmittel, Getränke, Schuhe, Sport, Diätetik, Elektrogeräte, Fotostudien, Eisenwarengeschäfte und Drogerien, Blumen und Gartenpflege, Kunst, Heimtextilien, Gardinen, Infomatik, Beleuchtung, Juwelierläden, Mode, Möbelgeschäfte, Nautik, Optiker, Pärfumerien, Buchhandlungen,...
weitere Dienstleistungen
Rechtsanwälte, Reisebüros, Alarmanlagen, Autovermietung, Architektur, Autos, Kacheln, Bänke, Tischlereien, Schlossereien, Kamine, Küchen und Badezimmer, Elektriker, Tankstellen, Kosmetik- und Friseursalon, Klempnereien, Kinderkrippen, Inmobilienfirmen...
nützliche Dienstleistungen
Flughäfen, Botschaften, Telefonauskunft…
Unternehmen
* AECO
AECO
AECO
Unternehmer- und Händlerverband von Teulada-Moraira
AECO ist ein Verband, der es anstrebt, für die Interesse der Unternehmen der Gemeinde einzutreten, und Kampagnen zur Belebung des Handelsverkehrs, zur ständigen Ausbildung und Verbesserung der Qualität der Dienstleistungen, zu organisieren.
Der Sitz des Verbandes befindet sich in der Straβe Constanza Ferrer, 4, 2. Stock, 03725- Teulada
AECO-Vorsitzende: Raquel Arias Cortada. Tel. (0034) 670677983
* Unternehmensgründung- Beihilfe- Zuschüsse
Unternehmensgründung
Ziele
Das Ziel ist, die von den Unternehmern gestellten Anträgen zu bearbeiten und diese zu beraten, wenn sie ein Geschäftsvorhaben durchführen wollen. Darüber hinaus werden die schon bestehenden Unternehmen unterstützt, um feste Anstellungen zu schaffen und/oder zu erhalten. Haupttätigkeiten:
* Kundenberatung für Fragen in Bezug auf selbständige Erwerbstätigkeit und Unternehmensgründung.
* Beratung zur Steuergesetzgebung, Handelsrecht und Arbeitssache.
* Finanz- und Wirtschaftsinformation über: Darlehen, Fonds des Offiziellen Kreditinstituts, Kreditgarantiegemeinschaft, Beihilfe und Zuschüsse, europäische Programme usw.
Beratung bei der Bearbeitung für die Gründung und Erhaltung eines Unternehmens. Voranmeldung, Creama Teulada-Moraira unter der Tel.: (0034) 966491609.
Schaffung neuer Arbeitsstellen
# Arbeit
# Arbeit
Die Agentur für Entwicklung Creama Teulada-Moraira ist eine Institution, die zum SERVEF (Arbeits- und Ausbildungsdienst des Landes Valencia) verbunden ist und bei dem folgende Dienstleistungen angeboten werden:
* Beratung und Verwaltung von Stellenangeboten, wobei die Bewerber in Verbindung mit den Unternehmern gesetzt werden.
* Lokale Stellenangebote am schwarzen Brett der Agentur.
* Stempeln der Karte nach Vorlage des Personalausweises oder ähnliches.
* Vorstellungsgespräche und Aktualisierung der Angaben zum Lebenslauf, um die berufliche Eingliederung zu erleichtern.
Weitere Stellenangebote der ganzen Provinz finden sie unter: http://www.Servef.es
Ausbildung
# * Weiterbildung
Weiterbildung
Information über Weiterbildungskurse für Arbeitnehmer, die ihre Ausbildung verbessern oder erweitern wollen.
Berufsausbildung
Berufsausbildung
Berufsausbildung, Ausbildungsmaβnahmen, um die berufliche Eingliederung der Arbeitslosen zu ermöglichen.
* Programme zur Sozialintegration
* Arbeitsworkshop
Landwirtschaft
* Verband der Muskatellerhersteller der Marina Alta
*Absatzförderungskampagne für einheimische Produkte
* Landwirtschaftliche Genossenschaft San Vicente Ferrer
Landwirtschaftliche Genossenschaft
Weinkeller landwirtschaftliche Genossenschaft Sant Vicente Ferrer.
Sie wurde 1940 in Teulada gegründet, ihr Wirkungskreis umfasst aber die gesamte Gegend der Marina Alta.
Ihre Produkte sind: Muskateller aus Teulada, Weinstock Teulada, Handwerksvermouth und Muskateller d’Or.
Kontakt
Av. Las Palmas, Teulada.
Tel.: (0034) 96 574 0051 / Fax: (0034) 96574 0489.
Besuchen Sie die Webseite und erhalten Sie weitere Informationnen unter: http://www.coop-Santvicent.com
Fischerei
Fischerei
In diesem Bereich werden verschiedene Kampagnen durchgeführt, um den Verbrauch zu verstärken und ihre Qualität zu fördern.
Gründung der Qualitätsmarke „Peix Badia de Moraira“, Frischfischgarantie. Dieser Fisch wird am Hafen von Moraira ausgeladen und in der Auktionshalle dieser Gemeinde vermarktet.
Teulada gehört dem Fischereizentrum von Alicante (CRP), Abteilung für Förderung des Provinzialrats von Alicante. Dies Zentrum gehört zugleich dem Spanischen Verband der Fischereistädte (AECIPE) an, der darauf abzielt, durch gemeinsame Bemühungen den Sektor wieder anzukurbeln und europäische Finanzierung für die Durchführung von Projekten zu beschaffen.
Heutzutage werden folgende Projekte in Gang durchgeführt:
* Projekt „Convivencia en el mar“ (Zusammenleben im Meer) mit dem die Schüler die Welt der Fischerei besser kennen lernen. Daran nehmen die staatlichen Schulen Colegio Público Sant Vicent Ferrer und Colegio Público Cap d’Or teil.sches Projekt „Propesca siglo XXI“, zugunsten der Fischerei im 21. Jahrhundert“.
Europäisches Projekt „Inventario de humedades y salinas“ (Verzeichnis der Feuchtgebiete und Salinen).
# * AECIPE
* Fischereizentrum Alicante (CRP)
* „Peix Badia de Moraira”
Gemeindeprojekte
Gemeindeprojekte
Maβnahmen für die Berufsberatung (OPEA)
Creama, in Zusammenarbeit mit SERVEF (Arbeits- und Ausbildungsdienst der Region Valencia) , führt Maβnahmen durch, um die berufliche Situation zu verbessern: individuelle Beratung , Entwicklung der personalen Aspekte für die Beschäftigung, Workshop fürs Vorstellungsgespräch, Gruppe für die Arbeitssuche.
Gesamtstrategien für Anstellungen (PIES)
Es handelt sich um Projekten, die darauf zielen, verschiedenen Gruppen arbeitsloser Personen bei der beruflichen Eingliederung zu unterstützen:
* Frauen
* Behinderten
* Jungendliche
PCCP
Plan für die Zusammenarbeit und die Konkurrenzfähigkeit der Klein- und Mittelbetrieben, ein Projekt zwischen IMPIVA und CREAMA, um Partnerschaften zwischen den Betrieben der Gemeinde zu begründen.
„Emprender a l’escola“
Projekt zur Förderung des Unternehmergeistes in Zusammenarbeit mit den Gymnasien des Landkreises, an dem auch das Gymnasium IES Teulada teilnimmt.
Weitere Informationen über diese oder andere Programme finden sie in jeder beliebigen CREAMA-Agentur sowie unter www.creama.org.
# Wirtschaftsindikatoren
Indikatoren
* Indikator 1: Lohnbeschränkung bei Wohnungskauf
* Indikator 2: Bürgersicherheit
* Indikator 3: Jungendliche, die weiter studieren
* Indikator 4: Arbeitslosenrate
* Indikator 5: Subentionierter Wohnungsbau
* Indikator 6: Anpassung der verschiedenen Schüler der Erwachsenenschule an die Bevölkerungsverteilung
* Indikator 7: Ungleichheit zwischen Männern und Frauen am Arbeitsmarkt
* Indikator 8: Überalterung der Bevölkerung
* Indikator 9: Altenpflege
* Indikator 10: Anteil der Schüler, die Valencianisch lernen
* Indikator 11: Traditionelles gastronomisches Angebot in Restaurants
* Indikator 12: Umweltmanagement in den lokalen Unternehmen
* Indikator 13: Vielfältigkeit der wirtschaftlichen Tätigkeiten
*Indikator 14: Abhängigkeit der lokalen Wirtschaft vom Städtebau
* Indikator 15: Beschäftigung
* Indikator 16: Anbaufläche
* Indikator 17: Kraftfahrzeugsdichte
* Indikator 18: Fläche der Straβen, die als Fußgängerzone dient
* Indikator 19: Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel innerhalb des Gemeindegebiets
* Indikator 20: Zugriff auf öffentliche Verkehrsmittel innerhalb des Gemeindegebiets
* Indikator 21: Grünflächen in der Stadt
* Indikator 22: Ausdehnung des Meeresgrundes mit Neptungräsern
* Indikator 23: Leistungsfähigkeit des Trinkwasserversorgungssystems
* Indikator 24: Trinkwasserverbrauch pro Einwohner
* Indikator 25: Beeinträchtigung der Qualität des Trinkwassers
* Indikator 26: Zeugung von Siedlungsabfälle
* Indikator 27: Trennung der Abfälle zu Hause
* Indikator 28: Stromverbrauch in den Haushalten und Geschäften.
#
WEITERE INFOS
*Statistische Daten
ALLGEMEINE DATEN ÜBER TEULADA
Land Spanien
Autonome Region Region Valencia
Provinz Alicante
Landkreis Marina Alta
Gerichtsbezirk Denia
Städtische Ballungsgebiete Teulada-Moraira
Geographische Lage 38° 43’ 45’’ N 00° 06’ 07’’O
Meereshöhe 185 m
Von Alicante 75 km
Von Valencia 110 km
Fläche 32,24 km2
Einwohner 12 746 (2006)
Bevölkerungsdichte 395,32 Einw./km2
Völkername Teuladí-Teuladina (m-w)
Amtsprachen Spanische-Valencianisch
Hauptsprache Valencianisch
Postleitzahlen 03725 und 03724
Bürgermeister Herr José Ciscar Bolufer
Gemeindehaushalt 15 590 862,98 Euro
Web-Seite http://www.teulada-moraira.org
Jahr Einwohner
1857 2 448 Einwohner
1887 2 944 Einwohner
1900 3 347 Einwohner
1910 3 020 Einwohner
1920 3 313 Einwohner
1930 2 913 Einwohner
1940 3 194 Einwohner
1950 3 104 Einwohner
1960 2 894 Einwohner
1970 2 988 Einwohner
1981 3 487 Einwohner
1991 5 365 Einwohner
2000 9 328 Einwohner
2005 11 983 Einwohner
2006 12 745 Einwohner
Geschichte
*#GESCHICHTE
Die Geschichte von Teulada geht bis zu den Anfängen der Menschheit zurück. In der Höhle“ Cova de la Cendra“, in Cap d’Or, lebten im Altertum die Vorfahren von Teulada. Dies wurde von den Experten durch die archäologischen Funde bezeugt.
In anderen Orten der Gemeinde, wie zum Beispiel der Höhle „Cova de les Rates“ oder der Hügel „Morro Castellar“, findet man schematische Höhlenmalereien, die das Leben in der Bronzezeit und in der nachfolgenden menschlichen Siedlung wiederspiegeln. Später siedelten sich hier die Iberer an (Überreste aus Keramik wurden gefunden). Der Berg „Cap d’Or“ war eine ihrer Siedlungen, von wo aus sie am besten die Küste von Teulada und die Reede von Moraira, die sich genau an seinem Fuβ ausbreiteten, kontrollieren konnten. Die Muslime hinterlieβen die wichtigste Spur, die man nach diesen primitiven Kulturen kennt: die Bauten, die Bewässerungs- und Landwirtssysteme, die Häuser, die Straβentrasse, die Namen und Ortsnamen, die dies bestätigen, wie zum Beispiel Benimarco, Benimeit, Poet del Morro usw.
Mit Riesenschritten kommt die Geschichte der Epoche des Eroberers, Königs Jaume I (Jakob I von Aragon, 13. Jh.); die Rückeroberung der Iberischen Halbinsel durch die Christen aus der Maurenherrschaft. Katalanen und Aragonier sidelten sich in Teulada an; ihre Sprache drang in die Stadt ein. 1386 wurde die Gemeinde von Teulada rechtlich gegründet; die Herren von Llúria, Sarriá und Gandia waren ihre ersten Besitzer und später die Markgrafen von Ariza und die Barone von Teulada bis zum 19. Jahrhundert, als Teulada in die Krone eingegliedert wurde.
1410 ist für die Einwohner von Teulada ein sehr wichtiges Datum, das in ganz Europa Anklang fand. Der Dominikaner Heiliger Vicente Ferrer war Anfang des 15. Jahrhunderts eine Hauptfigur in der Geschichte von Teulada. Bei seinen häufigen Evangelisierungs- und Predigerfahrten besuchte er seine Schwester, die treue Constanza, die Herr Pedro de Synia, einen bekannten Notar in Teulada, heiratete.
Die Wallfahrtskapelle „Font Santa“, auf dem Weg zwischen Teulada und der Küste, das Kreuz „La creueta de l’Ave Maria“, das Haus von Constanza, welches an den Saal „Jurats i justicies“ angebaut ist, sind historische Zeugen der Anwesenheit des Heiligen Valencianer in Teulada. Dieser Heilige vollbrachte das „Wunder der heiligen Quelle“, aus welcher ständig Wasser tropft.
Im 16. Jahrhundert wurde Teulada von berberischen Piraten belagert. Aus diesem Grund waren die Befestigung der Mauern auf dem Boden (man findet noch ihre Überreste in der Pfarrkirche, die als Bastion und Festung diente) und der Wachturm (jetzt wiederaufgebaut) auf dem Vorgebirge des „Cap d’Or“, an der Küste, nötig.
* Prehistoria y Antigüedad Vorgeschichte und Altertum
VORGESCHICHTE UND ALTERTUM
Die Anwesenheit der Menschen in dem heute als Gemeindebezirk Teulada bekannten Gebiet geht bis zu den frühesten Zeiten zurück. Es finden sich hier verschiedene vorgeschichtliche Fundstätten, die darauf hindeuten, dass mehrere Gebiete dieser Gegend von prähistorischen Menschen bewohnt wurden und Beweise ihrer Anwesenheit hinterlieβen. Die älteste und zweifellos wichtigste Fundstätte von Teulada, sowie eine der ältesten des Mittelmeers, ist die Höhle „Cova de la Cendra“. Sie liegt an einem der Abhänge des „Cap D’Or“ und weißt viele Gesteinsschichten auf, welche aus den Jahren zwischen 15.000 und 20.000 v. Chr., aus dem Jungpaläolithikum, stammen. Die groβe Vielfalt an Überresten, die dort gefunden wurden (Tiere, Pflanzen, kunsthandwerkliche Zeugnisse usw.), beweisen, dass der Urmensch eine sehr lange Zeit, von der Altsteinzeit bis zur Jungsteinzeit, in dieser Höhle gelebt hat. Auch in den Höhlen „Cova del Carburo“ und „Cova Mulet“ wurden Zeugnisse aus der Jungsteinzeit gefunden. Von der „Cova de la Cendra“ existieren wenige Überreste aus der Kupferzeit oder Glockenbecherkultur, die durch bestimmte Formen und Dekorationselemente aus Keramik geprägt sind. Noch zahlreicher sind die Fundstätten aus der Bronzezeit (zwischen 1600 und 1200 v. Chr.), besonders zu erwähnen sind z.B. die Hügel „Morro del Castellar“ und „ Tossal de la Font Santa“, die Höhle „Cova de les Rates“ und die Landzunge „Punta de Moraira“. Diese Zeit ist durch ihre Wirtschaft geprägt, die auf der Landwirtschaft, der Jagd und der Erntearbeit basierte. Aus dieser Zeit sind wohl auch die schematischen Höhlenmalereien der Schlucht „Barranc del Bou“, welche ganz sicher die wichtigsten künstlerischen und symbolischen Demonstrationen der Vorgeschichte des Gemeindebezirks Teulada darstellen.
