Idiomas de trabajo:
inglés al chino
español al chino

Kaman Chan
Translate with your business in mind

Estados Unidos
Hora local: 00:04 PDT (GMT-7)

Idioma materno: chino 
  • Send message through ProZ.com

4 positive reviews

0.0 (4 reviews)


Mensaje del usuario
Quality, responsible English, Spanish to Chinese translator
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasFinanzas (general)
Negocios / Comercio (general)Cine, películas, TV, teatro
Mercadeo / Estudios de mercadoMedios / Multimedia
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Vino / Enología / Viticultura
Tarifas
General rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour

Rates per language pair:
inglés al chino - Tarifa normal: 0.08 USD por palabra / 30 USD por hora
español al chino - Tarifa normal: 0.08 USD por palabra / 30 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Marque
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Chinese University of Hong Kong
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Feb 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al chino (American Translators Association)
Miembro de N/A
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Bio
Experienced English-Spanish-Chinese translator, work both in Simplified and Traditional Chinese translation, and Cantonese and Mandarin interpretation.

Project highlight

Subtitling
- DVD for Hong Kong: No Strings Attached, Mars Needs Moms, Pirate of the Caribbean 4, Real Steel, Footloose, Hugo, Bad Ass, Hair, Quadrophenia (2010-present)

Public services/ utilities
- Translations and business liaison between a Spanish and Chinese biogas facilities (2006)
- Dossier for the Remodelation of the Barcelona Wharf near the Barcelona Forum (2004)
- Onsite editor for Southern California Edison’s website (2013) (www.sce.com – Chinese version)
- Translation projects for the departments of health, education and economics for the Catalunya government and various Spanish city councils (Barcelona, Badalona, l’Hospitalet and Castellón) (2004-2008)

Banking
- “La Caixa” Bank’s product and service contracts, print ads, online banking demo version (www.lacaixa.es), online banking emergency security support (2005-2008)

Hotel and Tourism
- Palafox Hoteles (Hotel Palafox, Hotel Goya, Hotel Playa Victoria) Zaragoza, Spain - Presentation (2005)
- Barcelona Tourism Board – Presentation (2007)

Consecutive interpretation
- Consecutive interpretation for an intergovermental meeting between the Department of Public Social Services of Los Angeles County and the Department of Social Welfare of Macau (2013)
- Interpreter at “Biutiful” by Alejandro González Iñárritu (2010)
- Interpreter for Hong Kong director Johnnie To at Sitges International Film Festival, Spain (2005)
- Interpreter for the Guangdong Puppet Troupe at Universal Forum of Cultures at Barcelona (2004)
- Private business meetings
- Press conferences
- International business conferences
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
inglés al chino3
español al chino2
Specialty fields
Cine, películas, TV, teatro1
Publicidad / Relaciones públicas1
Finanzas (general)1
Other fields
Energía / Producción energética1
Palabras clave: Chinese, Cantonese, Mandarin, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Translation, Interpretation, Subtitling, Proofreading, Website. See more.Chinese, Cantonese, Mandarin, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Translation, Interpretation, Subtitling, Proofreading, Website, SEO. See less.


Última actualización del perfil
Jan 16, 2016



More translators and interpreters: inglés al chino - español al chino   More language pairs