This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Puntos de nivel PRO 193, Preguntas respondidas: 114, Preguntas formuladas: 53
Muestrario
Muestras de traducción: 1
inglés al árabe: Internet Security for Small Businesses
Texto de origen - inglés Firewall Protection for the Small Business Network
Finding Security in the Ultimate Open Space
Network administrators have good reason to feel beleaguered today. Amid well-publicized attacks on the world’s most sophisticated and best-designed networks, IT managers must somehow keep their own networks safe and their companies’ private data secure.
At the same time they face an overwhelming demand for new communication services, many of them delivered over the public Internet.
In fact the Internet has become an irreplaceable tool for most businesses. It is the primary source of market news and competitor intelligence, a conduit to customers, a medium of direct commerce, and an essential tie to partners and suppliers. Increasingly, it is even being used to extend the traditional WAN.
But when a private network connects to the Internet, it opens physical links to more than 50,000 unknown networks and all their unknown users. While this interconnectedness brings exciting opportunities for information sharing, it also brings threats to information not meant for sharing. Network managers face the task of giving their organizations the connectivity they need for corporate and individual communications, while keeping their sensitive information and proprietary data secure. The good news is that with planning, discipline and a modest investment, secure operation over the Internet is possible for businesses of any size.
Traducción - árabe أمن الإنترنت للأعمال والمؤسسات التجارية الصغيرة
استخدام الجدار الناري لحماية الشبكات.
أمن الشبكات الخاصة في الفضاء المفتوح
يجد المسؤولون عن الشبكات الحاسوبية أنفسهم اليوم في موقف حرج، حيث تتناقل وسائل الإعلام الأنباء حول هجمات لاختراق أكثر الشبكات في العالم تطوراً وأفضلها تصميماً، و يطلب اليوم من مديري تقنية المعلومات المحافظة على أمن الشبكات وضمان خصوصية البيانات الداخلية لمؤسساتهم ، كما يجب عليهم في الوقت ذاته مواجهة المتطلبات المتزايدة لخدمات الاتصال الحديثة والمتوفرة للعموم على الإنترنت.
أصبحت شبكة الإنترنت في الوقت الحاضر أداة لا غنى عنها لمعظم الأعمال التجارية ، فهي المصدر الأساسي لأخبار السوق و لاستطلاع المعلومات عن المنافسين، وهي قناة للاتصال بالزبائن ، وأداة للتجارة المباشرة وللاتصال الضروري بالشركاء والمورّدين. بالإضافة لذلك فقد تزايد استخدامها في الآونة الأخيرة لتوسيع مدى الشبكات واسعة النطاق التقليدية WAN. و لكن توصيل الشبكة الخاصة بالإنترنت يفتح نقط اتصال مادية إلى نحو 50000 شبكة غير معروفة وبالتالي إلى جميع المستخدمين المجهولين لهذه الشبكات؛ وفي حين يقدم هذا الاتصال المتبادل فرصاً عظيمة لتبادل المعلومات فإنه في الوقت نفسه يهدد المعلومات الحساسة التي لا يُرغب في نشرها.
و بذلك يواجه مديرو الشبكات مهمة مزدوجة: توفير الوسائط الضرورية للاتصال على نطاق المؤسسة أوالأفراد و المحافظة في الوقت نفسه على أمن وسرية المعلومات الحساسة والبيانات التي تتمتع المؤسسة بحقوق ملكيتها.
يمكننا اليوم بشيئ من التخطيط و التنظيم و بتكلفة متواضعة نسبياً تحقيق هذه الأهداف وضمان العمل الآمن عبر الإنترنت لجميع الشبكات الخاصة مهما كان حجمها.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Other - Unisa
Experiencia
Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Mar 2005
I am a qualified computer engineer, with many years of experience in training, education, industry, and research; A bilingual plus: Arabic ( native ) and English plus German.
My career as a translator started while serving as a teaching assistant at the University of Aleppo, where I was closely involved in translating reference material and research papers mostly into Arabic.
In 2003 I added to my practical experience a post graduate degree in translation from the Univeristy of South Africa, and started translating full time.
Since then I built up a freelance portfolio spanning over various fields:
Computer and IT; Technical; Travel and Tourism; Law; Social Sciences; Government and Politics; Literary Translation; Education; Health and Nutrition; and Environmental .
The feedback I get from my clients is always excellent, as I am always consistent in service and quality on every project. I also took part in a number of extra large translation projects with translator teams.
My personal strength are : Reliability, dedication, attention to detail and an excellent communication ability.
I offer all of this to my clients for the duration of their projects and beyond.
Palabras clave: computer technology, information technology, tourism, science, government, literary