In diesem Gebiet finden sich auch zahlreiche archäologische Stätte der iberischen Kultur, wo insbesondere Reste aus Keramik und Strukturen der Siedlungen gefunden wurden, wie zum Beispiel auf dem Hügel „Morro del Castellar“, wo Überreste der Festung einer iberischen Siedlung zu sehen sind. In der römischen Zeit stieg die Nummer der Siedlungen im Gemeindebezirk Teulada deutlich an, die nah an der römischen Gemeinde Dianium lag. Die neuen Einwohner bauten Villen und Landhäuser und waren in der Landwirtschaft entlang des ganzen Gebiets tätig. Die Überreste, insbesondere aus Keramik, findet man in mehreren Fundstätten wie zum Beispiel in den Gegenden La Torreta und Les Moraires, dem Landbezirk von Benimarco, dem Hügel „Morro del Castellar“, den Schluchten „Les Comes“ und „La Rambla“, und der Anhöhe „Alter de Cacacua“ . Manche Überreste von Bauten wie die der Fundstätten der Straβe „Carretera del Portet“ oder der römischen Besatzung in der Höhle „Cova de la Cendra“ stehen anscheinend eher in Zusammenhang mit Fischerei zur Selbstversorgung. Die Siedlung des „Morro del Castellar“ hängt trotzdem wohl eher mit einem Wachpunkt zur Überwachung des Gebietes und mit einem Ort für den Weidegang zusammen. Neben der Innenstadt wurde eine Grabstätte gefunden, die aus der Zeit des Untergangs des Römischen Reiches stammt, da die Abdeckung mit Ziegeln in dieser Zeit sehr traditionell war.
* Mittelalter
MITTELALTER
Es gibt keine Aufzeichnung oder archäologischer Beweis aus der Zeit der Herrschaft der Germanen. All diese Gebiete befanden sich noch unter dem Einfluss der einzigen wichtigen Stadt des Landkreises, Denia, der Sitz des Bistums aus der Zeit der Westgoten.
Im 8. Jahrhundert begann einen langen Zeitabschnitt, in der die muslimische Kultur und die Sitten zur Entwicklung und zur Ansiedlung des Gemeindebezirks Teulada und des ganzen Landkreises La Marina Alta beitrugen.
Aus der Zeit der Muslime sind Überreste einiger archäologischer Stätte erhalten. Die meisten gehören zu selbsterhaltenden Bebauungen, die durch Familien- und Stammesbande verbunden sind. Yacut erzählte im 13. Jahrhundert, dass der wichtigste Anbau dieser Zeit, in der Gegend von Denia, der Weinstock, der Mandelbaum und der Feigenbaum waren, so wie der mutmaßliche Anbau wie das Getreide, der Olivenbaum, das Gemüse und weitere traditionelle Kulturen aus dem Mittelmeerraum.
Eine der wichtigsten archäologischen Stätte ist die Stätte von Benarrisc. Hier wurde eine Totenstadt mit über 10.000 Gräbern aus dem 12. und 13. Jahrhundert gefunden. Die Totenstadt lag ca. 300 Meter von der heutigen Innenstadt Teuladas entfernt, nahe des Weges nach Calpe. Weitere Überreste, vor allem aus Keramik, wurden in den Fundstätten der Gegenden Capella, Pas und Rafaelet, des Hügels „Tossal de la Font Santa“, der Weg „Assagador de la Torre“ usw. gefunden.
Neben diesen materiellen Überreste, ist auch ein Zitat aus dem 11. Jahrhundert über den natürlichen Hafen von Moraira bekannt, welcher im Zitat als „marsa Mudayra“ , übersetzt „Ankerplatz von Moraira“ bezeichnet wird. Trotzdem finden sich hier keine archäologischen Beweise einer möglichen Siedlung auf dieser Seite der Küste.
Als Kulturerbe der Muslime sind bis heute zahlreiche Ortsnamen in der Umgebung erhalten geblieben, in der kleine Siedlungen von Familien oder Clans existierten. Beispiele für diese Siedlungen sind u.a. die heutigen Landbezirke Benimarco, Binmeit, Alcassar, Tabaira und Rafal Benarrisc. Laut des Buches „Llibre del Repartiment“ (1245), war Teulada während der Eroberung der Christen ebenfalls ein muslimischer Aussiedlerhof. Moraira wird ebenfalls in diesem Buch genannt, aber nicht als ein Aussiedlerhof, sondern als ein geographischer Hinweis ohne weitere Angaben.
Mit der Ankunft der Truppen der Katalanen und Aragonier gliederten sich all diese Gebiete in das neu gegründete Königreich Valencia ein. Der Aussiedlerhof von Teulada gehörte zusammen mit Calpe und Benisa zum Bezirk der Burg von Calpe. In den ersten Zeiten nach der Eroberung gehörten diese Ländereien verschiedenen Feudalherren. Besonders zu erwähnen sind Bernat von Sarrià und Roger von Llúria, der rund um das Mittelmeer hohes Ansehen genoss und berühmt war.
Zwischen 1270 und 1280, am Ende des 13. Jahrhunderts, kamen zum ersten Mal zahlreiche Katalanen, um die Ländereien des Bezirks der Burg von Calpe (Teulada, Calpe und Benisa) zu bevölkern. Bernat Durand und 100 Gefährten ergriffen Besitz von diesen Ländern und bevölkerten weiter die Aussiedlerhöfe von Teulada, die Jahrhunderte später Siedlungen mit stabiler Bevölkerungsdichte wurden.
Im 14. Jahrhundert fanden für Teulada wichtige Ereignisse statt. Im Jahr 1377 wurde die Verwaltungsautonomie von Benisa und Calpe abgeschafft, und diese erhielten ihre eigenen Gemeindeämter. 1386 gründete Teulada ihren eigenen Gemeindebezirk, der sich von den Gemeindebezirken der angrenzenden Dörfer unterschied. Damals bestand die Bevölkerung Teuladas aus 300 Personen.
Aus demselbem Jahrhundert stammt die Tradition über den Aufenthalt des Heiligen Vicente Ferrer in Teulada. Dies wurde bereits in Textform im folgenden Jahrhundert bezeugt. Hier wohnte seine Schwester Constanza, die mit dem Notar von Teulada verheiratet war. Der Heilige besuchte sie oft in ihrem Zuhause. Zeugnisse dieser Tradition sind die Wallfahrtskapelle, die dem Heiligen Vicente Ferrer gewidmet wurde, das Haus, indem vermutlich Constanza wohnte, und das Kreuz „La creueta de l’Ave Maria“ und weitere Zeugnisse seines Aufenthaltes.
Ende des 15. Jahrhunderts wurde Teulada von der Familie Palafox regiert. Die Markrafen von Ariza, führten den Titel Herren von Teulada bis zum Ende des Herrenregiments Mitte des 19. Jahrhunderts.
* Neuzeit
NEUZEIT
Genauso wie es in anderen Küstengemeinden in der Nähe geschah, verschlimmerten sich im 16. Jahrhunderts die Angriffe der Berber an der Küste und in Teulada. Angesichts einer so hoffnungslosen Lage mussten die Einwohner die Überwachung und den Bau der Verteidigungsanlagen verstärken, um gegen diese Gefahr für die Güter und Menschen ankämpfen zu können. Deshalb wurde erst der Wachturm auf dem „Cap d’Or“ gebaut, der ein weiten Teil der Küste überwachte und die inneren Gebiete bei möglichen Angriffen warnte.
Neben dieser Verteidigungsanlage wurde gleichzeitig in der Stadt eine Kirche zur Festung ausgebaut, in der man sich vor den Angriffen der Berber schützen konnte. Die Mauern um die Stadt wurden ebenso ausgebaut und verstärkt.
Der Bau von Befestigungsanlagen endete gegen 1614, am Anfang des 17. Jahrhunderts, die Zeit in der Teulada ein Wirtschafts- und Bevölkerungswachstum erlebte. Aus dieser Zeit stammt die Errichtung der „Sala del Jurats i Justícia“ (1620), der Saal für Ratsversammlungen in Teulada. Diese Gemeinde wurde angesichts der Vertreibung der Berber nicht stark betroffen, da dort mehr alte Christen als Muslime lebten. Es waren hingegen die Einwohner von Teulada, die andere Gebiete des Landkreises wieder bevölkerten, die nach der Vertreibung der Berber menschenleer blieben.
Während dieser Zeit basierte die Wirtschaft in der Gemeinde von Teulada auf der traditionellen Landwirtschaft, insbesondere der Anbau von Getreide, Weinreben und Mandelbaum. Im 17. Jahrhundert wurden Mandeln vor allem nach Castilla und Portugal exportiert.
Teulada war Schauplatz einer der Episoden des Zweiten „Germanía“ (Ende des 17. Jahrhunderts), als die königlichen Truppen kamen, um diese Revolte gegen die Herren zu unterdrücken. In der Zeit der Wirtschaftskrise wurde die Bevölkerung stark von Räuberwesen betroffen, so dass diese unter den Kämpfen zwischen Parteien und Banden zusammen mit weiteren angrenzenden Gemeinden leidete.
Der Anfang des 18. Jahrhunderts fiel mit dem Dynastiewechsel in der Spanischen Krone zusammen. Teulada, war wie die meisten Dörfer des Landkreises, Anhänger des Erzherzogs Carlos und wurde aufgrund des Siegs der bourbonischen Truppen nachteilig betroffen. Nach der Schlacht von Almansa verkündeten die Bourbonen „aus gerechten Eroberungsrecht“ in allen besiegten Gebieten die Gesetze von Kastilien. Als die autochthone Sprache in den Hintergrund gedrängt wurde, begann eine lange Zeit, die vom kulturellen Verfall geprägt war.
Die Wirtschaft des 18. Jahrhunderts erlebte jedoch ein groβes Wachstum und Ende des Jahrhunderts verdoppelte sich sogar die Bevölkerung. Der Naturalist Antonio Josef Cevanilles aus Valencia beschrieb den wirtschaftlichen Wohlstand der Gemeinde, der grundsätzlich auf die Landwirtschaft basierte, aber auch auf die beginnenden Textilindustrie, die durch 19 Webstühle mit Leinen dargestellt war.
Mitte des 18. Jahrhunderts (1743) wurde die Burg von Moraira neben dem Strand „l’Ampolla“ errichtet um die Küste und Teulada vor den Piraten und den Berber zu schützen, die vor allem aus Nordafrika kamen.
* 19.-21. Jahrhunderten
19.-21. JAHRHUNDERTEN
Im 19. Jahrhundert erfährt Teulada keine wichtige Veränderung. Die Landwirtschaft behielt die Tradition der vorigen Jahrhunderte, wobei die Produktion und Aufbereitung der Rosinen stieg. Mit der Verladung von Teilen dieses Produkts am natürlichen Hafen von Moraira und mit dem Ende der Seeräuberei in Mittelmeer bildete sich almählich ein kleines Wohngebiet nahe der Burg. Ende dieses Jahrhunderts wurde die Wallfahrtskapelle „Virgen de los Desemparados“ errichtet, die teilweise mit Materialien der Burg von Moraira gebaut wurde. Diese Burg war schon beschädigt und nach dem Spanischen Befreiungskrieg nicht mehr in Gebrauch.
Teulada gliederte sich 1837 in die Krone ein, wobei die Markrafen von Ariza, die seit dem 15. Jahrhundert von ihrer Gerichtsbarkeit auf diesem Gebiet Gebrauch gemacht hatten, nicht mehr die Herren von Teulada waren. In dieser Zeit wurde Romualdo Bertomeu Rodríguez, aus Teulada, zum Abgeordneten des Ständeparlaments (Cortes) der liberalen Partei ernannt, und trug dazu bei, die harten Folgen der Cholerapest für die Bevölkerung Mitte des 19. Jahrhunderts zu lindern.
Anfang des 20. Jahrhunderts wirkte sich eine Reblaus-Epidemie nachteilig auf die lokale Wirtschaft aus, vor allem auf die Pflanzung von Weinbergen. Die Auswanderung nach Afrika und Amerika sollte diese schwierige Situation mildern.
1914 wurde Teulada an das Eisenbahnnetzt angeschlossen. Dies war ein Symbol des Fortschrittes, der allmählich auch in diesen Gegenden einzog.
Der Bürgerkrieg führte zu einem der größten Wirtschafts- und Bevölkerungsrückgänge in Teulada, obwohl sie nicht an einer Kriegsfront lag. Teulada erholte sich erst viele Jahre später.
Der gröβe wirtschafltiche, demographische und soziale Wandel enstand jedoch aus dem Tourismus. Mitte des 20. Jahrhunderts gab es schon einige kleine Häuser am Meer (vor allem in El Portet), aber der Wandel festigte sich ab den 60er und insbesondere in den 70er und 80er Jahren. Moraira war nicht mehr nur ein Fischerdorf (obwohl sie weiter in dieser Aktivität tätig war), sondern wurde zu einem wichtigen internationalen Ferienort. 1974 wurde die Kirchengemeinde „Virgen de los Desemparados“ gegründet, die alte Wallfahrtskapelle diente dann als Kirche.
Obwohl der Tourimus der Hauptwirtschaftsfaktor ist, wird die Landwirtschaft, vor allem die Produktion der Muskatellertraube gefördert. Diese wird roh gegessen oder für die Erzeugung des bekannten Likörweins („Mistela“ aus Teulada) oder Weißweins (Marina Alta) genutzt. Weiterer Anbau aber von niedrigerer Bedeutung ist u.a. der Anbau des Mandelbaums und des Getreides. Moraira verfügt auch über eine kleine Botsflotte, deren Fang in der Auktionshalle von Privatkunden und Fachmänner durch Versteigerung gekauft wird. Die üblichste Fangmethode ist das „Spiegelnetz“, welches einen starken handwerklichen Charakter hat.
Die Gegenwart dieser Gemeinde ist von einer Dienstleistungswirtschaft (neben der Spezialisierung auf die Landwirtschaft) geprägt, um die Bedürfnisse der zahlreichen Einwohner, die in Teulada permanent oder vorübergehend wohnen, zu befriedigen. Die Ehrfurcht vor der Natur, der Landschaft und der traditionellen Kultur soll die Hauptattraktion sein, damit diese Gemeinde ihren Charakter behält und der Hauptanziehungspunkt für die Einwohner und die Besucher ist. Die lokale Agenda 21, ein zukunftweisender Plan, der in Gang gesetz wird, verfolgt diese Ziele, so dass Teulada wohl eine gesicherte Zukunft hat, wenn diese erreicht werden.
* Palafox
HERRSCHAFT PALAFOX
Nach der Herrschaft von Herr Rodrigo de Rebolledo ging Teulada auf die Herrschaft Palafox über. Da ihre Abstammung aus Ariza, in Zaragoza, kam, wurden sie Markgrafen von Ariza ernannt. Der Familiensitz der Palafox in La Marina lag in der Stadt Calpe, die sie besaβen. Seit der Wiedereroberung bis zum Ende der Feudalzeit gehörte Teulada der Baronie von Calpe. Im Militärbereich wurde Teulada von der Burg von Calpe beschützt, die eine der wichtigsten Burgen von La Marina war, in Zivilsachen war Teulada von dieser Baronie abhängig.
Diese Angaben sind durch Urkunden des Archivs der Krone Aragonien (Barcelona) bestätigt. Während der Herrschaft Palafox sind auch einige Dokumente im Archiv des Königreiches Valencia zu finden. Beide habe ich 1953 im Anhang des Buches „Calpe“ veröffentlicht.
Ich möchte gerne auf eines dieser Dokumente hinweisen, die im Archiv des Königreiches Valencia zu finden sind, Literaturangabe: Real Audiencia, Procesos, aparte 2º letra S. Número 405 und 525, Leg. 303. Hier erklärt man, dass während der Herrschaft Palafox die Behörde von Teulada jedes Jahr nach Vereinbarung eines Termins mit dem Oberhaupt der Baronie nach Calpe fuhren, um einige Steuern zu zahlen, mit den man die Kosten der Burg von Calpe und der Wächter, die unsere Küste überwachten, deckte. Die Ritter der Herrscahft Palafox kamen von Frankreich, wo man sie „Palafoix“ nannte, nach Barcelona, wo man sie in der Vizegrafschaft Cabrera „Palafolles“ nannte. Später wurde dieser angesehene Nachname zu „Palafox“ und die Ritter gehörten erst dem Königreich Aragonien und danach Valencia an (oben genannte Archive).
1147 diente Pedro de Palafox dem Graf von Barcelona in der Einnahme von Almeria. 1363 diente Guillen de Palafox, Herr des Burgs de Palafoix, dem König Herr Pedro IV von Aragonien gegen den König Herr Pedro I von Kastilien (Krone Aragonien). Aus dieser vornehmen Familie stammen einige angesehene Persönlichkeiten, wie zum Beispiel: zwei berühmte Prelaten, Juan und Jaime de Palafox; ein heiliger und weiser Benediktiner: José de Palafox; ein intelligenter Politiker: Francisco de Palafox, der so viele und wichtige Dienste für Spanien während des Spanischen Befreiungskrieges leistete; verschiedene kämpferische Militärs, unter denen drei mutige Generäle zu erwähnen sind, die dem Namen des Landes einen gewissen Respekt verschafften: Felipe, Juan José und José de Palafox. José de Palafox wurde beim Verteidigen des Platzes gegen die Franzosen in der Belagerung von Zaragoza verewigt.
Der erster Herr von Teulada der Familie Palafox, von dem man richtigen historischen Beweis hat, ist Herr Juan de Palafox, der Ende des 15. Jahrhunderts hier in Spanien herrschte (Buch der Besuche der Pastoren des verschwundenen Pfarrarchivs)
Herr Juan de Palafox war sicherlich der direkte Nachfolger von Rodrigo de Rebolledo in der Herrschaft von Teulada. Wir sind ganz sicher, dass Teulada sich 1459 unter der Herrschaft von Rebolledo befand. Ende dieses Jahrhunderts fing die Herrschaft Palafox an, die über Zivil- und Strafgerichtsbarkeit verfügte (Pfarrarchiv).
Der Nachfolger von Herr José de Palafox in dieser Herrschaft war sein erstgeborener Sohn, der von ihm benannt wurde, Herr Rodrigo de Palafox. Er hatte auch die gleiche Gerichtsbarkeit wie sein Vater, die im Generalarchiv vom Königreich Valencia erhalten ist (Lieraturangabe: Manamens y Empares 1643, Letra V, mano 48, fol. 28 v. y sig)
Über Herr Rodrigo de Palafox sind bis heute keine Aufzeichnungen zu finden.
Wir wissen aber auch, dass nach der Herrschaft von Herr Rodrigo, Calpe, zusammen mit den Orten ihres Gemeindebezirkes Altea, Benisa und Teulada, den Titel der Baronie erhielt (Gruppe einiger Dörfer unter Herrschaft eines Feudalherren). Der Herr dieser Baronie war Francisco de Palafox, der auch die berühmte Baronie Ariza führte (Pfarrrchive von Calpe, Benisa und Teulada).
Herr Francisco de Palafox war sehr wahrscheinlich der direkte Nachfolger von Herr Rodrigo, wir können es aber historisch nicht beweisen.
In dieser Zeit bekam die Baronie Ariza den Titel des Marquisats, die Palafox führen deswegen den Titel Markgraf von Ariza bis fast heute.
Im verschwundenen Pfarrarchiv stand, dass 1654 Teulada zur Herrschaft des Markgrafen von Ariza mit dem Titel „Baronie von Calpe“ gehörte.
Die Ritter von Palafox kümmerten sich sehr gut um ihre Baronie (Calpe, Benisa, Altea, Teulada), die sie immer für eine der besten von La Marina hielten. Von verschiedenen Orten wählten sie die Stadt Calpe, um ihren Familiensitz zu errichten, da es nicht weit von der Burg von Calpe und von der Naturschutzwehr entfernt lag, der Felsen Peñón de Ifach, der gut verstärkt wurde. Während der Herrschaft Palafox wurde unsere Küste von den algerischen Seeräubern sehr oft angegriffen. Wir erlitten viele und auch sehr schlimme Angriffe. Diese Baronie war einer so großen Gefahr ausgesetzt, dass sie den Königlichen Gerichtshof in einem interessanten Verfahren darum baten, sie zur Steuererhebung zu bevollmächtigen, um die Kosten der Bauarbeiten zur Verteidigung der Küste zu decken (Literaturangabe: A.G.R.V. Real audiencia, procesos, part. 2ª letra S. Núm. 481. leg. 303. Año 1581. Sala 2ª. Estante 13. Tabla 5ª).
Von diesem Prozess ist umfassende schriftliche Information vom 9. Dezember 1581 zu finden, die so anfängt: „Der ehrbare Landwirt Johan Bayulls, Batle der Stadt Teulada der Baronie von Calpe, Bewohner dieser Stadt ...“
In dieser langen und interessanten Erklärung, bestätigte der Zeuge Batle von Teulada (die oberste Behörde der Bevölkerung, die den König und den Herr der Baronie vertritt), dass die Dörfer der Baronie eine kleine Festungsanlage an den Mauer von Calpe und auf ihrem höchst gelegenem Teil, der die ganze Küste der Baronie überblickte, errichtet hatten. Auf diese Festungsanlage wollten sie Artilleriegeschütze stellen, um die Seeräuber mit ihren Schüssen anzugreifen und auf diese Weise die Bewohner von Benisa und Teulada vor der Gefahr an der Küste zu warnen, damit sie sich verteidigen können.
Diese kleine Festungsanlage, die als „La Pesa“ bekannt war, wurde 1947 aufgrund eines unglücklichen Beschluss des Rathauses von Calpe mit Dynamite zerstört, und zwar trotz des energischen Protestes, den ich, als Pfarrer der Stadt, einlegte, als ich davon erfuhr.
Im Archiv der Krone Aragonien und im Generalarchiv des Königreiches Valencia werden interessante Prozesse erhalten, die Teulada während der Herrschaft der Familie Palafox entweder für oder gegen ihre Herren und Calpe einleitete. Ich berichte über einige dieser Prozesse in der Broschüre Teulada, im Abschnitt „Quelle für die Gesichte von Teulada“. Laut der Bücher der Besuche der Pastoren unseres verschwundenen Pfarrarchivs vom Ende des 16. und dem 17. Jahrhunderts spendeten die Markgrafen von Ariza, Herren von Teulada, den Kirchen ihrer Baronie eine reichliche Summe an Geld, die aus den Einkommen der Baronie stammten.
In Teulada gründeten sie mehrere Kaplanstellen, die über Einkommen und Grundbesitze verfügten, bis die atheistische Regierung diese bei ihrer Enteignung am Anfang des 19. Jahrhunderts an Privatkunden verkaufte. Unter diesen Grundbesitzen finden wir die Gemüsegarten des Klerus „Las huertas del clero“, die heute der Franziskanerschule gehören, die einen kleinen Zuschuss für den Organist der Pfarrkirche leisten müssen.
Da die Katholiker nicht mehr seinen Kult in der Kirche von Ifach treiben konnten, verteilten die Herren der Baronie ihre drei Kaplanstellen und Kultusgegenstände zwischen den Kirchen ihrer Baronie. Teulada bekam eine Kaplanstelle und mehrere Einrichtungsgegenstände dieser Kirche.
Historische Information über diese Kaplanstelle war in unserem verschwundenen Pfarrarchiv zu finden, konkret im Buch der Besuche der Pastoren von 1578 und in seinem Verzeichnis von 1783, ebenso wie in Calpe und Benisa. In Benisa sind die Bücher noch erhalten. Von dem verschwundenen Archiv von Calpe erhalte ich eine Notiz von diesem verschwundenen Buch, die 1936 vom letzten Pfarrer Märtyrer aus Calpe wortwörtlich aufgeschrieben wurde.
Laut dieser Bücher wurden die drei Kaplanstellen in der Kirche von Ifach von der Gräfin von Terranova gegründet, Frau Margarita María de Laura, Ehefrau des Markgrafs von Ariza und Baron von Calpe. Diese Kaplanstellen gingen aber dann 1391 auf Calpe, Benisa und Teulada über, als dieser Ort entvölkert und die Kirche zerstört wurde.
Unsere Kaplanstelle erhielt jährlich 20 Libras (45 Cents) vom Markgraf von Ariza, aber durch eine Verordnung am 10. Mai 1665 in Valencia wurde dieses Einkommen auf 15 Libras (34 Cents) gesenkt. Dies ist durch eine Bescheinigung des apostolischen Notars Ignacio Avinent vom 5. Juni 1742 schriftlich dokumentiert, die im Archiv von Benisa liegt.
Diese Kaplanstelle zahlte ihrer Hoheit 16 Sueldos (1,8 Cents) und 8 Dineros (0,8 Cents) jährlich als Kirchenzuschuss.
Dank der rechtschaffenden und weisenden Verwaltung der Herren bei der öffentlichen Angelegenheiten war die Herrschaft Palafox sehr vorteilhaft für Teulada. Es ist für mich schwer zu glauben, dass Teulada bis heute den Erfolg dieses unvergesslichen Zeitraumes nicht überschreiten konnte, was wir bei einer anderen Gelegenheit beweisen werden. Es war aber auch ein Zeitraum, der viele Unglücke mit sich brachte.
Abgesehen von dem oben genannten Angriffe der Algerier, erlitten wir einen langen und strengen Winter, der 1572 alle unsere Ernten verdarb. Um 1647 suchte die Pest Teulada und anderen Dörfer der Baronie heim, welche Trauer und Elend in der ganzen Gegend verbreitete. 1649 ängstigte eine Heuschreckenplage die ganze Baronie. Dieses verzehrende Insekt verdarb die ganzen Früchte des Feldes. Nach dieser Plage herrschte Hungersnot aufgrund des Mangels an Ernten und der Schwierigkeiten, die man wegen der ständigen berberischen Einfälle hatte, um die Frachtschiffe mit Weizen bis zum Hafen in Valencia zu bringen. 1661 war die Dürre so schlimm, dass das Wasser der Schächte, Brunnen und Zisternen austrocknete. Es fanden öffentliche Bittgebete statt, bis es so viel regnete, dass man nochmal bitten musste, damit der Regen aufhörte. Alle diese Unglücksfälle sind schriftlich in unserem Pfarrarchiv dokumentiert. Dank der Groβzügigkeit und der guten Verwaltung der Herren Palafox überwanden wir alle diese Katastrophen. Und hier endet die Zusammenfassung der Information, die wir über die Geschichte von Teulada unter der fruchtbaren Herrschaft der Familie Palafox finden konnten. (Wörtliche Abschrift eines Artikels, den von Herr Vicente Llopis, ein Priester aus Teulada, im Veranstaltungsbroschüre veröffentlicht wurde).
* San Vicente Ferrer
SAN VICENTE FERRER
Das Leben unseres Schutzheiligen ist sehr populär aber es sind nicht viele Angaben über seine apostolischen Reisen bekannt.
Vier Jahrhunderte zuvor, 1575, schrieb der Vater Dominikaner Justiniano Antist „Vida e historia del apostólico predicador Sant Vicent FERRER” (Buch über das Leben und Geschichte des apostolischen Predigers San Vicente Ferrer). Diese ist die erste Geschichte, die die valencianische Tradition zeigt.
Einige bistimmten Daten im Leben des Heiligen sind: sein Studium der Theologie in Lleida, Prior in Valencia, seine Mission zusammen mit Papst Benedikt XIII bis 1396, als er den päpstlichen Hof verließ und seine kurze Reise als Christus Gesandter begann, um die Leute zu bekehren, wobei er nur seinen dominikanischen Habit und eine Bibel dabei hatte.
Eine dieser Reisen in seine Heimatstadt, Valencia, fand 1410 auf Ersuch der Geschworenen von Teulada statt. Diese wollten, dass der Heilige den Bürgerkrieg in Valencia beendete.
Nach ständigen Briefen fuhr San Vicente nach Valencia, wo er am 23. Juni 1410 feierlich begrüßt wurde. Die Stadt empfing ihn mit groβer Begeisterung. Es gab so viel Applaus, dass ihn jemand fragte: Vater Vicente, wie sieht es mit ihren Hochmut aus? Darauf antwortete er: Hin und her, aber immer mit mir . An diesem Tag übernachtete er im Haus Abadía der Kirche „Santos Juanes“, Markt, wo er an dem Feiertag des Heiligen Johannes der Täufer (San Juan Bautista) predigte. Er blieb bis zum 20. Juli in Valencia, als die Rivalen schon Frieden geschlossen hatten.
San Vicente predigte jeden Tag. Einige Wunder fanden statt, am wichtigsten war aber das des Friedens in der Stadt Mitte Juli. Der Heilige kam dann nach Teulada, wohl um sich auszuruhen und seine Schwester zu besuchen. Die Autoren, unter anderem Vater Antist, datieren den Besuch in Teulada auf dieses Jahr, ohne Angabe des genauen Datums.
Die Festlichkeit der Font Santa wurde immer am ersten Sonntag im August gefeiert.
Teulada war damals von Mauern umgeben und zählte wenige Einwohner, die friedlich mit den Morisken zusammen wohnten, von denen einige schon bekehrt waren. Die Namen der Bezirke zeigen uns diese Vorgeschichte.
Der groβe Naruralist Antonio Josef Cavanilles wies darauf hin, dass Teulada im Jahr 1797 460 Einwohner sowie weiträumige Straβen und Gebäude hatte, die normalerweise aus Quaderstein gebaut wurden und noch heute zu finden sind.
Cavanilles erklärte auch, dass das Flachland von Teulada sehr fruchtbar ist. Die Erde wäre so gut wie die fruchtbarste Erde, wenn sie Bewässerung hätte. Aber sie bekam kein Wasser auβer das, das mit Hilfe einiger Wehre aus dem Erdinneren geschöpft wird. So werden u.a. bis circa 66.600 kg Mais, 133.200 kg Saubohnen und 33.300 kg zwischen Saatplatterbsen und Hülsenfrüchte versorgt. Auf den Hügeln dieser Gemeinde sind die Felder planiert und durch starke Anhöhen wie eine Freitreppe gehalten. Auf diese Weise ist die Arbeit der Bauer bequemer und wenn es regnet hält das Wasser länger und in gröβerer Menge. Daher kommt die Sicherheit und die zahlreichen Erträge. (1)
Cavanilles sagte schlieβlich “Ich habe keine andere Quelle auβer derjenige gesehen, die an der Stadtgrenze in Richtung Süden liegt. Diese besteht lediglich aus einem drei Zoll langen Aussflusrohr und daneben findet man eine pyramidförmige Nische, an der, der Tradition zufolge, San Vicente Ferrer predigte“. Diese Feststellung aus dem 18. Jahrhundert stimmt mit dem überein, was unser Apostel 1410 sah, als er die Quelle „Font Santa“ als dauerhafte Erinnerung seines Aufenthaltes zurück ließ, deren Wasser er mit seinem Spazierstock quellen ließ.
Ohne weitere bestimmte Angaben wird geschlussfolgert, dass San Vicente Ferrer Anfang August 1410 nach Teulada kam und uns unter anderen als Andenken die „Font Santa“ überlieβ. Vater Antist versicherte, dass die Geschworenen von Teulada alles bekunden könnten, was hier geschah.
Wir sollten unseren Kindern all diese Geschichte erzählen, damit sie die Tradition beibehalten und die Frömmigkeit des Heiligen ein Zeichen für den Glauben und die Wohltätigkeit ist.
Gez. Vicente Calatayud Llobell (Kanoniker der Kirche Kathedrale von Valencia)
Ein sonderbarer Vermerk (1) von Cavanilles über die Produktion der Felder von Teulada im Jahr 1797 waren: ca. 466 200 kg Weizen, 333 000 kg Gersen, 300 000 kg Mandeln, von denen ca. 10 300 kg Mandeln für den Handel und 3 800 kg Asche aus der Schale erzeugt wird, 6 500 l Öl, 115 kg Rosinen, 23 kg Feigen, 41 400 kg Futterwicken und 11 500 kg Honig, 250 Pfunde Seide und 5 500 Weinkrüge. Es gab in Teulada 19 Webstühle mit Leinen, die mehrere Arbeitnehmer beschäftigten. Wie verändern sich die Dörfe! Wie groβ ist heute die Produktion? (Literaturangabe: „Observaciones sobre la Historia Natural del Reino de Valencia“, Band 2., Seite 224, von Antonio J. Cavanilles)
#
Kulturerbe
KULTURERBE
Der Reisender, der in den Landkreis La Marina Alta kommt und unsere Vergangenheit sehr gerne kennen lernen möchtet, kann durch die verschiedenen Dokumente und Veröffentlichungen etwas über die historischen Ereignisse unserer Gegend erfahren. Diese Dokumente sind allerdings nicht sehr zahlreich zu finden, sie vermitteln uns aber eine ungefähre Vorstellung über die vergangenen Zeiten unserer Vorfahren.
Obwohl diese Geschichte sicherlich reich an Ereignissen ist, können wir leider nicht das Gleiche über unser künstlerisches und architechtonisches Erbe sagen: nur einige Gemeinden erhalten verschiedene Monumenten oder künstlerische Beweise aus unterschiedlichen Zeiten und Stilen, die erwähnenswert sind. Unter diesen Gemeinden befindet sich Teulada, und sind wir uns bewusst, dass wir nicht deswegen chauvinistisch sind?
Tatsächlich, äußert sich das künstlerische Erbe von Teulada, von urgeschichtlichen Zeiten bis heutzutage, besonders in der religiösen und bürgerlichen Architektur, mit Beispielen aus der Malerei, Bildhauerkunst, Keramik usw. Allerdings fehlen wichtige Beweise aus verschiedenen Momenten der Geschichte. Dieses Kulturerbe befindet sich vor allem in verschiedenen Orten der Gemeinde, aber mehrere wichtige Teile sind auch in den Vitrinen einiger Museen der Region Valencia zu finden.
