Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
alemán al portugués
español al portugués

ana claudia jorge
Life sciences/chem translator s. 2001

Portugal
Hora local: 13:52 WET (GMT+0)

Idioma materno: portugués (Variant: European/Portugal) Native in portugués
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina (general)
Biología (biotecnología/química, microbiología)Química, Ciencias/Ing. quím.

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 118, Preguntas respondidas: 56, Preguntas formuladas: 55
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Glosarios Law, medicina, medicinal product, sociology
Formación en el ámbito de la traducción Other - Post-graduation in translation - University of Coimbra
Experiencia Años de experiencia: 27 Registrado en ProZ.com: Oct 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al portugués (Universidade de Coimbra, Curso de Especialização)
alemán al portugués (Universidade de Coimbra, Curso de Especialização)
español al portugués (began PhD in Translation and Linguistics)
inglés al portugués (Universidade de Coimbra)
alemán al portugués (Universidade de Coimbra)


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Powwows attended
Bio

BSc in Biochemistry, translating since 1997, full-time since 2001.

Areas: medicine, pharmaceutical industry, biosciences (biochemistry, biotechnology, microbiology, environment, diagnostics...), chemistry (including GHS, REACH, CLP regulations)

I have got plenty of experience in translating:

- medical papers/documents (mainly rare diseases, ophthalmology, cardiology and gastroenterology);

- pharmaceutical documents incl. SPCs, PILs, and clinical trial protocols, questionnaires, scales, as well as IVD - in vitro diagnostics - and medical devices).

- (M)SDS, chemical product registration, evaluation, authorization and restriction regulations (REACH, CLP, GHS, ADR), including biocides and other potentially hazardous substances

- quality-related, laboratory documents, as well as websites, news, SOPs, etc.;

Since 2004, translating for EURORDIS - Rare Diseases Europe.

Also since 2004, working as a linguistic validation consultant in the validation of PRO-measures and questionnaires, including recruiting respondents and healthcare professionals recruitment, as well as conducting cognitive debriefing interviews.

Previously taught a seminar on biomedical specialized translation for the Masters degree in Translation at the University of Coimbra, Portugal.


Honours BSc in Biochemistry (University of Coimbra, UC, Portugal, 1996); 2-year Post-graduation course in translation (English/German) (UC, 2004)

Attended PhD programme in Translation and Linguistics in the University of Vigo (Spain)

For more details and companies which I work for, please ask for my resumé.

I'm a proud mother of twin boys and I love travelling, be it with them, to dance or simply to visit new places, meet new cultures, and have a lot of fun!

Palabras clave: medicine, diagnostics, IVD, nursing, pharmaceutical products, pharmacy, biochemistry, microbiology, children's books, chemistry. See more.medicine, diagnostics, IVD, nursing, pharmaceutical products, pharmacy, biochemistry, microbiology, children's books, chemistry, biotechnology, environment pharmaceutical industry, nutrition, sociology, psychology. See less.


Última actualización del perfil
Feb 16, 2021