Miembro desde Mar '05

Idiomas de trabajo:
español al francés
francés al español
inglés al francés

Agnès Bourdin
Sworn translator in Spanish > French

Hora local: 07:47 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés Native in francés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Agnès Bourdin is working on
info
Oct 27, 2016 (posted via Translators without Borders):  I finished an ESL to FRA project, 1149 words for Translators without Borders It's always a pleasure to do a translation for TWB ...more, + 1 other entry »
Total word count: 1149

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Arte, artes manuales, pinturaEducación / Pedagogía
Poesía y literaturaDerecho: contrato(s)
Derecho: (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 79,448
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 320, Preguntas respondidas: 149, Preguntas formuladas: 385
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Mar 2005 Miembro desde Mar 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales N/A
Miembro de N/A
EquiposChateau Montchat
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Prácticas profesionales Agnès Bourdin apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Traductrice indépendante depuis octobre 2004.

Domaines:

Education.
Littérature.
Tourisme.
Juridique.
Marketing.

Traducción de documentos técnicos:
- Calderas
- Máquina herramienta
- Logística, transporte sostenible etc.

Traductora jurada
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 351
Puntos de nivel PRO: 320


Idiomas con más puntos (PRO)
español al francés271
francés al español45
inglés al francés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros100
Jurídico/Patentes76
Técnico/Ingeniería74
Medicina24
Arte/Literatura18
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)56
Construcción / Ingeniería civil32
Medicina (general)23
Derecho: contrato(s)19
Cocina / Gastronomía16
Varios14
General / Conversación / Saludos / Cartas12
Puntos en 31 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: marketing brochures, assembly instructions, catalogues, companies profiles, offers files, turismo, literatura, artes, educación, contratos.


Última actualización del perfil
Feb 16