Obwohl diese künstlerischen Veranstaltungen heute zu sehen sind, gibt es noch viele Gegenstände und andere Beweise der Kunst zu entdecken, die im Laufe der Jahrhunderte verdeckt wurden, aber uns eindeutige Indize liefern, die ihre Existenz beweisen.
Aufgrund des Mangels an gemeinsamer Sensibilität und der zunehmenden städtebaulichen Entwicklung in der Gegend, ist das historische Erbe und Kulturgut in groβer Gefahr, zerstört zu werden und in wenigen Jahren zu verschwinden. Was wir von der Vergangenheit noch heutzutage erhalten, kann nur durch eine feste Schutzpolitik seitens der Behörden, nicht nur auf lokale Ebene, sondern auch regional und national, von dieser Bedrohung gerettet werden. Es ist un
alemán al español: Informationszentrum 3.Welt/Centro de Información del Tercer Mundo General field: Ciencias sociales Detailed field: Varios
Texto de origen - alemán Wir über uns
Das Kürzel iz3w steht für das informationszentrum 3. welt in Freiburg. Der Trägerverein Aktion Dritte Welt e.V. ist unabhängig von Parteien, Kirchen oder Stiftungen. Ein Schwerpunkt unserer Arbeit ist die Herausgabe der Zeitschrift iz3w – Zeitschrift zwischen Nord und Süd. Wir führen ein umfangreiches Zeitschriftenarchiv und engagieren uns in der Bildungsarbeit zu Süd-Nord-Themen. Das Projekt freiburg-postkolonial.de betreibt eine umfangreiche Webseite rund um den Deutschen Kolonialismus. Unser Haus ist ein Ort der kritischen politischen Arbeit und Treffpunkt für Initiativen, die sich mit den ungleichen globalen Verhältnissen nicht zufrieden geben.
Mehr lesen über:
• Unsere Standpunkte
• Unsere Themen
• Projekte und Aktivitäten im iz3w
• Den Begriff „Dritte Welt“
• Die Geschichte des iz3w und der „Aktion Dritte Welt e.V“
• Mitmachen beim iz3w
• Andere Medien über iz3w
Unsere Standpunkte
Die Projekte des iz3w verstehen sich keineswegs als "neutrale" Quelle für Informationen und Analysen zum Weltgeschehen. Vielmehr kritisieren wir die Ordnung einer Welt, die wir nicht für die beste aller denkbaren halten. Es gäbe zwar genügend materielle Möglichkeiten, um allen Menschen ein vernünftiges Leben zu garantieren, aber dennoch müssen bis heute Milliarden Menschen in Elend und Unterdrückung leben.
Im iz3w wollen wir uns nicht abfinden mit einer Welt, die nur für einen kleinen Teil der Bevölkerung komfortabel ist. Um das Bewusstsein für die Unvernunft der bestehenden Ordnung wach zu halten, kritisieren wir die vorherrschenden sozialen, politischen, kulturellen und ökonomischen Beziehungen zwischen Nord und Süd und benennen Verteilungskämpfe als das, was sie sind. Auch wenn eine Abschaffung der globalen Herrschafts- und Ausbeutungsverhältnisse derzeit nicht in Sicht ist, bleibt das gute Leben für alle unser Horizont.
Die sich regional wie global äußernden Widersprüche zwischen VerliererInnen und GewinnerInnen geraten immer stärker in Vergessenheit zu Gunsten harmonisierender Begriffe wie "Eine Welt", "Multikulturalität", "Chancen des Weltmarkts", "Universalität von Demokratie und Menschenrechten" oder "transnationaler Vernetzung" und "Zivilgesellschaft". Im iz3w fragen wir hingegen, wie die kapitalistischen Verhältnisse weltweit funktionieren und wie sie sich immer wieder herstellen. Was sind ihre sozialen, politischen, ökologischen und kulturellen Folgen in Nord und Süd? Und mit welchen Ideologien rechtfertigt sich die herrschende Weltordnung?
Unsere Kritik an der Weltordnung soll den Ausgangspunkt für Ideen darstellen, die über das Bestehende weit hinaus weisen. Dabei verfolgen wir unterschiedliche theoretische Ansätze, in denen sich auch die politische Pluralität der MitarbeiterInnen im iz3w widerspiegelt.
Unsere Themen
Die verschiedenen Projekte des iz3w arbeiten zu folgenden Themenfeldern:
►Globalisierung von Politik, Wirtschaft und Kultur
►soziale Bewegungen
►Migration und Rassismus
►Menschenrechte
►Krieg und Frieden
►(Post-)Kolonialismus
►Gender und Feminismus
►Entwicklungspolitik und -Theorie
►Ökologie / gesellschaftliche Naturverhältnisse
►Tourismus
►Medien, Literatur, Film und Kunst
Diese und weitere Themenbereiche analysieren wir im Lichte der ungleichen Machtverhältnisse zwischen Nord und Süd.
Projekte und Aktivitäten des iz3w
iz3w – Zeitschrift zwischen Nord und Süd. Die seit 1970 erscheinende iz3w ist eine der profiliertesten internationalistischen Zeitschriften im deutschsprachigen Raum. In Hintergrundanalysen, Kommentaren und Diskussionsbeiträgen beschäftigen wir uns mit politischen, ökonomischen und kulturellen Aspekten der genannten und zahlreicher weiterer Themen. Sechs Mal pro Jahr werden die 52 Seiten der iz3w mit Kritischem und Hintergründigem sowie einem zirka 20-seitigen Themenschwerpunkt gefüllt.
Archiv: Das öffentlich zugängliche Archiv des iz3w umfasst über 200 deutsche und internationale Zeitschriften sowie zahlreiche Einzelpublikationen. Sie werden mit erheblichem Einsatz ehrenamtlicher Arbeit verschlagwortet . Das Archiv des iz3w ist Teil des bundesweiten Verbunds Archiv³. Auf dessen Webseite www.archiv3.org können Artikel und Broschüren mit Schlagwort- und Volltextsuche recherchiert und Kopien online bestellt werden.
AG Bildung: Dieses Projekt erstellt aus den Inhalten des iz3w ein methodisch vielseitiges Bildungsangebot. In individuell abgestimmten Angeboten bieten wir Materialien, Methoden und Inputs rund um die Themen Globalisierung, Migration, Gender, Ökologie, Kultur, Weltwirtschaft und Freihandel, Tourismus und interkulturelle Begegnung, Rassismus und Exotismus, Medien, soziale Bewegungen und vieles mehr.
Für Jugendliche bieten wir Seminare, Workshops, Schulprojekttage, alternative Stadtführungen oder Foto- und Schreibwerkstätten an. Die Bildungsangebote setzen auf Kreativität und aktive Mitgestaltung durch die TeilnehmerInnen. Für MultiplikatorInnen bieten wir Konzepte zur Unterrichtsgestaltung und für Workshops an, Materialien zum Download und auf Nachfrage auch die Entwicklung von Bildungseinheiten. Bisher wurden Projekttage und Module zu den Themenfeldern Menschenrechte, Jugend und Frauen im Krieg und für den Frieden, Lebensrealitäten in Südafrika und Klimapolitik entwickelt.
freiburg-postkolonial.de Dieses Internet-basierte Projekt befasst sich am Beispiel Freiburgs kritisch mit dem Deutschen Kolonialismus. Es zeigt auf, wie wenig die aktive Bewältigung der kolonialen Erblasten fortgeschritten ist und wie wirksam die Folgen der deutschen Gewaltherrschaft in anderen Erdteilen heute noch sind. Das Projekt recherchiert fortlaufend und stellt umfangreiches Hintergrundmaterial zur Verfügung. Durch Veranstaltungen und Publikationen setzt es in der Diskussion über deutschen (Post-)Kolonialismus Akzente und sorgt für Öffentlichkeit.
FernWeh: Das Projekt widmet sich seit 1998 der Kritik des Ferntourismus, die weder Pauschalreisende noch Rücksack- oder Projekttourismus ausnimmt. Mit Bildungsarbeit, Publikationen, Webseiten und Filmen werden Bilder, Geschichten und Fakten rund um das Phänomen Tourismus präsentiert.
Treffpunkt: Das Hinterhaus in der Kronenstr. 16 a ist nicht nur das Zuhause des iz3w, sondern auch Treffpunkt und Sitz anderer Initiativen. Dazu gehören derzeit: Eine Welt Forum Freiburg, Infostelle Peru, Kooperation Brasilien (KoBra), Ingenieure ohne Grenzen, Städtepartnerschaftsverein Freiburg Wiwili, attac Freiburg und die Digitale Brücke. Für weitere Gruppen sind wir offen.
Der Begriff „Dritte Welt“
Oft werden wir gefragt, warum wir den Begriff „Dritte Welt“ noch immer im Namen führen. Er sei doch vollkommen aus der Mode gekommen, eine homogene „Dritte Welt“ gebe es längst nicht mehr, und außerdem sei der Begriff hierarchisierend. Selbst in unserem eigenen Alltagssprachgebrauch kommt der Begriff kaum noch vor.
Und dennoch gibt es keine bessere Bezeichnung für das, was andere verkürzend den „globalen Süden“ oder den „Trikont“ nennen – oder gar mit der herablassenden Bezeichnung „Entwicklungsländer“ kategorisieren. Denn historisch betrachtet ist die „Dritte Welt“ ein fortschrittlicher Begriff. Entstanden in Frankreich während der 1950er Jahre, nimmt der Begriff Bezug auf den „Dritten Stand“, der sich in der Französischen Revolution von der feudalen Unterdrückung befreit hat. Weltweit popularisiert wurde „le tiers-monde“ vom antikolonialen Theoretiker Frantz Fanon. Er setzte in seinem Hauptwerk „Die Verdammten dieser Erde“ die Dritte Welt mit den Kolonisierten und Unterdrückten dieser Welt gleich. In den 1960er Jahren kam eine weitere Bedeutung auf: Die Dritte Welt wollte einen eigenständigen Dritten Weg gehen zwischen autoritärem Realsozialismus und ausbeuterischem Kapitalismus.
Diese oft vergessenen herrschaftskritischen Bedeutungen haben wir im Sinn, wenn wir den Dritte-Welt-Begriff gegenüber den heute üblichen Euphemismen wie „Eine Welt“ bevorzugen.
Kleine Chronik des iz3w und der „Aktion Dritte Welt e.V“
1968: Im Herbst beginnt die Aktion Dritte Welt ihre Arbeit unter dem Dach des Freiburger Uni-ASTA als „Sonderreferat“. Im Vordergrund der studentischen Initiative steht der „Aufbau einer Lobby für die Dritte Welt“ und die „Hilfe für die Entwicklungshilfe“. Das neu gegründete Entwicklungsministerium unter Erhard Eppler (SPD) wird explizit unterstützt. Zu einer Podiumsdiskussion der ADW mit Erhard Eppler, Günter Grass und Ernst Bloch kommen fast 4.000 BesucherInnen. Die Wochenzeitung „Die ZEIT“ veröffentlicht ein Dossier der ADW.
Es dauert nicht lange, bis sich das karitative Bemühen der ADW e.V. hin zu einer grundlegend kritischen Haltung bezüglich der Verhältnisse zwischen Süd und Nord verändert (Zu den inhaltlichen Verschiebungen innerhalb der ADW von 1968 bis 1998 siehe ausführlicher den Beitrag „Von der Konsum-Kritik zum Kritik-Konsum“). Das neu gegründete informationszentrum 3. welt (iz3w) will fortan mehr im Inland informieren als Medikamente ins Ausland verschicken. Deshalb wird ein Archiv gegründet, zahlreiche Flugblätter werden veröffentlicht.
1970: Das iz3w nimmt seine Arbeit in der Freiburger Lorettostraße auf. Im November erscheinen zum ersten Mal die „Blätter des iz3w“. Diese verdienen in den ersten Jahren ihren Namen tatsächlich, handelt es sich doch um eine mehr oder weniger lose Blattsammlung. Inhaltlich konzentriert sich die Publikation auf den organisatorischen Aufbau einer „entwicklungspolitischen Opposition in der B.R.D.“, die politische Kräfte von „links bis linksliberal“ bündeln soll (blätter des iz3w Nr. 1).
1972: Die ADW e.V. kritisiert die von kirchlichen Gruppen getragene Kampagne „Wahlkampf für die Dritte Welt“ scharf: „Als antikapitalistische Gruppe können wir keine der im kommenden Wahlkampf kandidierenden Parteien unterstützen. Illusionen bezüglich der Politik der SPD sind den letzten Zweiflern in den letzten drei Jahren reichlich vergangen.“
1978: Die AG Entwicklungspolitik der ADW legt das Buch „Entwicklungspolitik – Hilfe oder Ausbeutung?“ vor. Es avanciert mit einer Gesamtauflage von 24.000 Exemplaren zu einem Standardwerk der linken Kritik an Entwicklungshilfe.
Das iz3w mietet das Hinterhaus in der Freiburger Kronenstrasse 16 a. Dort ist es bis heute untergebracht.
1983: Das Büchlein „Klar, schön war’s – Tourismus in die dritte Welt“ erscheint. Es ist der erfolgreiche Auftakt einer lang anhaltenden (selbst-)kritischen Beschäftigung mit dem Ferntourismus.
1988: Das iz3w beteiligt sich intensiv an der bundesweiten Kampagne gegen den Internationalen Währungsfonds IWF.
1992: Anlässlich von 500 Jahren „Conquista“ initiiert die ADW e.V. ein EU-gefördertes Projekt zum Thema Europäischer Kolonialismus.
1998: Die Internetseite www.iz3w.org geht online. Das Projekt FernWeh nimmt mit finanzieller Unterstützung der EU seine tourismuskritische Bildungsarbeit auf.
2006: www.freiburg-postkolonial.de geht online. Dieses Bildungs- und Informationsprojekt rückt den Deutschen Kolonialismus mitsamt seiner heutigen Nachwirkungen in seinen Mittelpunkt.
Das Archiv des iz3w geht online im Archivverbund archiv³. Bei www.archiv3.org
gibt es ca.200.000 Fundstellen und es werden täglich mehr.
2008: Die neu gegründete AG Bildung besinnt sich auf die Notwendigkeit kritischer Bildungsarbeit und bietet unter anderem in Schulen und Jugendgruppen Projekttage an.
Wenn Sie sich für die aktuelleren Entwicklungen im iz3w interessieren, bieten wir Ihnen hier unseren Tätigkeitsbericht vom vergangenen Jahr an.
Mitmachen beim iz3w
Das iz3w ist offen für politisch interessierte Menschen, die sich in einem unserer Arbeitsbereiche einbringen wollen.
Grundsätzlich offen ist die Redaktionssitzung, die jeden zweiten Mittwochabend stattfindet. Hier werden Konzepte und Texte für die kommenden Ausgaben der Zeitschrift iz3w besprochen. Wer eingeladen werden möchte, schreibe bitte an [email protected], um in den Mailverteiler aufgenommen zu werden.
Immer interessiert sind wir an AutorInnen, die zu einem unserer Themenfelder schreiben möchten –ob eine großangelegte Hintergrundanalyse oder eine kurze Buchbesprechung.
Praktika in den Bereichen Öffentlichkeitsarbeit, Verwaltung, Archiv und Redaktion sind möglich, bedürfen jedoch frühzeitiger Terminabsprache. Starkes Interesse an unseren Themen ist Voraussetzung, Vorerfahrung kein Nachteil. Leider können wir für Praktika keine Vergütung bezahlen. Eine Formlose Kurzbewerbung reicht aus.
Für alle Anliegen und Angebote bitte Kontakt aufnehmen unter [email protected]
Spenden
Nach der umfassenden Streichung von Fördermitteln in den letzten Jahren ist die Zukunft des iz3w bedroht! Wenn Ihnen die unabhängige Stimme des iz3w etwas bedeutet, bitten wir Sie, uns eine (steuerabzugsfähige) Spende zukommen zu lassen. Überweisen Sie Ihre Spende bitte auf dieses Konto:
Bitte geben Sie beim Verwendungszweck auch Ihre Adresse an, damit wir Ihnen zum Jahreswechsel eine Bescheinigung für das Finanzamt zuschicken können.
Wer das iz3w kontinuierlich unterstützen möchte, kann ein Förderabo einrichten (ab € 52,- pro Kalenderjahr). Info: Tel. 0049-761-74003
Andere über uns:
„... Symbiose aus Empathie und Coolness (...) intelligent-undogmatische Freiburger Sehenswürdigkeit.“ taz
„... meinungsbildend in der linken Gegenöffentlichkeit“
Frankfurter Rundschau
„Das Heft ist ein wohltuendes Antidot gegen die Mischung aus Halbwissen, Google-Recherche und haltlosen Behauptungen, die derzeit in den Medien vorherrschen.“
Mark Terkessidis, Autor
„Eine der wichtigsten unabhängigen Zeitschriften zu Nord-Süd-Themen (...) Konstant sind das Bekenntnis zum Internationalismus und das Primat der Analyse gegenüber der Parole.“ Neues Deutschland
„...so lange die iz3w weiter fest zubeißt, ist alles nur halb so schlimm.“
Albrecht Kieser, Rheinisches JournalistInnenbüro
Presseartikel über das iz3w sind hier zu finden:
taz, Jungle World, Lateinamerika-Nachrichten, M - Menschen und Machen Medien
Traducción - español Quiénes somos
La abreviatura iz3w corresponde a "Informationzentrum 3. welt" (Centro de información del Tercer Mundo) en Friburgo, Alemania. Aktion Dritte Welt e.V es una asociación registrada de acción para el Tercer Mundo independiente de la iglesia, partidos políticos o fundaciones. Uno de los puntos esenciales de nuestro trabajo es la publicación de la revista iz3w – una revista entre el Norte y el Sur. Contamos con un gran archivo de revistas y nos comprometemos con la labor educacional sobre el tema Norte-Sur. El proyecto "freiburg-postkolonial.de" mantiene una extensa página web sobre el Colonialismo Alemán. Nuestro centro es un lugar para la crítica a la política y un punto de encuentro de iniciativas que no se conforman con las desigualdades globales.
Más información sobre:
• Nuestra ideología
• Nuestros temas
• Proyectos y actividades del iz3w
• El concepto "Tercer Mundo"
• La historia del iz3w y de la asociación "Aktion Dritte Welt e.V."
• Cómo participar en el iz3w
• Lo que opinan otros medios sobre iz3w
Nuestra ideología
Los proyectos del iz3w no se consideran en absoluto fuentes "neutrales" para la información y el análisis del mundo. Más bien criticamos la estructura de un mundo que no es en nuestra opinión el mejor de entre los mundos posibles. Un mundo que dispone de las suficientes posibilidades materiales para garantizar una vida digna a todo ser humano y en el que, sin embargo, hasta hoy miles de millones de personas se ven obligadas a vivir en la miseria y en la opresión.
En el iz3w no queremos conformarnos con un mundo placentero sólo para una pequeña parte de su población. Para mantener despierta la conciencia de la insensatez del sistema actual criticamos las relaciones sociales, políticas, culturales y económicas dominantes entre Norte y Sur, y denominamos a las luchas por la distribución como lo que son. Incluso aunque en la actualidad no sea posible abolir dicho poder y explotación global, nuestro objetivo seguirá siendo una vida digna para todos.
Las protestas tanto regionales como globales entre perdedores y ganadores cayeron cada vez más en el olvido en favor de conceptos más armoniosos tales como "un mundo unido", "multiculturalidad", "oportunidades del merado mundial", "universalidad de la democracia y los derechos humanos" o "red transnacional" y "sociedad civil". En el iz3w nos preguntamos en cambio cómo funcionan las relaciones capitalistas alrededor del mundo y cómo vuelven a establecerse una y otra vez. ¿Cuáles son sus consecuencias sociales, políticas, ecológicas y culturales en el Norte y en el Sur? ¿Con qué ideologías se justifica este dominante orden mundial?
Nuestra crítica hacia este orden del mundo debe representar el punto de partida de unas ideas que nos lleven más allá de lo establecido. A su vez, seguimos diferentes enfoques teóricos en los que también se refleja la pluralidad política de los colaboradores del iz3w.
Nuestros temas
Los diversos proyectos en los que participa el iz3w abarcan los siguientes asuntos:
►globalización política, económica y cultural
►movimientos sociales
►migración y racismo
►derechos humanos
►guerra y paz
►(post)colonialismo
►género y feminismo
►política y teoría de desarrollo
►ecología/relaciones entre naturaleza y sociedad
►turismo
►medios de comunicación, literatura, cine y arte
Analizamos estos y otros temas de cara a los desiguales repartos de poder entre el Norte y el Sur.
Proyectos y actividades del iz3w
iz3w – Revista entre el Norte y el Sur. La revista iz3w, publicada desde el año1970, es una de las revistas internacionales más destacadas en los países de habla alemana. A través de análisis de fondo, comentarios y debates nos ocupamos de aspectos políticos, económicos y culturales de los temas descritos con anterioridad y de muchos otros más. Seis veces al año publica esta revista sus 52 páginas con temas críticos y enigmáticos, así como con el tema central de cada número de unas 20 páginas de extensión.
Archivo: El archivo de acceso público del iz3w abarca más de 200 revistas alemanas e internacionales, aedmás de otras numerosas publicaciones. Se indexan a través de un importante trabajo honorífico. El archivo del iz3w forma parte del Archivo³, una cooperación de archivos de todo el territorio federal, cuya página web www.archiv3.org ofrece la posibilidad de buscar artículos y folletos a través de palabras claves y en todo el documento, así como solicitar copias online.
Formación - Grupo de trabajo (AG): Este proyecto crea una amplia y metódica oferta de formación a partir de los temas tratados por el iz3w. A través de ofertas personalizadas ofrecemos materiales, técnicas e inputs sobre temas como la globalización, la migración, el género, la ecología, la cultura, la economía mundial y el comercio libre, el turismo y las relaciones interculturales, el racismo y el exotismo, los medios de comunicación, las interacciones sociales y muchos otros más.
Para los jóvenes ofrecemos seminarios, talleres, jornadas de proyectos escolares, visitas guiadas alternativas o talleres de fotografía y de escritura. Estas ofertas de formación apuestan por la creatividad y la intervención activa de los participantes. Para los docentes ofrecemos conceptos para la impartición de las clases y los talleres, materiales para descargar y bajo petición, además, el desarrollo de unidades de formación. Hasta ahora se han llevado a cabo jornadas de proyectos y módulos sobre temas tales como los derechos humanos, jóvenes y mujeres en la guerra y a favor de la paz, la realidad de la vida en Sudáfrica y la política climática.
freiburg-postkolonial.de Este proyecto online trata de forma crítica el Colonialismo Alemán a través del ejemplo de Friburgo. Muestra lo poco que se ha hecho hasta la fecha para poner fin a los problemas heredados de la época colonial y como perduran aún hoy las consecuencias del despotismo alemán en otros continentes. Este proyecto mantiene una investigación continua y pone a disposición de quien esté interesado un amplio material de base. A través de actos y publicaciones marca las pautas del debate sobre el (post)colonialismo alemán y le proporciona un carácter público.
Nostalgia: Este proyecto se ocupa ya desde 1998 de la crítica del turismo intercontinental, el cual excluye tanto los viajes organizados, como el turismo de mochila o de proyectos. A través de acciones de formación, publicaciones, páginas web y películas se presentan imágenes, historias y hechos relacionados con el fenómeno del turismo.
Punto de encuentro: La parte posterior de la casa en la calle Kronenstraße 16 a no es sólo el hogar del iz3w, sino también el punto de encuentro y de origen de otras iniciativas, como por ejemplo: Foro mundo unido Friburgo, Centro de información Perú, Cooperación Brasil (KoBra), Ingenieros sin fronteras, Asociación de hermanamiento Friburgo-Wiwili, attac Friburgo y Puentes digitales. Nuestro centro está abierto a la incorporación de nuevos grupos.
El concepto "Tercer Mundo"
Con frecuencia nos preguntan por qué seguimos empleando el concepto de "Tercer mundo" en nuestro nombre. Parece que sea un concepto totalmente obsoleto, que hace ya tiempo que no exista un "Tercer Mundo" homogéneo y que sea además un concepto jerárquico. Incluso en nuestra propia lengua cotidiana apenas lo usamos.
Y, sin embargo, no hay otra denominación mejor para aquello que otros llaman "Sur Global" o "Trikont" (tres continentes) – o incluso mediante el despectivo "países en desarrollo". Pues contemplándolo históricamente vemos que es un concepto progresista. Nacido en Francia durante los años cincuenta este concepto hace referencia al "Tercer Estado", el cual consiguió liberarse de la opresión feudal durante la Revolución Francesa. Por todo el mundo se popularizó la denominación "le tiers-monde" (tercer mundo) del teórico anticolonial Frantz Fanon. En su obra principal "Los condenados de la tierra" equiparó al Tercer Mundo con los colonizados y los oprimidos. En los años sesenta surgió otra concepción diferente: el Tercer Mundo quería ir por un Tercer Camino entre el socialismo real autoritario y el capitalismo de explotación.
Estos son los significados de crítica al poder, frecuentemente olvidados, que tenemos en mente cuando anteponemos el concepto "Tercer Mundo" a eufemismos habituales hoy en día como "un mundo unido".
Breve crónica del iz3w y de la asociación "Aktion Dritte Welt e.V"
1968: Aktion Dritte Welt empieza su trayectoria en otoño como un "departamento extraordinario" dentro del comité general de estudiantes Uni-ASTA de Friburgo. Entre los principales objetivos de las iniciativas de los estudiantes se encuentran la "creación de un lobby para el Tercer Mundo" y la "colaboración para la ayuda al desarrollo". De forma manifiesta se muestra su apoyo al recién creado Ministerio de Desarrollo con Erhard Eppler a la cabeza (SPD-Partido Socialdemócrata de Alemania). Casi 4.000 asistentes acudieron a una mesa redonda de la Academia de las Ciencias (ADW) con Erhard Eppler, Günter Grass y Ernst Bloch. El semanario "Die Zeit" publica un dossier de esta academia.
No pasará mucho tiempo hasta que las caritativas acciones de la asociación ADW e.V. se conviertan en acciones fundamentalmente críticas respecto a las relaciones entre Norte y Sur (para conocer más acerca de estos cambios de la ADW desde 1968 hasta 1998 véase detalladamente el artículo "Von der Konsum-Kritik zum Kritik-Konsum"– De la crítica hacia el consumo al consumo de la crítica). De aquí en adelante el recién creado Centro de Información del Tercer Mundo (iz3w) preferirá dar mayor información dentro del propio país a enviar medicamentos a otros países. Así pues se crea un archivo y se publican numerosos panfletos.
1970: El iz3w comienza a funcionar en la calle Lorettostraße en Friburgo (Alemania). En noviembre se publican por primera vez las "páginas del iz3w". Un nombre muy acertado durante los primeros años ya que de hecho se trata más o menos de un conjunto de páginas sueltas. Esta publicación se concentra en la creación organizativa de una "oposición de la política de desarrollo en la República Federal de Alemania", la cual debe unir las fuerzas políticas de "izquierda hasta izquierda liberal" (páginas del iz3w Nº 1).
1972: La asociación ADW e.V. critica fuertemente la campaña dirigida por grupos eclesiásticos "Campaña electoral para el Tercer Mundo": "Como grupo anticapitalista no podemos apoyar a ninguno de los partidos que se presentan como candidatos en la próxima campaña electoral. En los últimos tres años los últimos escépticos perdieron totalmente sus ilusiones respecto a la política del SPD."
1978: El grupo de trabajo para la política de desarrollo de la ADW presenta el libro "Entwicklungspolitik – Hilfe oder Ausbeutung?" (Política de desarrollo – ¿ayuda o explotación?). Con una tirada total de 24.000 ejemplares se convierte en biobliografía básica de la crítica de izquierda a la ayuda al desarrollo.
El iz3w alquila la parte posterior de una casa en la calle Kronenstraße 16 a, en Friburgo, donde se encuentra aún en la actualidad.
1983: Se publica el librito "Klar, schön war’s, aber... – Tourismus in die dritte Welt" (Es bonito, sí, pero... – Turismo en el Tercer Mundo). Se trata del exitoso comienzo de una larga y constante dedicación (auto)crítica al turismo intercontinental.
1988: El iz3w participa intensamente en la campaña alemana contra el Fondo Monetario Internacional (FMI).
1992: Con motivo del 500º aniversario de la "Conquista" la asociación ADW e.V. inicia un proyecto fomentado por la UE sobre el Colonialismo Europeo.
1998: Empieza a funcionar la página web www.iz3w.org. El proyecto nostalgia da comienzo a su labor educacional de crítica al turismo con el apoyo financiero de la UE.
2006: Se crea la página web www.freiburg-postkolonial.de. Este proyecto de formación e información tiene como tema central el Colonialismo Alemán y sus repercusiones actuales.
El archivo del iz3w se encuentra disponible en la red a través de la cooperación de archivos Archivo³. Bajo la dirección www.archiv3.org encontramos cerca de 200.000 referencias, cifra que aumenta día tras día.
2008: El recién creado grupo de trabajo (AG) formación reflexiona sobre la necesidad de una labor educacional de crítica y oferta jornadas de proyectos en escuelas y grupos juveniles entre otros.
Si está usted interesado en las últimas evoluciones llevadas a cabo en el iz3w puede consultar aquí nuestra memoria del pasado año.
Cómo participar en el iz3w
El iz3w está abierto a personas interesadas en la política que quieran participar en una de nuestras áreas de trabajo.
Toda persona es especialmente bienvenida a la reunión de redacción que tiene lugar los miércoles por la tarde cada dos semanas. Aquí discutimos sobre los conceptos y los textos que aparecerán en el siguiente número de la revista. Si quiere usted recibir una invitación para asistir a estas reuniones escríbanos por favor a [email protected] para incluirle en la lista de distribución.
Estamos interesados en aquellos autores que quieran escribir acerca de alguno de nuestros temas –ya se trate de un extenso análisis de fondo o de una pequeña reseña de un libro.
También es posible la realización de prácticas en el departamento de relaciones públicas, administración, archivo y redacción, para lo cual será necesario concertar una cita con la suficiente antelación. La experiencia previa será favorable, su interés por nuestros temas un requisito. Lamentablemente el periodo de prácticas no es remunerable. Bastará con una simple solicitud.
Para cualquier oferta o petición rogamos contacte con nosotros en [email protected]
Donativos
Tras la total supresión de las subvenciones en los últimos años el futuro del iz3w corre grave peligro. Si la voz independiente del iz3w significa algo para usted le rogamos nos haga llegar su donativo (desgravable). Por favor, transfiera su donativo a esta cuenta:
Le rogamos nos indique su dirección postal en el apartado de concepto para poder así enviarle el certificado correspondiente para Hacienda a principios de año.
Aquellos que quieran contribuir de forma continua con el iz3w pueden solicitar una suscripción (desde 52 € por año natural). Información: Telf. 0049 -761 -74003
Más sobre el iz3w:
"... Simbiosis de empatía y frialdad (...) una curiosidad inteligente, no dogmática de Friburgo." taz
"... una opinión en la esfera pública de oposición izquierda"
Frankfurter Rundschau
"Esta revista es un antídoto agradable contra la mezcla de conocimientos superficiales, búsquedas en Google y afirmaciones infundadas que dominan los medios de comunicación en la actualidad."
Mark Terkessidis, Autor
"Una de las revistas independientes más importantes que tratan los temas Norte-Sur (...) Es constante la adhesión al internacionalismo y la primacía del análisis contra la palabra." Neues Deutschland
"... mientras el iz3w siga luchando así, todo será mucho menos duro"
Albrecht Kieser, agencia de periodismo renana
Aquí puede encontrar artículos de prensa sobre el iz3w:
taz, Jungle World, Lateinamerika-Nachrichten, M - Menschen und Machen Medien
español al alemán: Voces para Latinoamérica General field: Ciencias sociales Detailed field: Varios
Texto de origen - español Nº Reg. Nacional Asoc: 587208 / Domicilio social: C/ Gamazo 10 – 1ºd. Valladolid 47004 (España)
Tfno: 983 301369 y 610 267540. / [email protected] / www.vocespara.org
Carta de presentación
“Voces para Latinoamérica”.
Voces para Latinoamérica (VPLat) es una asociación creada el 15 de marzo del 2006 pero con una trayectoria de más de diez años de existencia. Somos sensibles a los problemas de exclusión y marginación socio juvenil derivados del impacto del actual sistema capitalista neoliberal, en especial aquéllos que afectan a los menores de nuestra sociedad (engañados, excluidos, explotados o aniquilados), y de manera específica, a las Niñas, niños y Adolescentes en Situación de Calle (NASC) de España y Latinoamérica.
Esta organización está avalada; en España por “AESLO” (Asociación Española de Logoterapia) “EDPAC” (Educación para la acción crítica), Fundación FOSCAD (Fomento de la salud mental contra las adicciones), en Bolivia por “Voces para Cochabamba”, la Ong CREAMOS y el CEDID (Centro de estudios Doctorales en Interculturalidad y desarrollo del cual es miembro), en Colombia por “Creamos” y Déjalo Ser, en Perú por “Voces para Lima” junto a la Ong Sinergia por la infancia y Qosqo maki de Cusco, y en EEUU por Shine A Light. Tiene su sede en Valladolid (España) y funciona de manera apartidista, aconfesional y sin fines de lucro.
