Idiomas de trabajo:
alemán al polaco
polaco al alemán
inglés al polaco

Barbara Zaskórska
Dedicated technical DE<>PL trans-preter

Berlin, Berlin, Alemania
Hora local: 19:59 CET (GMT+1)

Idioma materno: polaco 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Bio
Qualified, freelance translator and interpreter specialised in German<>Polish medical and technical translations.

Experienced in translation of medical and legal documents, technical documentation, marketing materials and business texts as well as interpreting at various trade fairs.

Graduated in Translation and Interpreting (German/English/Polish) from Vienna University with speciality in Medicine, International Law and Mechanical Engineering.
From August 2009 a German to Polish and Polish to German approved Interpreter & Translator.

I work with a team of 5 freelance translators (including sworn translators).
My daily output runs up to 5000 words though in our team we can translate up to 25000 words per day.

Speciality fields include Medicine (Opthalmology and Optometry), Mechanical Engineering, Law and Business covering Polish<>German, Polish<>English, German<>English, Polish<>Spanish and Polish<>Italian.

Feel free to contact me for any information you need.
Palabras clave: Polish, German, English, Spanish, medical translation, technical translation, mechanical engineering translation, business documentation, trade fair interpreting services, team translation. See more.Polish, German, English, Spanish, medical translation, technical translation, mechanical engineering translation, business documentation, trade fair interpreting services, team translation, legal translations, translation of correspondence, translation of certificates and diplomas, translation of contracts, translation of bylaws, translation of appraisals, translation of statutes, translation of articles of association, translation of regulations, translation of EU documents, translation of websites, contract law, company law, employment law, tort law, EU law, property law, legal translation, business translation, real estate translation, financial translation, tender, consumer law, translation of web-pages, e-commerce, online purchases, public procurement, capital market, legal, business, economy, technical, electronic commerce, consumer protection, consumer law, Tłumacz w Niemczech, polski tłumacz w Anglii, polski tłumacz w Niemczech, polski tłumacz w Austrii, tłumacz techniczny, tłumacz medyczny, okulistyka, optometria, chirurgia, neurochirurgia, tłumaczenie kart pacjenta, tłumacz języka niemieckiego, tłumacz języka angielskiego, tłumacz języka hiszpańskiego, tłumaczenie umów, tłumaczenie regulaminów, tłumaczenie operatów, tłumaczenie korespondencji, tłumaczenie ofert przetargowych, tłumaczenie statutów spółek, tłumaczenie sprawozdań finansowych, tłumaczenie statutów, tłumaczenie aktów prawnych, tłumaczenie dokumentów, tłumaczenie certyfikatów, tłumaczenie świadectw, tłumaczenie indeksów, tłumaczenie dyplomów, tłumaczenie warunków umów, tłumaczenie sprawozdań zarządu, tłumaczenie stron internetowych, prawo konsumenta, prawo konsumenckie, prawo ochrony konsumenta, handel elektroniczny, sprzedaż przez Internet. See less.


Última actualización del perfil
Nov 16, 2019



More translators and interpreters: alemán al polaco - polaco al alemán - inglés al polaco   More language pairs