This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
árabe al inglés: القطة التي اكلت صاحبها General field: Arte/Literatura Detailed field: Arte, artes manuales, pintura
Texto de origen - árabe
القطة التي اكلت صاحبها
كم قلت له أن نعود ، كم ألححت عليه ، بيد أنه أصر على أن نكمل رحلتنا وألا ندع لقطة أن تفسدها علينا . قطة البيت التي نسي أن يُخرجها من غرفة النوم قبل أن يغلق الباب لننطلق في رحلتنا خارج البلاد .
Traducción - inglés The cat that devoured its master
I asked him many times to go back, i insisted and tried hard to convince him that we should stop and go back,but he was determined to continue the journey and not let the cat to spoil it. He had forgot to let his cat out from the bedroom before closing the door and beginning the journey abroad.
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Nov 2009
árabe al inglés (haifa university) inglés al árabe (haifa university) hebreo al árabe (haifa university) inglés al hebreo (haifa university) hebreo al inglés (haifa university)
árabe al hebreo (haifa university) hebreo al árabe (haifa university)
More
Less
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
i am 23 years old girl just finished my B.A degree in English and Arabic language and literature. specialist and interested in literature and art, novels-short stories, drama, poetry, culture, humanism, music, history, nature, design. worked before as a tutor and translator and editor.