VPLat nace del individual activismo, militancia y sentir, de un grupo de técnicos y profesionales que, preocupados por los devastadores efectos del actual sistema economico, sobre todo ante los más jóvenes de nuestras sociedades, hace nos convirtamos en VOZ, respuesta y eco, de los crueles daños y resultados que sobre ellos propicia dicho sistema político económico, ya que, viendo como solo contribuye al enriquecimiento (de unos pocos) nos empobrece a la mayoría en su más amplia sentido de la palabra.
Nuestra actividad también parte del cuestionamiento y cambio que los propios miembros de la asociación nos hacemos frente al estilo de vida que llevemos con este sistema consumista, gobernado, como todos sabemos, por las egoístas leyes del sistema neoliberal. Un objetivo final para VPLat es el de ser un espacio de crecimiento, militancia, coordinación, denuncia, formación y cambio social, destinado tanto a los miembros de la asociación como a la propia sociedad (tanto en España como en Latinoamérica), que queriendo ayudar en la erradicación del no democrático sistema capitalista neoliberal, se pongan de parte de los más jóvenes y desfavorecidos, ya sea, en la observación, análisis, cambio como denuncia, de sus daños o consecuencias inadecuadas.
Dentro de nuestros objetivos, tenemos el ser parte integrante del movimiento activista global, que como objetivo final pretende generar modelos sociales más democráticos, críticos, solidarios y sostenibles (en dinámicas de decrecimiento), y todo ello en beneficio de nuestro planeta, y en especial, de los que actualmente, para nosotros son los más excluidos; la infancia en calle mundial.
Es por todo ello que, VPLat, trabaja por y para recuperar y preservar los derechos de los niñ@s y adolescentes, sobre todo el de los que están en mayor proceso de exclusión o explotación social, o ya en situación de calle (más de 90 millones en el mundo), por considerarlos el grupo de mayor vulnerabilidad, daño o maltrato, y en segundo orden los de nuestra sociedad global.
Trabajamos en cooperación internacional al desarrollo de manera “glo-cal” pues nos ofrecemos a quien nos solicita ayuda (o vemos que requiere de esta), desde un amplio análisis y respuesta sostenible, dentro de un servicio de apoyo y ayuda corresponsable y no dependiente. Para ello, siempre partimos de un análisis global hacia lo puntual, o concreto a resolver, junto a quienes creemos son los responsables de la acción de cambio, ayudando a identificar, mejorar o cambiar, la problemática observada, y todo desde la mejor y/o mayor manera de contribuir al crecimiento, eficacia y sostenibilidad de los técnicos y sociedad en la que nos disponemos al cambio a realizar. Beneficiando, eso sí, siempre a los más desfavorecidos, y más en su recuperación integral.
Creemos que son los agentes locales y sus usuarios potenciales, los que juntos, han de hacerse cargo de lo que es suyo, su propio cambio, así como nosotros hemos de seguir observando lo que, en nuestro mal llamado primer mundo, se genere de daño a los menores, pues en VPLat también nos sentimos corresponsables de la solución, ya local de España en su dinámica neoliberal (Ejemplo: en el 2009, transitó por ser el primer país del mundo en el consumo de cocaína, vivíamos en un impactante estilo de vida consumista, teniendo transnacionales de alto daño mundial y generando una de las realidades infantiles europeas de mayor violencia, sexismo y depresión).
Así pues, nuestra estrategia de campo pasará por impulsar la labor de los técnicos locales en ayuda de la infancia más desfavorecida de su país, y como hemos dejado claro anteriormente, lo haremos de manera autónoma, protagónica e independiente (y más si estos están vinculados a redes locales, o a través de las delegaciones o equipos de apoyo local), pues ya disponiéndonos en Cochabamba (Bolivia), Lima y Cusco (Perú), Pereira y Cali (Colombia), y las que lo soliciten en el futuro, afirmando que VPLat está al servicio de la infancia más excluida o desfavorecida.
Desde VPLat también buscamos que las diferentes fuerzas políticas, económicas y sociales locales, asuman, en la medida que sean responsables; el proceso de cambio a realizar, pongan freno y promuevan la erradicación del impacto que generan dichas dinámicas neoliberales, especialmente considerando que los más afectados también puedan ser; bebes (o en gestación), niños-as y/o adolescentes, dif-capacitados en calle, etc, previamente excluidos de las políticas (por recortes presupuestales o pura indiferencia), abandonados y/o rechazados por sus familiares, o sociedad.
De manera específica, VPLat entiende que el trabajo con los/as NASC obliga, no sólo a ofrecer una puntual respuesta social, preventiva, educativa y/o terapéutica ante las necesidades que estos menores portan, sino que, paralelamente a esto, requieren de una intervención y denuncia de los factores que contribuyen a su aparición y/o desarrollo, todo mientras trabajamos por un necesario cambio de estilo de vida no consumista, sostenible y más democrático que el mundo debe hacer.
Objetivos específicos de nuestra organización son:
1: Impulsar una toma de conciencia social frente a los daños que genera el actual sistema neoliberal y su impacto en la humanidad a través de sus TLC, el consumismo, el FMI, G-8 y 20, Lobbies internacionales, o la propia publicidad (modas etc.), entre otros.
2: Fomentar el estudio y la investigación de los diversos factores generadores de la problemática de los jóvenes en exclusión y/o marginación social, en especial la de los NASC, desde una dimensión “bio-psico-social y/o espiritual” en línea existencial.
3: Impulsar y/o coordinar la formación de técnicos y/o especialistas locales que trabajen con los NASC, animándoles a un trabajo social más coordinado.
4: Animar, apoyar y canalizar valientemente las diferentes demandas de denuncia en la pérdida de DD.HH. sobre la juventud, observadas desde los propios jóvenes en calle, los técnicos que los asisten, las instituciones locales o nuestros estudios en calle.
José Álvarez Blanco
Presidente
Voces para Latinoamérica
ASOCIACION DE COOPERACION INTERNACIONAL
de intervención preventiva, educativa y/o terapéutica en
problemáticas de des-estructuración y despersonalización social
que afecten a los niños-as y/o jóvenes.
Voces para Lationamerica (VPLat, Stimme für Lateinamerika) ist eine Vereinigung, die am 15. März 2006 gegründet wurde, aber es schon seit über zehn Jahre gibt. Wir kümmern uns um die Ablehnungs- und Diskriminierungsprobleme der Jugendlichen infolge der Wirkung des aktuellen kapitalistischen neoliberalen Wirtschaftssystem, insbesondere die, die Minderjährigen unserer Gesellschaft betreffen (betrogen, ausgeschlossen, ausgebeutet oder zunichte gemacht) und spezifisch die Kinder und Jugendligen aus Spanien und Lateinamerika, die alleine den ganzen Tag auf der Strasse verbringen (die sogenannten NASC).
Diese Vereinigung wird von anderen Einrichtungen unterstützt: In Spanien von “AESLO,, (Spanische Vereinigung für Logotherapie), “EDPAC,, (Erziehung für die Kritikaktion), Stiftung FOSCAD (Förderung der geistigen Gesundheit gegen Süchte), in Bolivien von “Voces para Cochabamba,, die NGO CREAMOS und CEDID (Zentrum für Doktorstudien für Interkulturalität und Entwicklung, von dem sie Mitglied ist), in Kolumbien von “Creamos,, y Déjalo ser, in Peru von “Voces para Lima,, , die NGO “Sinergia por la infancia,, (Zusammenarbeit für Kindheit) und “Qosqo maki,, von Cusco, und in den USA von “Shine A Light,,. Ihr Sitz befindet sich in Valladolid (Spanien) und arbeitet parteilos, konfessionslos und ohne Gewinnstreben.
VPLat hat seinen Ursprung in dem individuellen Aktivismus, der Mitgliedschaft und der Meinung einer Gruppe von Technikern und Profis, die sich Sorgen um die verheerende Wirkung des aktuellen Wirtschaftssystem machen, vor allem bei unserer jüngeren Gesellschaft, so dass wir uns in die STIMME, die Antwort und den Nachklang der grausamen Schäden und Folgen verwandeln, die dieses Wirtschaftssystem bei ihnen anrichtet. Und das alles nur weil es zur Bereicherung (einiger) beiträgt, so dass die meisten von uns im weitesten Sinne des Wortes verarmen.
Unsere Tätigkeit geht auch von der Diskussion und Veränderung, die die Mitglieder der Vereinigung angesichts ihres Lebensstils durchführen aus. Ein Leben, das durch dieses Konsumsystem, wie wir alle schon wissen, von den egoistischen Gesetzen des neoliberalen Systems regiert ist. Das VPLat Endziel ist einen Raum für die Entwicklung, den Aktivismus, die Koordination, die Anklage, die Bildung und die Soziale Veränderung zu schaffen. Ein Raum nicht nur für die Mitglieder der Vereinigung, sondern auch für die eigene Gesellschaft (in Spanien und in Lateinamerika), die beim Kampf gegen das nicht-demokratische kapitalistische neoliberale Wirtschaftssystem die Jüngsten und Benachteiligsten unterstützen, und das mit der Überwachung, der Auswertung, der Änderung oder der Anklage ihrer Schäden oder unangemessenen Folgen.
Eines unserer Ziele ist es Bestandteil der globalen Aktivismusbewegung zu werden. Eine Bewegung, die demokratischere, kritischere, solidarischere und haltbarere (bei Rückgangsdynamik) Gesellschaftsmodelle anstrebt, und das alles zugunsten der ganzen Welt und insbesondere zugunsten der Benachteiligung, der vom Ausschluss meist Betroffenen; die Kinder auf der Straße.
Aus diesem Grund arbeitet VPLat um die Rechte der Kinder und der Jugendlichen wiederzuerlangen und zu schützen, vor allem derjenigen, die unter einer größeren Ablehnung oder Ausbeutung leiden, oder die ihren Alltag auf der Straße verbringen (über 90 Millionen auf der Welt), weil diese Gruppe verletzlicher ist und mehr Schaden und Misshandlungen erträgt. An zweiter Stelle befinden sich die Kinder und Jugendlichen unserer globalen Gesellschaft.
Wir arbeiten zusammen mit anderen Ländern für die “glo-kal” Entwicklung, da wir unsere Hilfe allen anbieten (oder wir überdenken, wie wir ihnen helfen können), und das immer von einer ausführlichen Analyse und haltbaren Antwort ausgehend und innerhalb eines mitverantwortlichen und nicht-abhängigen Unterstützungsdienstes. Wir gehen immer von einer globalen zu einer punktuellen oder konkreten Analyse aus, zusammen mit denjenigen, die, unserer Meinung nach, die Verantwortlichen der Änderungsaktion sind. Wir helfen ihnen, die problematische Lage zu erkennen, zu verbessern oder zu ändern mit unserem besten und/oder größten Beitrag zum Wachstum, zur Wirksamkeit und zur Nachhaltigkeit der Fachmänner und der Gesellschaft, die verändert wird, immer zu Gunsten der Benachteiligsten und vor allem bei ihrer integralen Erholung.
Unserer Meinung nach sind die Ortskräfte und ihre potenziellen Nutzer, diejenigen die Verantwortung für ihre eigene Lage, ihre eigene Veränderung, zusammen übernehmen müssen. Anderseits müssen wir auch die Schäden beachten, die die Minderjährigen unserer fälschlicherweise Ersten Welt genannten, erfahren. In VPLat finden wir uns nämlich auch mitverantwortlich für die Lösung, eine lokale Lösung in Spanien bei seiner neoliberalen Ideologie. (Beispiel: 2009 war weltweit Erster im Kokainkonsum, wir hatten einen beeindruckenden Konsumlebensstil, der ernsten weltweiten Schäden durch die multinationalen Konzernen, sowie eine der Kinderbevölkerungen Europas mit größter Gewalt, Sexismus und Depression, anrichtete).
Unsere Strategie ist nun die Arbeit der lokalen Fachmänner voranzutreiben, um die Kinder in ihren Ländern zu helfen, und, als wie wir bereits zuvor klar gemacht haben, werden wir es auf eine selbständige, führende und unabhängige Weise tun (und vor allem wenn sie mit lokalen Netzen verbunden sind sowie durch die Behörden oder lokalen Unterstützungsgruppen). Wir befinden uns schon in Cochamba (Bolivien), Lima und Cusco (Peru), Pereira und Cali (Kolumbien), und in den Städte, in welchen zukünftig unsere Dienste benötigt werden. Wir behaupten, dass VPLat im Dienst der Ausgeschlossenen oder Benachteiligten Kinder steht.
Wir bemühen uns auch darum, dass die verschiedenen lokalen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Kräfte, nach Maßgabe ihrer Verantwortung, die notwendige Veränderung übernehmen. Ebenso versuchen wir einen Riegel vorschieben und die Bekämpfung der Folgen dieser neoliberalen Ideologie zufördern, insbesondere unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die am meisten Betroffenen auch Babys (oder Föten), Kinder und/oder Jugendliche, Behinderte von der Straße usw. sein könnten. Diese wurden im Voraus von der Politik ausgeschlossen (wegen Haushaltskürzungen oder aus reiner Indifferenz) und von ihrer Familie oder der Gesellschaft ausgestoßen.
VPLat ist speziell der Meinung, dass die Arbeit mit den NASC nicht nur eine einzelne soziale, vorbeugende, erzieherische und/oder therapeutische Lösung, angesichts der Notwendigkeiten dieser Minderjährigen fordert. Parallel erfordern sie auch das das Handeln und die Anklage der Umstände, die zu ihrer Entstehung und/oder ihrer Entwicklung beitragen. Und dabei müssen wir für einen neuen Lebensstil arbeiten, der nachhaltig, demokratischer und nicht konsumorientiert sein muss.
Spezielle Ziele unserer Vereinigung sind:
1: Das soziale Bewusstsein angesichts der Schäden voranzutreiben, die das aktuelle neoliberale Wirtschaftssystem und seine Wirkung auf die Menschen durch seine Freihandelsabkommen, das Konsumverhalten, der IWF, die G-8 und 20, die internationalen Lobbys oder die eigene Werbung (Mode usw.) unter anderem, anrichtet.
2: Die Untersuchung und die Nachforschung der unterschiedlichen Umstände zu fördern, die die Ablehnungs- und/oder Ausgrenzungsprobleme der Jugendlichen auslöst, insbesondere der NASC. Das muss man aus einer Dimension "bio-psycho-sozial und/oder geistig" in einer existenziellen Linie schaffen.
3: Die Bildung der lokalen Fachmänner und/oder Spezialisten voranzutreiben und/oder zu koordinieren, die mit den NASC arbeiten, und diese zu ermutigen, eine koordiniertere soziale Arbeit zu leisten.
4: Die verschiedenen Anzeigen angesichts des Verlusts der Menschenrechte der Jugendlichen zu ermutigen, zu unterstützen und zu kanalisieren. Anzeigen, die man bei den eigenen Jugendlichen auf der Strasse, bei den Fachmänner die ihnen helfen, in den lokalen Einrichtungen oder in unseren Untersuchungen finden kann.
José Álvarez Blanco
Vorsitzender
Voces para Lationamerica
VEREINIGUNG FÜR INTERNATIONALE ZUSAMMENARBEIT
für vorbeugende, erzieherische und/oder therapeutische Teilnahme an
die Problematik des Strukturverfalles und des sozialen Persönlichkeitsverlustes,
die Kinder und/oder Jugendlichen betreffen/schädigen
español al alemán: Registro Mercantil General field: Jurídico/Patentes Detailed field: Derecho: (general)
Texto de origen - español Siguen las firmas de los comparecientes.- Signado, firmado:
Beatriz Azpitarte.- Rubricado. Está el sello en tinta de la Notaría.
DILIGENCIA DE ENVÍO TELEMÁTICO. NÚMERO DE
ENTRADA.
La pongo yo, la Notario, para hacer constar que en el día de
hoy he remitido por vía telemática al Registro Mercantil competente
copia autorizada electrónica del instrumento que antecede a los
efectos de su inscripción en el mismo, habiendo obtenido justificante
del envío, que he impreso y queda unido a esta matriz.
Del contenido de esta diligencia, extendida en el presente folio de papel timbrado de uso exclusivo notarial yo, la Notario, DOY FE. -
Altea, a doce de abril de dos mil diez.
Signado, firmado: Beatriz Azpitarte.- Rubricado. Está el seüo en
tinta de la Notaría.
DILIGENCIA DE RECEPCIÓN TELEMÁTICA. NÚMERO DE
ASIENTO DE PRESENTACION.
La pongo yo, la Notario, para hacer constar que en el día de hoy he recibido por vía telemática ia comunicación (firmada digitalmente y debidamente verificada) del asiento de presentación que el presente instrumento ha causado en el citado Registro, que igualmente he impreso y queda unida a esta matriz.
De! contenido de esta diligencia, extendida en el presente folio de papel timbrado de uso exclusivo notarial yo, ia Notario, DOY FE.~
Altea, a trece de abril de dos mil diez.
