Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
francés al español

Trisha F
Cool, top notch translator

England, Reino Unido
Hora local: 09:40 GMT (GMT+0)

Idioma materno: español 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Electrónica / Ing. elect.
Medios / MultimediaNegocios / Comercio (general)
Publicidad / Relaciones públicasTextil / Ropa / Moda
Arte, artes manuales, pinturaPeriodismo
Viajes y turismoAlimentos y bebidas

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.04 - 0.05 GBP por palabra
español al inglés - Tarifas: 0.04 - 0.05 GBP por palabra
francés al español - Tarifas: 0.04 - 0.05 GBP por palabra

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 29
Payment methods accepted MasterCard, Visa, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Aston University, Birmingham
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Mar 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Aston University)
español al inglés (Aston University)
francés al español (Aston University)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Prácticas profesionales Trisha F apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I am an English to Spanish / French to Spanish translator and writer who has lived in three different countries: Mexico, UK and Spain and is well familiar with the local language variations. As a professional, I am meticulous, creative and accurate.

I hold a Master's degree in TESOL and Translation Studies by Aston University in Birmingham, UK. I have worked for leading UK translation agency thebigword and have also been a trilingual customer service representative at US Airways' European headquarters.

As a writer, I have published a few bits and bobs in Spanish and British Fantasy zines. In my early twenties my first novel, "En tierra cruenta" was shortlisted in one of the most prestigious Spanish Fantasy and Sci-Fi prizes of the time: Premio Minotauro. The novel was published a year later by Minotauro / Planeta.

Last year, I drafted a comedy script that ended up in the 25-script longlist of BAFTA Rocliffe's New Comedy Writing Competition, out of more than 400 entries. Recently, I have used my writing skills to collaborate in study guides for the College Board's AP Spanish Literature and Culture exam and to create copy for an online campaign.

I am also starting to sell my services as a small agency: Wolfsbane translations. Please visit www.wolfsbanetranslations.com for more info.

On a final note, I enjoy creating stories for children, just for fun. If you would like to, check out my puppets' little website: clovisthevampire.com.

Thanks for reading, I would be delighted to work with you.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 20
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
español al inglés12
inglés al español8
Campos generales con más puntos (PRO)
Arte/Literatura12
Otros4
Mercadeo4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Poesía y literatura8
Textil / Ropa / Moda4
Modismos / Máximas / Dichos4
Publicidad / Relaciones públicas4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Spanish, British English, transcreation, creative, literature, subtitles, films, children, stories, business. See more.Spanish, British English, transcreation, creative, literature, subtitles, films, children, stories, business, fashion. See less.


Última actualización del perfil
Jun 9, 2014