This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Medicina: Odontología
Medicina (general)
Mecánica / Ing. mecánica
Poesía y literatura
Medioambiente y ecología
Historia
Folklore
Educación / Pedagogía
Antropología
También trabaja en
Medicina: Farmacia
Medicina: Cardiología
Medicina: Salud
Psicología
Ingeniería (general)
TI (Tecnología de la información)
Electrónica / Ing. elect.
Economía
Finanzas (general)
Matemáticas y estadística
Medios / Multimedia
Química, Ciencias/Ing. quím.
Gobierno / Política
General / Conversación / Saludos / Cartas
Silvicultura / Madera / Madera de construcción
Biología (biotecnología/química, microbiología)
Botánica
Negocios / Comercio (general)
Construcción / Ingeniería civil
Cocina / Gastronomía
Cosméticos / Belleza
Alimentos y bebidas
Piscifactoría, pesca
More
Less
Tarifas
francés al inglés - Tarifa normal: 0.08 USD por palabra / 25 USD por hora español al inglés - Tarifa normal: 0.08 USD por palabra / 25 USD por hora
Muestrario
Muestras de traducción: 1
rumano al inglés: Clopidogrel
Texto de origen - rumano Acest studiu este efectuat pe pacienţi diagnosticaţi cu sindrom coronarian acut (fluxul sangvin către o anumită parte a inimii este scăzut, posibil din cauza unui trombus pe una din arterele îngustate ale inimii). Boala necesită tratament medical şi o strategie invazivă precoce care ar putea duce la o procedură numită Intervenţie Coronariană Percutanată (ICP). Această procedură ar trebui să readucă fluxul sangvin din vasele inimii la un nivel normal.
Clopidogrelul şi acidul acetil salicilic (aspirina) sunt două medicamente administrate oral care inhibă agregarea plachetară (particule din sânge care favorizează formarea de trombus) prin diverse mecanisme, pentru a se putea preveni formarea de trombus. Clopidogrelul în combinaţie cu acidul acetil salicilic (aspirina) sunt folosite pe scară largă în tratarea pacienţilor care suferă de acelaşi tip de boală ca a dvs. în cadrul mai multor studii clinice şi trebuie folosite conform recomandărilor medicale.
Scopul acestui studiu clinic este de a evalua măsura în care o doză mai mare de Clopidogrel este mai eficientă decât o doză mai mică administrată în combinaţie cu aspirină pentru reducerea simptomelor bolii dumneavoastră. Vor fi evaluate de asemenea două dozaje diferite de aspirină.
Traducción - inglés This study was made on patients diagnosed with acute coronary syndrome (low blood flow to a certain part of the heart, possibly because of a thrombus inside one of the narrowed heart arteries). The disease requires medical treatment and an early invasive strategy, which might call for a procedure called Percutaneous Coronary Intervention (PCI). This procedure should lower heart vessel blood flow to a normal level.
Clopidogrel and acetyl salicylic acid (aspirin) are two orally administered drugs that inhibit platelet aggregation (blood particles facilitating thrombus formation) by means of various mechanisms, in order to prevent thrombus formation. Clopidogrel combined with acetyl salicylic acid (aspirin) are widely used in many clinical studies for treating patients who suffer from the same disease type as you, and these drugs must be used according to medical prescription.
The aim of this clinical study is to evaluate in what measure a higher dose of Clopidogrel is more efficient than a lower dose administered in combination with aspirin in order to reduce the symptoms of your disease. Two different aspirin doses will be also assessed.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
PhD - University of Bucharest
Experiencia
Años de experiencia: 47 Registrado en ProZ.com: Aug 2005
University professor, published author (in English, in the US). Experience in translating texts of literature, language, history, science,medical science, economics.
25 years experience in translation, PhD in English literature, specialization in Shakespeare studies.