Signado, firmado: Beatriz Azpitarte.- Rubricado. Está el sello en
tinta de la Notaría.
DILIGENCIA DE RECEPCIÓN TELEMÁTICA. RATIFICACIÓN
DE ASIENTO DE PRESENTACIÓN.
La pongo yo, la Notario, para hacer constar que en el día de
hoy he recibido por vía telemática la comunicación (firmada
digitalmente y debidamente verificada) relativa a la ratificación por
parte del Registro Mercantil de Alicante, del asiento causado por el
presente instrumento en el citado Registro, la cual he impreso y
queda incorporada a esta matriz.
Del contenido de esta diligencia, extendida en el presente folio de papel timbrado de uso exclusivo notarial yo, la Notario, DOY FE.--
Altea, a trece de abril de dos mil diez.
Signado, firmado: Beatriz Azpitarte.- Rubricado. Está el sello en
tinta de la Notaría.
DILIGENCIA DE RECEPCIÓN TELEMÁTICA. NOTIFICACION
DE INSCRIPCION TOTAL:
La pongo yo, la Notario autorizante, para hacer constar que en el día de hoy he recibido por vía telemática la comunicación (firmada digitalmente y debidamente verificada) relativa a la inscripción, con fecha diecinueve de abril de dos mil diez, del documento precedente
al tomo 2494, folio 8, inscripción 3, hoja A-67926.
He impreso la referida notificación que dejo incorporada a esta
matriz.
Del contenido de esta diligencia, extendida en el presente folio
de papel timbrado de uso exclusivo notarial en Altea, a diecinueve
de abril de dos mil diez, yo la Notario, DOY FE.
Signado, firmado: Beatriz Azpitarte.- Rubricado. Está el sello en
tinta de la Notaría.
NOTA: En Altea, a diecinueve de abril de dos mil diez, expido COPIA, a petición del poderdante, en catorce folios de papel timbrado Notarial, serie 9U, números 9095027 y los siguientes en orden correlativo descendente. Sello de Seguridad número
0142883250. DOY FE. Beatriz Azpitarte.- Rubricado.
DOCUMENTACION PROTOCOLIZADA
ESPAÑA
CERTIFICADO DE REGISTRO DE CIUDADANO DE LA UNIÓN
AVISO: DOCUMENTO NO VÁLIDO PARA ACREDITAR LA IDENTIDAD, NI LA NACIONALIDAD DEL PORTADOR
EL ENCARGADO DEL REGISTRO CENTRAL DE EXTRANJEROS EN LA COMISARÍA LOCAL DE BENIDORM
CERTIFICA: Que de conformidad con lo establecido en el artículo 10.1, párrafo segundo, del Real Decreto 240/2007 de 16 de febrero, y teniendo, en cuenta, que este documento sólo prueba la inscripción en el Registro Central de Extranjeros, si se presenta en unión del pasaporte o documento de identidad, en vigor, la persona que a continuación se indica, ha solicitado y obtenido su inscripción en el Registro Central de Extranjeros de la Dirección General de la Policía y de la Guardia Civil, como residente comunitario con carácter permanente en España, desde el veintiocho de abril de mil novecientos noventa y ocho.
D./ Da. xxxx , nacido/a el 04/07/1964 en DILLENBURG (ALEMANIA) hijo de xxxy de xxx .
Nacionalidad: ALEMANIA.
Domicilio: xxxxxx . Número de Identidad de Extranjero (N.I.E.):
AVISO: DOCUMENTO NO VÁLIDO PARA ACREDITAR LA IDENTIDAD NI LA NACIONALIDAD DEL PORTADOR
Y para que conste, a los efectos de justificar el cumplimiento de la obligación dispuesta por la normativa arriba indicada, se expide el presente en BENIDORM, a veintidós de septiembre de dos mil nueve.
ESPAÑA
CERTIFICADO DE REGISTRO DE CIUDADANO DE LA UNIÓN
EL ENCARGADO DEL REGISTRO CENTRAL DE EXTRANJEROS EN LA COMISARÍA LOCAL DE BENIDORM
CERTIFICA: Que de conformidad con lo establecido en el artículo 101, párrafo segundo del Real Decreto 240/2007, de 16 de febrero, y teniendo en cuenta que este documento sólo prueba la inscripción en el Registro Central de Extranjeros si se presenla en unión del pasaporte o documento de identidad, en vigor, la persona que a continuación se indica, ha solicitado y obtenido su inscripción en el Registro Central de Extranjeros de la Dirección General de la Policía y de la Guardia Civil, como residente comunitario con carácter permanente en España, desde el veintisiete de enero de mil novecientos noventa y siete.
D./Dª xxxx, nacido/a el xxxx, en HACMENBURG (ALEMANIA), hijo de xxxx y de xxx.
Nacionalidad: ALEMANIA.
Domicilio: CALLE xxxxx
Número de identidad de Extranjero (N.I.E,):
AVISO: DOCUMENTO NO VÁLIDO PARA ACREDITAR LA IDENTIDAD NI LA NACIONALIDAD DEL PORTADOR
Y para que conste, a los efectos de justificar el cumplimiento de la obligación dispuesta por la normativa arriba indicada, se expide el presente en BENIDORM, a veintidós de agosto de dos mil ocho.
A los efectos de la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de Datos de carácter personal queda informado de que:
1. - los datos personales expresados en el presente documento han sido incorporados al fichero del Registro y a los ficheros que se llevan en base al anterior, cuyo responsable es el Registrador y cuyo uso y fin del tratamiento es el previsto expresamente en la normativa registral. La información en ellos contenida sólo será comunicada en los supuestos previstos legalmente, o con objeto de satisfacer las solicitudes de publicidad formal que se formulen de acuerdo con la legislación registral.
2. - En cuanto resulte compatible con la legislación específica del Registro, se reconoce a los interesados los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición establecidos en la Ley Orgánica citada pudiendo ejercitarlos dirigiendo un escrito a la dirección del Registro.
3. - La obtención y tratamiento de sus datos en la forma indicada, es condición necesaria para la prestación de estos servicios.
Registro Mercantil de Alicante
Avenida de Eusebio Sempere, 13 03003 - ALICANTE
Notificación de Asiento de Presentación
Se pone en su conocimiento que el documento con número de entrada 1/2010/7.065,0 correspondiente a la sociedad xxxxxx SL autorizado en ALTEA, número de protocolo 2010/276 el día doce de abril de dos mil diez fue presentado el día trece de abril de dos mil diez en el diario 260, asiento 1636.
ALICANTE , a trece de abril de dos mil diez
A los efectos de la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de Datos de carácter personal queda informado de que:
1. - Los datos personales expresados en el presente documento han sido incorporados al fichero del Registro y a los ficheros que se llevan en base al anterior, cuyo responsable es el Registrador y cuyo uso y fin del tratamiento es el previsto expresamente en la normativa registral. La información en ellos contenida sólo será comunicada en los supuestos previstos legalmente, o con objeto de satisfacer las solicitudes de publicidad formal que se formulen de acuerdo con la legislación registra),
2. - En cuanto resulte compatible con la legislación específica del Registro, se reconoce a los interesados los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición establecidos en la Ley Orgánica citada pudiendo ejercitarlos dirigiendo un escrito a la dirección del Registro.
3. - La obtención y tratamiento de sus datos en la forma indicada, es condición necesaria para la prestación de estos servicios.
Notificación de Inscripción Total
La escritura número 2010/276, autorizada el día doce de abril de dos mil diez por el notario AZPJTARTE MELERO, BEATRIZ, que fue presentada el día trece de abril de dos mil diez, con el número de entrada 1/2010/7.065,0, diario 260 , asiento 1636 , ha sido inscrita con fecha diecinueve de abril de dos mil diez, en el tomo 2494, folio 8 . Inscripción 3 con hoja A-67926.
Haciéndose constar expresamente la no inclusión de la persona/s nombrada/s a que se refieren las inscripciones practicadas en este Registro en virtud de este documento, en el Registro de Resoluciones Concursales, conforme a lo dispuesto en el artículo 61 bis del Reglamento del Registro Mercantil.
ALICANTE, diecinueve de abril de dos mil diez
ES COPIA, exacta a su matriz, en la que ha quedado anotada. Y a petición del poderdante, la libro sobre catorce folios de papel exclusivo para documentos notariales, serie 9U, números el presente y los trece siguientes en orden correlativo ascendente, que signo, firmo, y sello, en Altea, a diecinueve de abril del año dos mil diez. DOY FE.
Ley de tasas 8/89
Documento no sujeto
CAPITAL SOCIAL
Capital Social
Capital suscrito: 6.000,00 Euros.
ADMINISTRADORES Y CARGOS SOCIALES
Nombre:
DN1:
Cargo: Administrador mancomunado
Fecha de 10/03/2010
nombramiento:
Duración: Indefinida
Inscripción: 2
Fecha inscripción: 24/03/2010
Fecha de (a escritura: 10/03/2010
Notario/Certificante AZPITARTE MELERO, BEATRIZ
Residencia: ALTEA - ALICANTE
Número de protocolo:
Nombre:
DNI;xxxxxxx
Cargo: Administrador mancomunado
Fecha de 10/03/2010
nombramiento:
Duración: Indefinida
Inscripción: 2
Fecha inscripción: 24/03/2010
Fecha de la escritura: 10/03/2010
Notario/Certificante AZPITARTE MELERO, BEATRIZ
Residencia: ALTEA - ALICANTE
Número de protocolo: xxxx/xxx
ADVERTENCIA. De conformidad con el artículo 145.1 del Reglamento del Registro Mercantil, el nombramiento de administradores caducará cuando, vencido el plazo, se haya celebrado la Junta General siguiente o hubiese transcurrido el término legal para la celebración de la Junta que deba resolver sobre la aprobación de cuentas del ejercicio anterior.
ADVERTENCIA: Esta información se expide con referencia a los datos incorporados al archivo informático del Registro Mercantil y tiene un valor meramente informativo. En caso de discordancia prevalece el contenido de asientos regístrales sobre el índice llevado por procedimientos informáticos.
Yo, BEATRIZ AZPITARTE MELERO, Notario del Ilustre Colegio de
Valencia, con residencia en Altea.
DOY FE Y TESTIMONIO que la fotocopia extendida en dos folios de
papel timbrado Notarial, serie 9Q, el presente y el anterior en número en
orden correlativo descendente, es reproducción fiel y exacta de la Nota
simple informativa del Registro Mercantil obtenida por mí telemáticamente
referente a la mercantil xxxxxx SL, con CIF
xxxxx.
Doy fe asimismo, como Notario autorizante de la escritura de
"ELEVACIÓN A PÚBLICO DE ACUERDOS SOCIALES DE CESE Y
NOMBRAMIENTO DE ADMINISTRADOR DE LA MERCANTIL COSUPRE
JOANFE INVERSIONES, SOCIEDAD LIMITADA" formalizada bajo mi fe, el
día 10 de marzo de 2010 con el número 168 de mi Protocolo, que son
correctos los datos relativos al nombramiento como administradores
mancomunados de La mercantil de DOÑA xxx y DON
xxx.
ALTEA, a nueve de abril de dos mil diez. Asiento 223 Sección B RD
45/2007 de mi Libro Indicador.
Registro Mercantil de Alicante Avenida de Eusebio Sempere, 13 03003 - ALICANTE
Notificación de Asiento de Presentación
Se pone en su conocimiento que el documento con número de entrada 1/2010/7.065,0 correspondiente a la sociedad COSUPRE JOANFE INVERSIONES SL autorizado en ALTEA, número de protocolo 2010/276 el día doce de abril de dos mil diez fue presentado el día trece de abril de dos mil diez en e! diario 260, asiento 1636.
ALICANTE , a trece de abril de dos mil diez
Traducción - alemán Es folgen die Unterschriften der Erschienenen. – Unterzeichnet, unterschrieben:
Beatriz Azpitarte. Gestempelt. – Es erscheint der Stempel der Notarin.
HANDLUNG PER ZUSENDUNG AUF ELEKTRONISCHEM WEG. EINGANGS-
NUMMER.
Wird von mir, der Notarin veranlasst, um die Zusendung einer beglaubigten
Abschrift des Schriftstücks an das zuständige Handelsregister auf elektronischem Weg und mit heutigem Tag, zu bestätigen. Dieses Schriftstück geht der Einschreibung in das Handelsregister voraus. Ein Beleg der Zusendung wurde von mir ausgedruckt und dem Originalschriftstück angeheftet.
Ich, die Notarin, BEGLAUBIGE den Inhalt dieser Handlung, welche auf
vorliegendem gestempeltem Papier, das rein notariellen Zwecken dient, ausgestellt ist. ------
Altea, den 12. April 2010.
Unterzeichnet, unterschrieben: Beatriz Azpitarte. - Es erscheint der Stempel der
Notarin.
HANDLUNG PER ANNAHME AUF ELEKTRONISCHEM WEG. NUMMER DES
EINGANGSVERMERKS.
Wird von mir, der Notarin veranlasst, um die Annahme der Mitteilung (mit
digitaler Unterschrift versehen und ordnungsgemäß beglaubigt) des Eingansvermerks des vorliegenden Schriftstücks in oben genanntes Register, mit heutigem Datum, zu bestätigen. Ein Beleg der Annahme wurde von mir ebenfalls ausgedruckt und dem Originalschriftstück angeheftet.
Ich, die Notarin, BEGLAUBIGE den Inhalt dieser Handlung, welche auf
vorliegendem gestempeltem Papier, das rein notariellen Zwecken dient, ausgestellt ist. -
Altea, den 13. April 2010.
Unterzeichnet, unterschrieben: Beatriz Azpitarte. - Es erscheint der
Stempel der Notarin.
HANDLUNG PER ELEKTRONISCHER ANNAHME. BESTÄTIGUNG DES
EINGANGSVERMERKS.
Wird von mir, der Notarin veranlasst, um die Annahme der Mitteilung (mit
digitaler Unterschrift versehen und ordnungsgemäß beglaubigt), über die Bestätigung des Eingangsvermerks des vorliegenden Schriftstücks von Seiten des Handelsregisters von Alicante mit heutigem Datum, zu ratifizieren. Auch der Beleg dieser Annahme wurde von mir ausgedruckt und dem Originalschriftstück angeheftet.
Ich, die Notarin, BEGLAUBIGE den Inhalt dieser Handlung, welcher auf
vorliegendem gestempeltem Papier, das rein notariellen Zwecken dient, ausgestellt ist.
Altea, den 13. April 2010.
Unterzeichnet, unterschrieben: Beatriz Azpitarte. - Es erscheint der
Stempel der Notarin.
HANDLUNG PER ELEKTRONISCHER ANNAHME. BENACHRICHTIGUNG
DER ENTGÜLTIGEN EINSCHREIBUNG:
Wird von mir, der Notarin, veranlasst, um die Annahme der Mitteilung (mit
digitaler Unterschrift versehen und ordnungsgemäß beglaubigt) im Bezug auf die Eintragung des vorliegenden Dokuments, mit Datum vom 19. April 2010
auf Band 2494, Blatt 8, Eintrag 3, Blatt A -67926, zu bestätigen.
Ein Ausdruck dieser Benachrichtigung wurde von mir dem
Originalschriftstück angeheftet.
Ich, die Notarin, BEGLAUBIGE den Inhalt dieser Handlung, welche auf
vorliegendem gestempeltem Papier, das rein notariellen Zwecken dient, ausgestellt ist, in Altea, am 19. April 2010.
Unterzeichnet, unterschrieben: Beatriz Azpitarte. - Es erscheint der
Stempel der Notarin.
VERMERK: Ich, Beatriz Azpitarte, BEGLAUBIGE, auf Bitte des Vollmachtgebers hin,
ausgestellte Kopie, in Form von vierzehn Seiten, ausgestellt auf notariell gestempelten Papier, der Serie 9U, Nummer 9095027 und weiteren fortlaufend absteigend Nummern. Sicherheitsstempel der Nummer 0142883250. Altea, den 19. April 2010. – Gestempelt.
----AUFZEICHNUNGEN PROTOKOLLIERT
SPANIEN
BESCHEINIGUNG DER REGISTRIERUNG VON UNIONSBÜRGERN
HINWEIS: DIESES DOKUMENT GILT WEDER ALS AUSWEIS DER IDENTITÄT NOCH DER STAATSANGEHÖRIGKEIT SEINES INHABERS
DER BEAMTE DES ZENTRALEN AUSLÄNDERREGISTERS DER ÖRTLICHEN POLIZEIDIENSTSTELLE BENIDORM
Bescheinigt, dass in Übereinstimmung Artikel 10.1, Absatz 2 der Königlichen Verordnung 240/2007 vom 16. Februar 2007, dieses Dokument lediglich die Einschreibung in das Zentrale Ausländerregister bestätigt, insofern es zusammen mit einem gültigen Pass bzw. Ausweis vorgelegt wird. Die Person die sich nun wie folgt ausweist, hat ihre Eintragung in das Zentrale Ausländerregister der Hauptpolizeidienststelle und der Guardia Civil beantragt und erhalten und ist als Gemeinschaftsbürgerin seit dem 28. April 1998 als dauerhaft wohnhaft in Spanien gemeldet.
