Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

NegraVera
I'll get it done... right

Quito, Pichincha, Ecuador
Hora local: 08:34 -05 (GMT-5)

Idioma materno: español 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Mensaje del usuario
Started my MA in Translation this term
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Educación / PedagogíaGeneral / Conversación / Saludos / Cartas

Tarifas
General rate: 0.06 USD per word / 0.25 USD per hour

Rates per language pair:
inglés al español - Tarifas: 0.05 - 0.09 USD por palabra
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 9, Preguntas formuladas: 10
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Glosarios Negra's
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Pontificia Universidad Catolica del Ecuador
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Sep 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Técnica Particular de Loja)
español al inglés (Universidad Técnica Particular de Loja)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales NegraVera apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
English to Spanish / Spanish to English Translation Services
Traducción de textos del inglés al español y viceversa. Sin experiencia profesional, sólo el amor a la lengua y a las palabras.

Translation is an art and must convey meaning, including the cultural details of the target language
Aprendí inglés como segunda lengua en la escuela y desde entonces no he dejado de utlizarlo.

Main Fields of Interest
*Short stories, novels, history
*Education
*Medicine, biology, psychology (Jungian)

UNIVERSITY DEGREES

Escuela de Medicina de la Universidad Catolica de Guayaquil. Ecuador, 1985
Doctora en Medicina
Escuela de Ciencias de la Educacion y Lenguas, Mencion Ingles, Universidad tenica Particular de Loja, Eciador 2005
Profersora de inglés de enseñanza secundaria
Facultad de Lenguas y Linguistica, Pontificia Universidad Catolica del Ecuador
Maestria en Traduccion Ingles - Español, 1er semestre
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 8
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español4
español al inglés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros4
Arte/Literatura4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Educación / Pedagogía4
Poesía y literatura4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: english, spanish, literature, health, education




Última actualización del perfil
Mar 24, 2015



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs