This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al español - Tarifas: 0.17 - 0.20 USD por palabra / 50 - 70 USD por hora español al inglés - Tarifas: 0.17 - 0.20 USD por palabra / 50 - 60 USD por hora
español al inglés: Basic structure of an HTML page
Texto de origen - español La estructura básica de una página HTML
Iniciaremos con esta práctica nuestro acercamiento al lenguaje HTML. Las explicaciones serán breves y abordarán los aspectos básicos de forma que podamos avanzar con cierta agilidad. Encontrarás una página dedicada a recursos para ampliar estos conocimientos básicos.
Comenzamos pues comentando que los documentos HTML no son más que documentos de texto con una serie de etiquetas. Éstas le sirven al navegador para interpretar de que forma tiene que presentar el texto, las imágenes o los sonidos en la pantalla.
Al tratarse de documentos de texto podemos afirmar que nos bastaría con el Bloc de notas de Windows para crear nuestras páginas HTML.
Aunque este procedimiento resultaría bastante incómodo para su uso habitual, ya que nos obligaría a conocer todas las etiquetas del HTML, puede ser interesante para que comprendamos la estructura de una página WEB y será el primero que utilicemos.
El formato de las etiquetas HTML
Las etiquetas HTML se escriben encerradas entre ángulos. Normalmente se utilizan dos etiquetas: una de inicio y otra de final para indicar que ha terminado el efecto que queríamos presentar. La única diferencia entre ambas es que la de cierre lleva una barra inclinada "/" antes del código.
texto que presentará el efecto
Por ejemplo:texto dará como efecto texto
Traducción - inglés English target text
The basic structure of an HTML page
With this practice session we will begin our acquaintance with HTML language. The explanations will be brief and will cover the basic aspects so our progress is more dynamic. You will find a page with resources to pursue these topics in greater depth.
To begin with, HTML documents are simply documents with a set of tags. The tags help the browser to interpret how it should display the text, the images or the sounds on the screen.
When dealing with text documents it is safe to say that Windows Notepad would be sufficient to create our HTML pages.
This procedure would be quite awkward to be used routinely. However, since it forces us to understand all the HTML tags, it helps us develop an understanding of the structure of a WEB page. Therefore, it will be the first procedure we use.
Formatting HTML tags
HTML tags are delimited by angle brackets. Two tags are normally used: an opening tag and a closing tag, to indicate the end of the desired effect. The only difference between them is that the closing tag has a forward slash “/” before the code.
text that will be affected
For example: text will produce
text
inglés al español: Eating with IC General field: Medicina Detailed field: Medicina: Salud
Texto de origen - inglés Eating with IC
Research about the effect of diet on interstitial cystitis is limited. But, many people with IC report that certain foods appear to irritate their bladder. And, they find that changing what they eat and drink can help control IC symptoms and flare-ups.
What things can bother people with IC?
Research links a handful of foods and drinks to IC flare-ups, including:
• Coffee, tea, soda, alcohol, and citrus juices including cranberry juice
• Foods and drinks with artificial sweeteners (aspartame and saccharin)
However, there appears to be great individual variation in the effect of foods and drinks on IC symptoms. How much, how often, and the specific combination of foods and drinks varies for each person. Also, some fresh foods that bother you may not cause a flare-up when they are cooked. For example, though a fresh apple may irritate your bladder, you may be able to enjoy applesauce.
Many people with IC note worsening of symptoms with foods, drinks, medicines, and supplements containing preservatives and artificial ingredients and colors—such as benzyl alcohol, citric acid, and monosodium glutamate (MSG). If you have milk allergies or are lactose intolerant, your IC symptoms may worsen when you drink milk and eat dairy foods.
Traducción - español Cómo comer con cistitis intersticial
Hay poca información basada en investigaciones sobre el efecto de la dieta en la cistitis intersticial (CI). Sin embargo, muchas personas con esta enfermedad afirman que ciertas comidas parecen irritarles la vejiga y observan que un cambio en sus comidas y bebidas puede ayudar a controlar los síntomas y los recrudecimientos.
¿Qué puede causar molestia a las personas con cistitis intersticial?
La investigación establece un vínculo entre algunas comidas y bebidas y el recrudecimiento de la cistitis intersticial. Algunas de estas comidas y bebidas son:
• café, té, bebidas gaseosas, bebidas alcohólicas, jugos de cítricos y jugo de arándano rojo
• comidas y bebidas con endulzantes artificiales (aspartamo y sacarina)
Sin embargo, la relación entre las comidas y bebidas y los síntomas de la CI varía mucho de persona a persona. La cantidad, frecuencia y combinación específica de comidas y bebidas es distinta para cada persona. Además, algunas comidas que le dan problemas crudas pueden no causar un recrudecimiento cocinadas. Por ejemplo, aunque una manzana cruda puede irritarle la vejiga, puede ser que el puré de manzana le caiga bien.
Muchas personas con esta enfermedad notan un empeoramiento de los síntomas con comidas, bebidas, medicinas y suplementos dietéticos que tienen conservantes, ingredientes o colores artificiales tales como el alcohol bencílico, el ácido cítrico y el glutamato monosódico (GMS). Si es alérgico a la leche o no tolera la lactosa, sus síntomas pueden empeorar cuando toma leche y come productos lácteos.
inglés al español (American Translators Association) español al inglés (American Translators Association) inglés al español (New York University - School of Continuing and Professional Studies) español al inglés (Certificate in General Translation)
Learn more about additional services I can provide my clients
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Bio
Native speaker of English with native command of Spanish, having lived in Argentina for 18 years, with work and higher education experience in both Argentina and the U.S.
Excellent command of grammar and attention to detail, with over 12 years of experience teaching language (English and Spanish) to professionals and college students.
2010: Certificate in Translation from New York University
1986: Graduated as a teacher of English and Spanish for the Elementary Schools from the Instituto Nacional de Lenguas Vivas John F. Kennedy, Buenos Aires, Argentina
1985-1986: Studied at the Instituto Argentino de Secretarias Ejecutivas in Buenos Aires (took all the courses for Executive Secretaries, with some banking and accounting training included)
1979-1980: Medical School student at the University of Buenos Aires