Herr/Frau xxxx, geboren am xxxx, in DILLENBURG (ALEMANIA), Tochter von xxxund xxx.
Staatsangehörigkeit: DEUTSCH.
Wohnhaft in: xxxxx
Identifikationsnummer für Ausländer (N.I.E.):
In Erfüllung der Verpflichtung, die in der oben genannten Verordnung festgelegt ist, wurde hiermit vorliegendes Dokument am 22 April 1998 in BENIDORM ausgestellt.
SPANIEN
BESCHEINIGUNG DER REGISTRIERUNG VON UNIONSBÜRGERN
DER BEAMTE DES ZENTRALEN AUSLÄNDERREGISTERS DER ÖRTLICHEN POLIZEIDIENSTSTELLE BENIDORM
Bescheinigt, dass in Übereinstimmung Artikel 10.1, Absatz 2 der Königlichen Verordnung 240/2007 vom 16. Februar 2007, dieses Dokument lediglich die Einschreibung in das Zentrale Ausländerregister bestätigt, insofern es zusammen mit einem gültigen Pass bzw. Ausweis vorgelegt wird. Die Person die sich nun wie folgt ausweist, hat ihre Eintragung in das Zentrale Ausländerregister der Hauptpolizeidienststelle und der Guardia Civil beantragt und erhalten und ist als Gemeinschaftsbürgerin seit dem 27. Januar 1997 als dauerhaft wohnhaft in Spanien gemeldet.
Herr/Frau xxxxx, geboren am xxxxx, in HACMENBURG (ALEMANIA), Tochter von xxx und xxx.
Staatsangehörigkeit: DEUTSCH.
Wohnhaft in: CALLE xxxxx
Identifikationsnummer für Ausländer (N.I.E.):
In Erfüllung der Verpflichtung, die in der oben genannten Verordnung festgelegt ist, wurde hiermit vorliegendes Dokument am 22 April 1998 in BENIDORM ausgestellt.
HINWEIS: DIESES DOKUMENT GILT WEDER ALS AUSWEIS DER IDENTITÄT NOCH DER STAATSANGEHÖRIGKEIT SEINES INHABERS.
Handelsregister Alicante
Avenida de Eusebio Sempere, 13
03003 Alicante
Spanien
Bestätigung des Eingangsvermerks
Hiermit werden Sie darüber in Kenntnis gesetzt, dass das Schriftstück mit der Eingangsnummer 1/2010/7.065,0 in Übereinstimmung mit der Gesellschaft COSUPRE JOANFE INVERSIONES SL. , beurkundet am 12. April 2010 in Altea mit der Protokollnummer 2010/276, im Eingangsbuch 260, Vermerk 1636, mit Datum vom 13. April 2010 aufgeführt ist.
ALICANTE, den 13. April 2010
Im Sinne des spanischen Grundgesetzes 15/1999 vom 13. Dezember 1999, zum Datenschutz personenbezogener Daten wird bekannt geben, dass:
1.- Personenbezogene Daten, die in vorliegendem Dokument aufgeführt werden, wurden in der Kartei des
Registers, sowie weiteren zugehörigen Karteien, aufgenommen. Der Verantwortliche dieser Karteien ist der Registrator. Einsicht und Verwendung der Daten unterliegen ausdrücklich den Registervorschriften. Die Einsicht der Kartei ist rein rechtlichen Zwecken vorbehalten und der Inhalt ihrer Angaben darf nur zu Antragszwecken hinzugezogen werden und unter Achtung der Registervorschriften.
2.- Soweit es den Registervorschriften entspricht, haben Interessierte das Recht des Zugangs, des Einwands,
der Veränderung sowie des Löschens von Daten. Dieses Rechte ist im oben angeführten Grundgesetz festgelegt. Sie haben die Möglichkeit sich in schriftlicher Form an das Register zu wenden, um Gebrauch von diesem Recht zu machen.
3.- Die Eintragung und Verwendung Ihrer Daten, wie oben genannt, ist zur Erbringung dieser
Leistung notwendig.
Handelsregister Alicante
Avenida de Eusebio Sempere, 13
03003 Alicante
Spanien
Bestätigung des Eingangsvermerks
Hiermit werden Sie darüber in Kenntnis gesetzt, dass das Schriftstück mit der Eingangsnummer 1/2010/7.065,0 in Übereinstimmung mit der Gesellschaft xxxxxx SL., beurkundet am 12. April 2010 in Altea mit der Protokollnummer 2010/276, im Eingangsbuch 260, Vermerk 1636, mit Datum vom 13. April 2010 aufgeführt ist.
ALICANTE, den 13. April 2010
Im Sinne des spanischen Grundgesetzes 15/1999 vom 13. Dezember 1999, zum Datenschutz personenbezogener Daten wird bekannt geben, dass:
1.- Personenbezogene Daten, die in vorliegendem Dokument aufgeführt werden,
wurden in der Kartei des Registers, sowie weiteren zugehörigen Karteien, aufgenommen. Der Verantwortliche dieser Karteien ist der Registrator. Einsicht und Verwendung der Daten unterliegen ausdrücklich den Registervorschriften. Die Einsicht der Kartei ist rein rechtlichen Zwecken vorbehalten und der Inhalt ihrer Angaben darf nur zu Antragszwecken hinzugezogen werden und unter Achtung der Registervorschriften.
2.- Soweit es den Registervorschriften entspricht, haben Interessierte das Recht
des Zugangs, des Einwands, der Veränderung sowie des Löschens von Daten. Dieses Rechte ist im oben angeführten Grundgesetz festgelegt. Sie haben die Möglichkeit sich in schriftlicher Form an das Register zu wenden, um Gebrauch von diesem Recht zu machen.
3.- Die Eintragung und Verwendung Ihrer Daten, wie oben genannt, ist zur
Erbringung dieser Leistung notwendig.
Handelsregister Alicante
Avenida de Eusebio Sempere, 13
03003 Alicante
Spanien
Bestätigung der endgültigen Eintragung
Das Schriftstück mit der Nummer 2010/276, beurkundet am 12. April 2010 von der Notarin AZPITARTE MELERO, BEATRIZ, vorgelegt am 13. April 2010 mit der Eingangsnummer 1/2010/7.065,0, Eingangsbuch 260, Vermerk 1636, wurde am 19. April 2010
auf Band 2494, Blatt 8, Eintrag 3 mit Blatt A -67926, eingetragen.
Hiermit steht fest, dass genannte Person/en, die vorgenommene Einschreibung in dieses Register bzw. Register der Konkursentscheidungen betrifft, laut Artikel 61 bis der Handelsregisterverordnung, in der Eintragung nicht eingeschlossen sind.
ALICANTE, den 19. April 2010
Dies ist eine exakte KOPIE der Originalurkunde, in der angemerkt wird, dass es sich um eine Kopie handelt. Auf Bitte des Vollmachtgebers, stelle ich diese auf vierzehn Seiten notariell gestempeltem Papier aus, der Serie 9U, beginnend mit oben aufgeführter Nummer und dreizehn weiteren fortlaufend absteigend Nummern. Ich unterzeichne, unterschreibe und stemple diese Kopie, in Altea, am 19. April 2010. BEGLAUBIGT.
Steuergesetz 8/89
Dokument nicht anhängend
Sonstige Rechtsverhältnisse
Keine vorhanden.
Grund- oder Stammkapital
Gezeichnetes Kapital: 6.000,00Euro
Geschäftsführer und Vertretungsberechtigte
Name:
DNI:
Posten: Gemeinschaftliche Geschäftsführerin
Datum der Ernennung: 10.03.2010
Dauer: unbestimmt
Eintragung: 2
Datum der Eintragung: 24.03.2010
Urkundendatum: 10.03.2010
Notarin/Bevollmächtigte: AZPITARTE MELERO, BEATRIZ
Wohnsitz: ALTEA- ALICANTE
Protokollnummer:
Name:
DNI: xxxx.
Posten: Gemeinschaftliche Geschäftsführerin
Datum der Ernennung: 10.03.2010
Dauer: unbestimmt
Eintragung: 2
Datum der Eintragung: 24.03.2010
Urkundendatum: 10.03.2010
Notarin/Bevollmächtigte: AZPITARTE MELERO, BEATRIZ
Wohnsitz: ALTEA- ALICANTE
Protokollnummer: xxxx/xxx
Hinweis: In Übereinstimmung mit Artikel 145.1 der Vorschriften des Handelsregisters, verfällt die Ernennung des Geschäftsführers, mit Ablauf der Frist der Hauptversammlung, oder mit Ablauf der gesetzlichen Frist der Hauptversammlung, die über die Bewilligung der Rechnungsbücher des letzten Geschäftsjahres entscheidet.
Hinweis: Dieser Hinweis betrifft die Angaben, die in der Datenbank des Handelsregisters aufgeführt sind und dient rein informativen Zwecken. Sollten die Angaben des Registereintrags nicht mit denen der Datenbank übereinstimmen, die Angaben Vorrang die im Register eingetragen sind.
Ich, BEATRIZ AZPITARTE MELERO, Notarin der Notarkammer von
Valencia, wohnhaft in Alicante.--------------------------------------------------------------------------------------------------
BEGLAUBIGE UND BEZEUGE, dass die Kopie in Form von zwei Seiten
ausgestellt auf notariell gestempeltem Papier der Serie 9Q mit fortlaufend absteigenden Nummern versehen, eine wahrheitsgemäße und genaue Wiedergabe des Handelsregisterauszugs ist. Hierbei handelt es sich um einen rein informativen Auszug der mir auf elektronischem Weg zugesandt wurde und das Unternehmen xxxxxxx SL., mit dem Steuernummer CIF: xxxx, betrifft.
Ich, als Notarbevollmächtigte des Schriftstücks „BEURKUNDUNG DES
GESELLSCHAFTERBESCHLUSSESS DER BEENDIGUNG UND ERNENNUNG DES GESCHÄFTSFÜHRERS DES UNTERNEHMENS COSUPRE JOANFE INVERSIONES SOCIEDAD LIMITADA, beglaubige ebenfalls die Richtigkeit der Angaben im Bezug auf die Ernennung als gemeinschaftliche Geschäftsführer der Gesellschaft von FRAU xxxx und xxxx.
ALTEA, den 9. April 2010. Eintrag 223 Abschnitt B RD 45/2007, meines
Beglaubigungsregisters.
alemán al español: Scheidung im Einvernehmen - Beschluss General field: Jurídico/Patentes Detailed field: Derecho: (general)
Texto de origen - alemán Bezirksgericht Stockerau
xxxx-Straße 23, 2000 Stockerau Telefon
3C 58/07i-6
Bitte führen Sie dieses Zeichen in allen Eingaben an.
Mann:
Vorname:
Familienname:
Geschlechtsname:
Geburtstag:
Geburtsort: Wien
Staatsbürgerschaft: Österreich
Beruf: Angestellter
Anschrift:
vertreten durch: -
Eheschließung vor dem Standesamt Wien-Floridsdorf am 31.10.1996, zu Ehebuch Nr. xxxxx
Diese Ehe wird gemäß § 55a Ehegesetz mit der Wirkung geschieden, dass sie mit Eintritt der Rechtskraft dieses Beschlusses aufgelöst ist.
Begründung
Die Parteien beantragten die Scheidung der Ehe im Einvernehmen.
Diese Ehe ist für den Ehemann die 2. Ehe, für die Ehefrau die 2. Ehe.
Der Ehe entstammt folgendes Kind: mj. xxxxx, geb. 19.8.1994.
Der letzte gemeinsame Aufenthalt der Ehegatten war in xxxxxxx,
der derzeitige gewöhnliche Aufenthalt der Antragsteller ist ebendort.
Das gefertigte Gericht ist daher nach den §§ 114a, 76 Abs. 1 JN örtlich zuständig.
Die Ehe ist unheilbar zerrüttet und die eheliche Gemeinschaft seit mindestens einem halben Jahr aufgehoben. Es besteht keine Aussicht auf Wiederherstellung der ehelichen Lebensgemeinschaft der Parteien.
Die Antragsteller sind sich über die Scheidung einig. Sie haben eine schriftliche Vereinbarung iSd § 55a über die Scheidungsfolgen geschlossen.
Bezirksgericht Stockerau
Abteilung 3, am 13.11.2007 Dr. xxxxx, Richter
Für die Richtigkeit der Ausfertigur Der Leiter der Geschäftsabteilung
Traducción - español Juzgado de Primera Instancia de Stockerau
Calle xxxx Straße 23, 2000 Stockerau (Austria)
Teléfono
3C 58/07i-6
Por favor indique esta referencia en cada instancia.
DIVORCIO DE MUTUO ACUERDO
RESOLUCIÓN:
En materia de divorcio
Esposa:
Nombre:
Apellido:
Nombre de soltera:
Fecha de nacimiento:
Lugar de nacimiento: Mödling (Austria)
Nacionalidad: Austria
Profesión: empleada
Dirección:
Esposo:
Nombre:
Apellido:
Nombre de soltero:
Fecha de nacimiento:
Lugar de nacimiento: Viena (Austria)
Nacionalidad: Austria
Profesión: empleado
Dirección:
representado por: -
Matrimonio contraído en el Registro Civil de Wien-Floridsdorf el 31 de octubre de 1996, inscrito en el libro de familia Núm. xxx
Página 1
Este matrimonio quedará disuelto con la entrada en vigor de esta resolución conforme al artículo 55a de la Ley del matrimonio austriaca.
Fundamentos:
Las partes solicitaron el divorcio de mutuo acuerdo.
Éste es el segundo matrimonio tanto para el esposo como para la esposa.
Fruto de este matrimonio nació el menor: xxxxx el 19 de agosto de 1994.
La última residencia común de los cónyuges fue en xxxxx,
siendo esta misma la residencia habitual actual de los solicitantes.
Es pues este juzgado el competente según los artículos 114a, 76, párrafo 1 de la Ley austriaca sobre la competencia de los tribunales (Jurisdiktionsnorm).
El matrimonio está totalmente acabado y la sociedad conyugal disuelta desde hace al menos seis meses. No existe perspectiva alguna del restablecimiento de la vida conyugal de las partes.
Ambos cónyuges están de acuerdo en disolver el matrimonio. Han celebrado un acuerdo escrito conforme al artículo 55a sobre las consecuencias del divorcio.
Juzgado de Primera Instancia de Stockerau
Departamento 3, el 13 de noviembre de 2007
Dr. xxxxxx, Juez
Por la exactitud del libramiento:
Secretario judicial:
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - Universidad de Alicante
Experiencia
Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Jun 2010
alemán al español (University of Alicante, Degree in Translation and ) alemán al español (Traductor/Interprete jurado alemán-español nombr) alemán al español (University of Alicante. Master's degree in Institu)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Mi primera estancia en el extranjero antes de comenzar la formación universitaria me hizo descubrir mi pasión por las diferentes culturas, idiomas y formas de ver y vivir la vida. Tras diplomarme en Turismo inicié mis estudios en Traducción e Interpretación. Estos me hicieron ver el placer y la satisfacción de hacer posible la comunicación entre diferentes culturas.
Decidida a emprender mi carrera profesional en este sector realicé un máster en Traducción Institucional, con el fin de especializarme y poder así ofrecer traducciones de mayor calidad en determinados campos de mi interés en los que trabajo actualmente.
De igual forma mi experiencia laboral en sectores como el turístico y el financiero me han permitido conocer más a fondo el lenguaje y la terminología propia de estos campos.
Mis áreas de especialización tanto para la traducción como para la corrección/edición de textos del alemán al español son pues las siguientes:
- Traducción jurídica
- Traducción comercial, con conocimientos específicos del comercio exterior (logística)
- Traducción económico-administrativa y financiera
- Traducción turística y cultural
- Traducción general: conversaciones, cartas, folletos, marketing, etc.
Asimismo soy Traductora-Intérprete Jurado de los idiomas alemán-español, nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación en el año 2008. Esta acreditación me ha permitido especializarme igualmente en la traducción jurada de textos de diversa naturaleza, especialmente jurídica:
- Diplomas, títulos, expedientes, certificados académicos, cartas de recomendación, etc.
- Certificados de nacimiento, de matrimonio, de defunción, etc.
- Poderes, escrituras, sentencias, contratos, etc.
Me considero una persona muy responsable y comprometida con su trabajo y sus clientes, una traductora con una alta formación que le ofrece un servicio profesional de calidad.
Para cualquier consulta no duden en ponerse en contacto conmigo, les contestaré con mucho gusto y con la mayor brevedad posible.